Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Она молча вручила ему шляпу и записку. Фиц быстро надел ее и пробежал глазами короткое послание.

— Я пущу на паштет этого шутника! — процедил он сквозь зубы.

Сунув записку в карман, Фиц предложил Абигайль взять его под руку, и они продолжили путь так, словно ничего не случилось.

— Вас уже не в первый раз обстреливают камнями, милорд? — спросила Абигайль.

— Да, это происходит регулярно с тех пор, как я имел наглость воскреснуть из мертвых, — проворчал Фиц. — Из-за этого негодяя мне придется купить новую шляпу.

— Думаю, главной его целью была вовсе не порча головного убора, — заметила Абигайль.

У нее сжималось сердце при мысли о том, что камень мог тяжело ранить Дэнкрофта.

— К счастью, этот негодяй боится подбираться слишком близко ко мне. На этот раз я разглядел его. Это худой парень, маломерок какой-то. Я постараюсь разыскать его после того как мы отыщем детей.

Они уже подошли к особняку Квентина, и Фиц так громко начал бить дверным молоточком, что этот грохот был, наверное, слышен в соседнем графстве.

Однако, как оказалось, Квентина не было дома, он уехал по делам. Лакеи тут же отправились на его поиски. Леди Салли и леди Маргарет предложили Абигайль незамедлительно заняться написанием и рассылкой записок друзьям и знакомым. Оставив девушку под их надзором, Фиц отправился за лошадью в городскую конюшню.

Абигайль в душе молилась за него. Граф знал детей в лицо, и это обстоятельство она считала немаловажным. Девушка была твердо намерена принять участие в поисках вместе с друзьями Фица, которые не знали, как выглядят ее маленькие братья и сестры.

Леди Белден приехала в дом Квентина почти одновременно с хозяином дома. Оба они держались по-аристократически холодно и надменно, однако бойко отдавали распоряжения слугам, и те вертелись как белки в колесе.

— Абигайль, вы поедете со мной, — сказала маркиза. — Я найму крепких парней, хорошо знакомых с местностью. А вы, Квентин, сообщите нам о результатах поисков, которые будут проводить ваши люди.

Одна из комнат в доме превратилась в настоящий военный штаб. Вскоре туда явился друг Фица, Блейк Монтегю, грезивший о военной карьере. Он был одет в плащ с капюшоном.

— Я приехал в открытой коляске, на ней удобно вести поиски, — сообщил он. — Но лишь в хорошую погоду. А сейчас надвигается гроза.

Абигайль вскочила со своего места.

— О, простите, что я своей запиской вытащила вас из дома. Но у меня просто отчаянное положение, я не умею править лошадьми, мне нужен кучер! Если бы вы согласились отправиться на поиски детей вместе со мной!

Мистер Монтегю торопливо поклонился маркизе, а сестер Квентина проигнорировал. В ответ на просьбу девушки он жестом приказал лакею подать ей накидку.

— Вы не можете просто так взять и уехать, Абигайль! — всполошилась леди Белден. — Ваша репутация будет навеки погублена. Кроме того, вы рискуете заболеть ангиной и умереть. Квентин, да скажите же вы этой глупышке, что она ставит крест на своем будущем!

— Через полчаса будет готово мое ландо, кучер уже запрягает лошадей, — сообщил лорд Квентин. — Мой экипаж намного комфортнее открытой коляски Монтегю.

— Вы очень любезны, милорд, — спокойно промолвила Абигайль, — но я не могу ждать. Через полчаса хлынет ливень и дороги превратятся в сплошное месиво. Комфорт интересует меня в последнюю очередь, когда речь идет о спасении детей.

— Какой ужас… — бормотала маркиза, нервно расхаживая по комнате. — Меня уверяли, что о ребятишках хорошо заботятся. Не понимаю, что могло с ними случиться. Да, потерять детей — это страшно… Абигайль, умоляю вас, успокойтесь. Вам нужно сохранять здравомыслие ради малышей. Возьмите мою карету, она стоит у крыльца. Квентин, отправьте с ней горничную ради приличия. Я останусь в Лондоне, на случай если дети явятся в мой дом.

Мистер Монтегю едва заметно усмехнулся, видя, как старательно всегда надменная и расчетливая маркиза прячет охватившее ее беспокойство. Поклонившись, он протянул Абигайль зонтик.

— А где Дэнкрофт? — нахмурившись, спросила маркиза. — Это он во всем виноват. Все шло хорошо, пока он не появился.

— Сейчас он, должно быть, уже подъезжает к границе графства Суррей, — ответил Монтегю. — Фиц взял напрокат в конюшне Бартона горячего скакуна, настоящее исчадие ада. — Он протянул руку Абигайль. — Я поеду с вами, мисс Мерриуэзер, так будет безопаснее. Скоро начнет темнеть. Фиц свернет мне шею, если узнает, что я отпустил вас в дорогу одну с горничной.

Тревога Абигайль нарастала. Значит, Фиц поскакал на норовистом горячем жеребце, который мог сбросить его во время дикой скачки по размытой дороге.

Она считала, что Фиц хорошо разбирается в людях и умеет выбирать друзей. Она доверяла им. Сделав реверанс перед маркизой, Абигайль взяла Монтегю под руку.

— Я глубоко признательна вам, миледи, за то, что предоставили свой экипаж в наше распоряжение. Не думайте, что я неблагодарная. Я чувствую себя в неоплатном долгу за все, что вы для меня сделали. Но сейчас могу думать только о детях, о той опасности, которая им грозит.

Леди Изабелла кивнула, и Абигайль заметила, что на ее глазах блеснули слезы.

— Езжайте, дитя мое, и постарайтесь отыскать этих шалопаев. Но не забывайте о том, что нам всем дорога ваша жизнь. Берегите себя! — сказала маркиза и повернулась к Монтегю: — А вам, сэр, следовало бы бояться не Дэнкрофта, а меня! Я велю вас четвертовать, если с мисс Мерриуэзер что-нибудь случится! Ступайте!

— Слушаюсь, капитан, — пробормотал тот и направился вместе с Абигайль к двери.

Горничная последовала за ними.

Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

(не)вредный герцог для попаданки

Алая Лира
1. Совсем-совсем вредные!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
(не)вредный герцог для попаданки

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Черное и белое

Ромов Дмитрий
11. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черное и белое