Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста драконьего принца
Шрифт:

— Нет, — сиплю в ответ, мысленно ругаясь. — Ударили со спины.

Одна из его рук, задержавшись на моём плече, обжигает. Потом вдруг скользит вниз, обхватывает запястье.

— Яд не опасен для жизни, — подаёт голос “мэтр”. Видимо, лекарь, который кажется незаметным рядом со всполошённым принцем. — Я же говорил, что леди скоро очнётся. Ей ничто не угрожает. Если не брать в расчёт недоброжелателей и их возможные новые нападения.

Я не знаю, радоваться или хвататься за голову. Сердце склоняется всё же к первому. Я жива,

меня не похитили! Тем более, быстрые жесты позволить себе сложно — Тейнан так и держит одну из моих рук, вторая просто плохо слушается. Тело укрыто каким-то одеялом. Судя по ощущениям, я в одежде, но босая.

За ширмой шумит дверь.

Через несколько секунд к нам заходит принц Сейдер.

Если до этого новости можно было назвать относительно хорошими, то теперь я порывисто вдыхаю. Вид Тейнана, который сужает глаза, мрачно, словно нехотя отпускает мою руку и встаёт, не помогает. Наследник останавливается у кровати, и я не знаю, как его приветствовать. Что сказать? Что делать?

Что вообще происходит?!

— Илина, я рад, что ты очнулась, — кивает главный из драконов.

Я тоже, но вот видеть его — однозначно нет.

— Спасибо, ваше высочество.

Он тоже, не тратя времени на объяснения, начинает спрашивать, кто на меня напал. Приходится отвечать, описывать ситуацию. Из-за ширмы выглядывает испуганная служанка. Лекарь откланивается и удаляется куда-то в соседнюю комнату.

— Ты выяснил что-нибудь? — почти рычит Тейнан на кузена.

— Увы, нет.

— Ваше высочество Сейдер. Ваше высочество Тейнан. — Я чувствую себя очень неловко, обращаясь к ним обоим. Тем более, они почему-то на взводе, а я лежу, лежу, я слабее чем когда-либо перед драконами! — Могу я узнать, что вам известно? Где я? Много ли времени прошло? Почему вы вдвоём… беспокоитесь за меня?

Мне нехорошо — от этой слабости, от осознания того, что я была в беде. От того, что Сейдер тут и явно не без причины.

Я была уверена, что нападение — так или иначе его рук дело.

— Конечно, я беспокоюсь, — говорит наследник. — На избранную мной невесту напали. В разгар вечера, в моём дворце. — Его выражение тёмное и нечитаемое, хотя меня не покидает ощущение, что он по-прежнему слишком сдержан. — Мне крайне жаль.

В самом деле? Или он врёт? Потому что я не могу, совершенно не могу представить, кому ещё нужно было колоть меня ядом.

И зачем!

Лицо Тейнана, похожее на злую маску, подпитывает мои сомнения.

— Жаль также, что ты не разглядела нападавших, — продолжает Сейдер. — Но, видимо, на это и был расчёт. Скорее всего, тебя не желали покалечить, но пытались устранить на время испытания. Чтобы ты не прошла его.

Я впиваюсь пальцами в одеяло. Невольно сажусь вновь — натыкаясь на тревожный взгляд черноволосого принца. Вспоминаю, как ушла из зала. Поговорив с Реалеей. Все это

видели. Все, кто хотел, мог заметить, что она меня задевала, я пыталась сдержаться — но если я после ушла и не вернулась?

Это похоже на побег.

Доведённой до слёз, не выдержавшей позора невесты.

О Боги! Мне приходится прикусить язык, приходится отрезвлять себя болью, чтобы взять в руки. Конечно, это чуть лучше, чем упасть и свернуть шею. Но всё равно…

— И я не прошла его?

— Что ты, — улыбается наследник. — Ты очень достойно себя показала. Жаль, что мы не успели провести время вместе, но придворные тебя оценили. И, разумеется, я не дам наказывать невесту, пострадавшую по моей вине в том числе — я ведь должен отвечать за безопасность.

Я моргаю.

Его реакции в последние два дня мне непонятны совершенно, каждый короткий разговор рвёт нервы.

Дело в том, что меня нашли вовремя? А если бы никто не поднял шума, не увидел меня без сознания? Тогда что? Тогда у меня не было бы ни единого доказательства!

— Кто меня нашёл? — спрашиваю осторожно.

— Пара слуг и принц Тейнан, который очень быстро забеспокоился.

Смотрю на своего союзника, на принца, который сжимает зубы и бросает на кузена испепеляющий взгляд.

— По нашим подсчётам между тем, как ты отправилась за мной, и тем, как тебя обнаружили, прошло с четверть часа, — говорит негромко. — Тебя отволокли в гостевую комнату.

Выходит, мне повезло?

Он среагировал быстро — потому что знал, что я должна была к нему прийти? Всё обошлось?

Я прикрываю глаза, позволяю себе прикинуться нездоровой — хотя боль постепенно уходит из тела. Мне просто нужно время.

— Я надеюсь, что ты быстро придёшь в себя, — говорит Сейдер. — И такого не повторится.

В смысле, в следующий раз они сработают наверняка?! Но наследник продолжает — с жёстким спокойствием, от которого мороз бежит по коже:

— Мы подозреваем кого-то из других невест. Яд, которым тебя усыпили, добывают из цветов, растущих в людских землях. Ситуация серьёзная. Я разозлён и взволнован. Сначала Кара ломает ногу и говорит, что это не случайность. Кто-то роняет лампы на балу. Затем нападают на тебя. Я больше не допущу подобного. Именно потому я запросил у лордов-женихов согласия устроить в качестве следующего испытания… совсем не то, что было запланировано.

Я вздёргиваю подбородок — впиваясь в него взглядом.

Что?..

Что он хочет сказать?

— Мы должны были оценить ваши таланты и способности вести хозяйство. Но это не так важно. Куда важнее — узнать, не врёт ли кто-то из невест, а точнее, разоблачить ту или тех, кто мог замышлять зло против тебя и Кары. К счастью, мы в силах это сделать. С согласия большинства небесных лордов, следующим испытанием мы проведём проверку у Всевидящего.

— Всевидящего? — вот и всё, что я могу спросить.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII