Невеста из магической лавки
Шрифт:
Может, они ушли, так и не рассказав Аландору, кого он выбрал в невесты?
Ну и в то, что мне удалось вовремя прикрыть чешую рукой и Редмонд ничего не заметил, хотелось верить.
В любом случае, я решила, что буду отпираться до последнего.
Пока отец не сделает меня официальной наследницей (а он этого не сможет сделать, пока я не соглашусь), пусть еще попробуют доказать, что я дракон.
С Амалией надо было бы перекинуться парой слов наедине. Все-таки с ней случилось что-то странное. Но мы не успели
Если я думала, что мне удастся избежать расспросов, то сильно я ошибалась.
Любопытствующих оказалось очень много. От некоторых не укрылось то, с кем я сюда пришла, да и видели моего коня. Дакар весьма приметный жеребец. Выводы сделали очень быстро.
Новость о том, что у Аландора появилась невеста, затмила наше с Амалией участие в любительских соревнованиях. Так что все внимание досталось мне.
И не сказать, что я оказалась к нему готова. К моему ужасу, среди гостей оказались и журналисты.
На меня сыпались вопросы один за другим.
Поначалу я еще пыталась отвечать. Но быстро поняла, что каждое мое слово додумывается и искажается, лучше вовсе молчать.
«Хейлы? Никогда не слышали. А-а-а, торговцы, тогда все ясно… Не из высокородных, не из высших…»
Мне удалось произвести впечатление и показать себя. Теперь настало время пожинать плоды. Я, конечно, предполагала, что в обществе такой союз не оценят. Но оказалось, что слышать, как тебя оценивают другие, не очень-то и приятно.
Хорошо еще, что никто пока не знал, чьей я дочерью являюсь. Не признанной и незаконной. Это бы стало вишенкой на торте. Горьковатой, вероятно, с плесенью.
К моей удаче, Редмонд очень быстро преодолел разделяющее нас расстояние и протиснулся сквозь толпу.
Ему удалось мягко «послать» журналистов и отправить гостей отдыхать дальше.
Амалия с матерью оказались совсем рядом, когда толпа рассеялась. Деверго досталось скупое «поздравляю» от Редмонда. Дальше разговор не завязался, появился жених девушки, и меня подхватили под руку, чтобы увести в сторонку.
— Терпеть не могу этих журналистов, — процедил мой жених сквозь зубы и тут же сам перевел тему. — Где вы так научились управляться с лошадьми? — поинтересовался, прищурив взгляд.
Несмотря на весьма каверзный вопрос, вздохнула я с облегчением. Раз Редмонд интересуется подобными вещами, значит, Большой лорд не выдал меня. И чешую никто не заметил, иначе спрашивал бы совсем о другом.
— С чего вы взяли, что я где-то училась? — отмахнулась я, снимая перчатки. Мимо проплывал официант с напитками, и я ловко урвала бокал игристого. — Вы ведь не видели, как я управлялась с Дакаром.
Выпить
— Кстати, а меня вы не хотите поздравить? — спросила я у недовольного жениха, надеясь, что удастся сменить тему. Хмурый вид Редмода мне совсем не нравился.
— Поздравляю, — выдавил из себя дракон. — Даже не буду спрашивать, как вы умудрились с Амалией занять хоть какие-то места. Вряд ли меня обрадуют подробности, — заметил проницательный дракон.
— Это было опасно и… Погодите.
Я обернулась и нашла взглядом Амалию. Так просто уйти я не могла.
— Давайте подойдем, я хочу кое-что спросить.
Мне не давал покоя тот человек, из-за которого Амалия оказалась на земле.
— Я смотрю, вы успели пообщаться?
— Радуйтесь, что не успели подружиться.
Я немного бестактно вклинилась в семейный разговор, чем его прервала.
— Госпожа Деверго, вы уже отправили за полицией? — поинтересовалась я у Амалии. Хотя после всего, что с нами приключилось, можно было и отбросить формальности.
— Что? Зачем полиция?! — воскликнула мать девушки, испуганно округлив глаза.
— И лекаря не помешало бы вызвать…
— Что случилось?! — потребовала старшая Деверго объяснений, хватаясь за сердце.
Жених девушки перевел требовательный взгляд с меня на Амалию.
— Я что-то пропустил?
— Понятия не имею, о чем она говорит, — выдала Амалия, невинно хлопая ресницами.
Ее ответ ввел меня в легкий ступор. Но я все же нашла в себе силы сказать:
— Но как же, тот человек, из-за которого вы упали с лошади… Вы им не рассказали? — дошло до меня.
— Леона, о чем вы? Не было никакого человека, да и не падала я. Вам, должно быть, показалось.
Пока я глупо открывала и закрывала рот, мать Амалии устроила той допрос. Но одно резкое слово господина Драйка, и спор утих, а Редмонд увел меня в сторону, чтобы я не мешала семейным разборкам. Пришлось почти тащить меня волоком, но сил ему было не занимать.
— Так и думал, что подробности мне не понравятся, — тихо прошипел Редмонд, уводя меня подальше от людей. — Что за человек? О чем вы говорили, Леона?
— Амалия повстречала кого-то, уже здесь, недалеко от финиша, оказалась на земле, когда я ее нашла… Не понимаю, почему она все отрицает, — данный факт меня сильно возмущал. Я совершенно не понимала мотивов такого нелепого поведения.
Редмонд погрузился в себя, обдумывая услышанное.
И не спешил как-то комментировать ситуацию.
— Вы-то мне верите? — уточнила я, так и не дождавшись его комментария. Тишина уже начинала напрягать.
— Я не знаю, кому верить, — встряхнул он головой и растер виски большими пальцами, будто вся эта ситуация и разговоры вызывали у него головную боль.