Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста для фейри. Зеркало Оберона
Шрифт:

— Ваше Величество, прошу, помилуйте эту женщину. Ваша красота помутила ее слабый разум. Разве виновата она, что не смогла устоять перед соблазном добиться вашего драгоценного внимания любым путем?

Оберон молча кивнул и боглы растаяли в воздухе. По толпе выбывших участниц, что ждали своей участи в стороне, прокатился изумленный ропот. Я с улыбкой подала Даре руку, помогая подняться.

Оберон произнес:

— Итак, победительница определена. Эйлин, подойди.

Приблизилась к королю и поклонилась еще раз. Он поднял меня, взяв за руку, и поставил

рядом с собой. От этого прикосновения тело словно прошиб электрический разряд:

— Вот моя избранница и ваша королева. Есть ли у кого-то возражения?

Файбала комкала подол алого платья в руках, словно хотела свернуть кому-то шею, подозреваю что мне. Среброволосая Мэрсайл полосовала меня взглядом. В глазах шантажиста-Гвидиона зажглись опасные огни. Отец прятал довольство за предусмотрительно опущенным занавесом ресниц, теребя перчатку на своей металлической руке. Пророчица пару раз довольно качнула головой, скрытой в объемном капюшоне. Участницы отбора смотрели с удивлением. Мерфи плакала, как обиженное дитя. Дара… доедала Оберона взглядом.

Кто-то из фейри озадаченно переглянулся с соседом, кто-то критически склонил голову набок. От придворных веяло любопытством и настороженностью. Притом последнего было больше, но возражений никто ожидаемо не предъявил.

Вообще-то, я бы хотела возразить. Хотя бы против того, что Его Величество держит меня за руку и при этом, нещадно поливает своим гламором, да обстановка неподходящая. Не мудро вступать в полемику с королем при его настоящих и моих будущих подданных.

Поэтому терпим слабость в коленях, горячий узел внизу живота, вздымающуюся от частого дыхания грудь, пламя, бушующее в крови и приоткрытые в жалкой попытке охладиться губы. Черт, даже одежда причиняет боль! Хочется заорать, вырвать руку и содрать с себя платье, потом прижаться к стоящему рядом сидхе и…

Ну что за неотесанный неандерталец!

Решил меня наказать? Но за что? Решил показать, что он главный? Так я вроде и не претендую на его лавры. Если он готов жениться ради власти, я готова выйти замуж просто ради того, чтобы выжить. Ну… еще и потому, что он действительно красив. Очень. Слишком. Вот завалить бы сейчас Его Величество на зеленую травку, а лучше утащить в лабиринт Плюща, чтобы никто из подданных не видел, что я буду делать дальше. Хотя… пикси увидят все равно. Если бы эти малявки не шныряли всюду, едва ли Динь-Ши узнала, где вход в ритуальный зал Титании.

Так вот, утащить Его Величество в лабиринт, да поглубже, заставить побеги привязать его за белы рученьки и позволить себе решительно все! Я на миг мечтательно зажмурилась, смакуя эту картину.

Для начала взять ивовую хворостину, потому что крапивы я здесь, к сожалению, не видела, и от души выпороть за то, что он столько времени нарочно заставляет меня мучиться от желания. За то, что поцеловал, когда вышел из зеркала, вместо того, чтобы культурно сказать "спасибо" и свалить в закат! За то, что втянул меня в это все!

Тем временем повелитель фейри продолжал свою речь:

— Свадьба и коронация состоится вечером, далее последует бал. Судьбу выбывших участниц я решу завтра. Все свободны.

Как только были произнесены последние слова, фейри буквально испарились. Растаяли туманом, словно и не было их тут миг назад. Участницы, которых, словно пастушья собака стадо овец, подгоняла Пророчица, быстро, не оглядываясь семенили обратно к дворцу.

Я нервно сглотнула, как никогда остро ощутив, что остались наедине с этим древним монстром. По-другому назвать Оберона язык не поворачивался. От его силы волосы шевелились не только на голове — по всему телу. Его магия текла в воздухе, вливалась в меня с воздухом, перехватывая дыхание, заполняла все вокруг.

— Это только пятая часть.

— Пятая часть чего? — хрипло выдохнула я, гадая, размерами чего именно повелитель изволит похваляться.

— Моей силы Эйлин. Твои испытания еще не окончены, будет еще одно. Ночью, после обряда, когда мы принесем клятвы, я обязан прийти в твою постель в полной своей славе. И лучше бы тебе выдержать, иначе ты станешь как Дара, а я бы не хотел, чтобы моя жена стала невменяемой.

— Минуточку… вы и Дара?.. — и он так спокойно говорит об этом? Впрочем, чего я хотела от бесстыжего сидхе? Он ведь не человек.

— В то утро вы все трое побывали в моей спальне, и каждая получила то, что хотела. Мерфи хотела плотской любви, ты хотела узнать обо мне больше, а Дара пожелала принять меня в полной моей силе, и я дал ей то, что она хотела. Как видишь, ее рассудок повредился настолько, что она стала зависимой от меня, как от наркотика и за новую "дозу" готова даже убить. Если ты не сама прошла лабиринт, если тебе помог кто-то из моих подданных, самое время в этом признаться. Ты не выдержишь моей полной силы и станешь безумной, как Дара, если солжешь мне сейчас.

— Я не просила ничьей помощи в прохождении Лабиринта. Строго говоря, я даже не знала, куда Ваше Величество нас отправит.

— Что ж, я тебе верю — произнес Оберон и приглушил гламор, чем вызвал у меня вздох облегчения, сравнимого разве что с моментом, когда приходишь домой и со стоном боли и наслаждения сбрасываешь жмущие туфли.

Видят звезды, я отомщу тебе "муженек"! Дай только немного освоюсь и будешь ты у меня ходить, да оглядываться!

ГЛАВА 69

ГЛАВА 69

После приключений в лабиринте и разговора с Обероном чувствовала себя разбитой. Наскоро ополоснулась, переоделась и решила немного вздремнуть, нужны силы для бала, свадьбы и того, что последует за ней, но сон все не шел.

Мысли кружили в голове хороводом. Договорившись с духом Бри-Лейт, почувствовала себя увереннее, но страшилки будущего мужа о первой брачной ночи лишили меня покоя. Вдруг я не выдержу этой сокрушительной мощи и стану зависимой? Я не хочу жить так! Я ведь даже не полностью сидхе. Так, полукровка, которую рок и любопытство забросили в Сидхейм.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV