Невеста из магической лавки
Шрифт:
Почитав нули, я присвистнула. Не сдержалась.
Этот чек решил бы все мои финансовые… Нет, не трудности, а задачи, которые я ставила.
Открыть еще одну лавку где-нибудь в центре. Нанять работницу, которая будет все время в зале, а самой заняться вплотную заготовками.
Наконец, начать изготавливать и продавать собственную продукцию в производственных масштабах. Мыло, крема, зелья, нейтрализаторы запаха, в конце концов. Теперь еще и с отдушкой!
Чтобы все это осуществить, нужны были вложения.
Заманчивое предложение.
Но я не могла выполнить условия, за которые предлагались эти деньги. К тому же…
Осознание, за что они даются, вызывало отвращение.
В этом все драконы. Мать Редмонда едва ли отличалась от моего отца. Для них важнее было сохранить и приумножить силу рода и своего клана, чем дать возможность своим детям быть счастливыми. Отчасти в этом виновата природа, инстинкты, все драконы собственники и не любят делиться своим. В том числе и силой, родовой магией, которые им и дают такую власть.
Увы, не мне заставлять их пересматривать взгляды на жизнь и доказывать, что настоящая сила совсем в другом, не в физическом превосходстве над другими расами. Не в магии.
Я и сама не знала, в чем именно, если честно. Потому молчала. Пусть мои философские рассуждения останутся при мне.
Этих денег я никогда бы не приняла. Не все в жизни можно купить. И кто, если не я, преподаст урок драконам? В частности, матери Редмонда. Сомнения, которые она высказала Иноле, позволяли надеяться, что еще не все потеряно.
И плевать, что у нас с Редмондом фиктивная помолвка, но чувство справедливости или моя излишне ранимая драконица не могли просто отказаться от щедрого предложения.
Слишком просто было послать ее куда подальше, устроить скандал и выставить вон. Думаю, небольшой розыгрыш никому не навредит.
— Здесь большая сумма, — уточнила я на всякий случай. Ну вдруг кто-то ошибся, написав лишний нолик.
— Вы ни в чем не будете нуждаться, — закивала женщина.
— Вы хотите, чтобы я отказалась от вашего сына? — деловито уточнила я.
Эти женщины уверены, что такие, как я, продаются за звонкие монеты. Но они ошибаются. Не все и не всех в этом мире можно купить.
— Да, — кивнула Шарлотта. Она явно нервничала, глаза блестели от недавних слез, нижняя губа подрагивала.
— А от чего готовы отказаться вы? Деньги ваши я не возьму, — зловещим тоном произнесла я, как полагается ведьме. — Может быть, вы готовы отказаться от ваших внуков?
Повисла напряженная тишина. У матери Редмонда отвисла челюсть в прямом смысле слова. Она раскрыла рот и только жадно хватала им воздух. Но так и не смогла подобрать слов. Умоляюще посмотрела на Инолу, и та вышла из тени, перестав делать вид, будто ее здесь нет.
— Что, прости? — уточнила она вместо Шарлотты,
— Вы готовы отказаться от будущих детей Редмонда? Лишить его возможности стать отцом. А себя бабушкой.
— С какой стати ей это делать? — зашипела Инола. Моя реакция явно не вписывалась в ее план, и женщина злилась.
— Я не хочу отказываться от внуков, — пробормотала Шарлотта и испуганно замотала головой в стороны.
— Вы же понимаете, что мы не просто так сошлись с Редмондом? У нас очень хороший потенциал составить истинную пару, — нагло врала я. Впрочем, эта ложь отлично вписывалась в наш с Редмондом план.
— Не только с тобой у него хорошая совместимость, — процедила Инола.
— Но явно намного лучше, чем с кем-либо еще. Ведь именно мне он сделал предложение, едва встретив.
Лицо моей несостоявшейся мачехи вытянулось, шея покрылась багровыми пятнами. И я решила подлить масла в огонь. Дернуть драконицу за хвост.
— Наличие хоть какой-то совместимости не залог будущего потомства, вам ли не знать. Этого может оказаться недостаточно.
Пожалуй, это было жестко. Будь на месте Инолы другая женщина, я никогда бы так не сказала, задевая за живое. Своими словами я напомнила мачехе и ее подруге о том, что у нее со вторым мужем, с моим отцом, так и не получилось завести совместных детей. Хотя совместимость позволяла им на это надеяться.
Мать Редмонда прекрасно поняла мой намек. Довольно резво поднялась со скамьи и выхватила из моих рук чек.
— Мы уходим, — твердо заявила она подруге и потянула за локоть к выходу.
Инола не сразу сдвинулась с места, она сверлила меня взглядом, явно желая испепелить на месте. Но все, что она могла, — превратить меня в сосульку.
Но и в этом ей пришлось сдержаться.
Шарлотта отпустила подругу и первой покинула лавку, окинув меня напоследок беспокойным взглядом. Может, не стоило ее так стращать?
— Лучше бы ты не высовывалась, — прошипела Инола, когда убедилась, что Шарлотта ее не слышит.
От ее угрозы по спине пробежали неприятные мурашки. Удостаивать ее ответом я не стала, стойко выдержала тяжелый взгляд и дождалась, когда та скроется из виду.
Только после этого позволила себе расслабиться и, подобно Шарлотте минутой ранее, завалиться на скамейку.
Странная встреча далась мне тяжелее, чем я думала. Волнение, которое я всеми силами сдерживала, нахлынуло с головой. Я почувствовала, как на лице проступили чешуйки, а ногти превратились в опасные когти.
Арчик тут же выскочил из коридора и запрыгнул мне на колени. Я запустила свою когтистую ладонь в рыжую шкурку и погладила кота, хоть как-то пытаясь снять стресс.