Невеста для близнецов
Шрифт:
— Какая ты грубиянка. Хотя, чего можно ожидать от человечки? — сокрушённо покачал парень головой. — Кстати, к твоему сведению, у нас нет волос на «лобном» месте, — хмыкнул он.
— Да ладно? Правда что ли? — деланно удивилась я. А потом ехидно улыбнулась: — Брови пощипаю.
— Не надо, — непроизвольно коснулся бровей парень.
— Вот ещё что, предупреждаю: ещё раз пренебрежительно отзовешься о людях — пожалеешь. Это я серьёзно. И мне всё равно, что я здесь гостья.
— Не боишься, что заставим
— Но-но-но, ушастый. Веди себя прилично и постарайся со мной дружить. Я вас обоих не боюсь. Пошлю в дальнее эротическое путешествие с вашей ненаглядной Лили — как её там — нэль. Понятно? Такая уж особенность у людей: когда их заставляют, они сопротивляются. Так что будь ласковым, Виндил.
На секунду в глазах айви полыхнула такая ненависть, что показалось, он мне шею свернёт.
«Всё не так просто, да, Виндилушка? Совсем не просто. И я узнаю, что вы задумали. Будь уверен. Клянусь святыми булочками Фифи!» — подумала я.
Еле сдержалась, чтобы не расхохотаться в лицо этой редиске, как киношный злодей. Но ситуация не та. Подождём подходящего случая.
— Вино это. Чикиши тебя забери, — отступил Виндил. Отличное самообладание. — Айвийское, лёгкое. Для настроения и бодрости. Целый день занят, ещё многое придётся сделать, а ты уже еле двигаешься. Я хотел помочь.
— Ладно. Выпью твое розовое вино. Так уж и быть, — примирительно сказала я. — Слышала, что от его лёгкости потом ноги собрать не можешь.
— И где это ты такое слышала? У вас же айви нет.
— Птичка начирикала.
— Пошутила? Ладно. Если много выпить. Излишек всегда вреден, — буркнул парень.
Вино, действительно, оказалось чудодейственным.
Приятное тепло растеклось по телу. Я взбодрилась. Появилась лёгкая эйфория. Пора одеваться. Виндил, как ни странно, отвернулся.
Сегодня мне принесли платье трапецией из тонкой, но очень тёплой материи и мягкие балетки. Под низ — полупрозрачные панталоны и короткий корсет. В замке всё-таки прохладно.
Виндил проводил меня в просторную комнату, с выходом в тот же круглый зал.
Там нас уже ждали. Высокий сухопарый старик и мальчишка с забавными ушками, длиннее обычных. Если эльфийские уши знакомой пары — это норма.
— Это уважаемый в своем кругу портной, Аурисин. Он шьёт самые лучшие платья в Эриндиле, — представил мне мужчину Виндил.
Я слегка поклонилась.
— А это мастер по пошиву обуви, Пирис.
— Очень приятно, господа. Буду признательна, если прислушаетесь к некоторым моим пожеланиям. Если они появятся, конечно. Виндил, я бы уже пообедала (завтрак мне так и не дали, а я себя люблю), если господа не против ко мне присоединиться. Иначе упаду в голодный обморок.
Виндилу моё желание не понравилось. Но он решил, наверное, что это вино так на меня действует.
После сытного обеда мастера принялись за меня вплотную. Аурисин почти не прикасался ко мне. По его ладоням пробегали голубые искорки, когда он проводил вдоль тела, от шеи до пяток.
Он делал какие-то пометки в небольшом блокнотике, больше похожем на детскую книжку с твёрдыми страницами. Он подносил к моей коже и волосам кусочки разных тканей. Некоторые цвета я и не смогла бы назвать, как и то, что за материал он использует.
Потратив на меня часа полтора, поручил меня Пирису. Этот парнишка был мне симпатичен. Пока он проводил свои манипуляции с моими ногами, я его рассматривала. Тот пыхтел и краснел, но молчал.
— Пирис, прости за любопытство. Ты айви?
— Нет. Я помесь сильфиды и комо.
— Сильфиды? Я знаю, кто это. Это нимфы воздуха, с крылышками. А кто такие комо?
— Оборотни. Я дикий кот.
— Вау! Как интересно! Просить, чтобы ты перекинулся — это неприлично?
— Да, лина. Это неприлично. Пирис ещё и не имеет второй ипостаси, — пояснил Аурисин. — Я его опекун. Племя его не приняло. А мать исчезла.
— Зато я могу летать, — покраснел парень, перебив опекуна.
— А крылья можешь показать? Пожалуйста!
Восхищению моему не было предела, когда передо мной распахнулись прозрачные и блестящие, тончайшие, как паутина, крылья. С лёгким жужжанием Пирис приподнялся над полом.
— Можно? — спросил он, протягивая мне руку, за которую я с нетерпением ухватилась. Меня пронесли по комнате всего несколько метров. Но сколько эмоций я испытала! Со счастливым смехом обняла парня и закружилась по комнате.
Аурисин покачал головой, но слегка улыбался. А Пирису было приятно моё внимание.
Когда расставались, Пирис слегка царапнул мне кожу на запястье и лизнул, извинившись.
— Когда тебе будет плохо, я всегда почувствую. Захочешь меня увидеть — подумай обо мне.
— Спасибо. Мне очень нужны друзья, — от всего сердца поблагодарила я парня.
— Чтобы комо доверился кому-то — это редкость. Они верные друзья. Будь осторожна, девочка, — предупредил меня Аурисин.
— Вы поняли, что я не из этого мира?
— Ты человек. А люди нашего мира другие. Сама поймёшь.
Вот так я и приобрела первого своего друга.
Глава 6. Лилинэль
После снятия мерок мои новые друзья ушли, а Виндил отвёл меня в длинный зал. С одной стороны зала, у самой стены, располагались деревянные скамьи с мягкими сиденьями, а с другой стороны высились узкие окна с ажурными решётками, от пола до потолка. Между окнами те же скамьи, но более короткие. Потолок был разрисован животными и растениями.