Невеста из проклятого рода
Шрифт:
– На землях моего отца мало естественных водоемов: рек или озер. Они граничат с Шахезанским халифатом, там всегда жарко и сухо.
– Если хотите, я покажу вам и другие озера. Их поблизости не один десяток, – предложил Эйдан.
Глаза Алиши загорелись, и она порывисто кивнула. Герцог улыбнулся: другие девушки ужаснулись бы подобной перспективе, а шахезанка искренне обрадовалась.
У озера они засиделись и спохватились уже поздно. Пришлось поторопиться, чтобы успеть в замок вовремя. Это Эйдану не требуется много времени, а Алише нужно подготовиться к празднику.
Возле
Переодевшись в присланный модистками костюм, Эйдан вздохнул. В списке мероприятий значился просто бал-маскарад, но если бы он знал, какую тему выберет мать… Древние расы! С каждым годом они приобретали все большую популярность в высшем обществе. Находились «провидцы», которые предрекали возвращение древних, а восторженные идиоты благодарили их золотом. Эйдан всегда скептически относился к подобным дельцам. Магия угасает, какие уж тут древние!
В маскарадном костюме герцога явно угадывалась матушкина рука. Встроенные иллюзии демонстрировали ярко-голубую чешую, кожистые крылья за спиной… Все ясно, быть сегодня Эйдану драконом. Какая неожиданность!
Спустившись по лестнице, герцог толкнул двери бального зала и едва не сделал шаг назад. На него обрушились звуки музыки и сладковатые запахи духов. От пестрых нарядов в глазах зарябило. Каждый второй был одет в костюм с иллюзией. Русалки, драконы, даже единороги! Настоящий зверинец! Особенно много было драконов, они считались самыми сильными существами древности.
К столику с закусками прошествовала девушка в ярко-зеленом платье, на подоле которого росли цветы. Вокруг головы леди плясали крошечные феи. Эта изображает из себя дриаду. Напрягшись, Эйдан взглянул сквозь иллюзию и узнал девушку – Хлоя Марриот. Драконье зрение имеет свои достоинства.
– Ну как тебе зрелище, Дан? – рокочуще спросил вынырнувший откуда-то сбоку Роберт. За его спиной разворачивались кожистые крылья, скулы покрыли темно-синие чешуйки, а зрачки превратились в вертикальные. Маги расстарались на славу!
– В таком виде многие из гостей мне нравятся куда больше, – хмыкнул Эйдан. – А ты…
Договорить герцог не успел – мимо проскакал единорог. Красуясь, он заржал и встал на дыбы, сверкнув лошадиной задницей. Роберт рассмеялся, герцог тоже не удержался от улыбки. Наверняка за личиной единорога скрывается великосветский шутник граф Мартин Веллер. Ему хватит и смелости, и средств на полную иллюзию.
– А ты не видел Алишу Пайнот?
Эйдан всмотрелся в зал, но шахезанки не нашел. Впрочем, он искал взглядом и другую девушку…
– Кажется, она в костюме русалки, видел ее возле закусок рядом с сестрами Кэнн, – ответил король.
– Кстати, как они после того, как сняли проклятье?
Роберт искоса посмотрел на племянника:
– Старшая весьма сильна. Потенциал младшей еще не раскрыт,
Герцог нахмурился, и иллюзия, отзываясь на настроение, вырастила на его пальцах драконьи когти. Сильвия такая… огненная! Неужели ее дар и вправду так слаб?
– Ладно, пойду поищу Алишу, – герцог взял бокал с подноса пробегающего мимо слуги и направился к столам к закусками. Возле них и впрямь было полно девиц. Впереди всех стояла Эстер. Черты ее лица вытянулись, а на спине, словно сотканные из пламени, сияли красные крылья. Феникс! Что ж, весьма символично, учитывая огненную стихию сестер Кэнн.
Вдруг вперед шагнула еще одна девушка, и брови герцога поползли вверх. Ее лицо было почти полностью покрыто желтой чешуей, глаза с вертикальными зрачками превратились в желтые озера. Благодаря мастерски выполненной иллюзии, создавалось полное ощущение, что за девушкой волочится хвост. Но нельзя было не отметить соблазнительность ее фигурки, утянутой в коричневый шелк платья.
Даже не прибегая к драконьему зрению, Эйдан чуял, что за иллюзией скрывается Сильвия. Порывистость ее движений, привычка щуриться и закусывать губу… И тем удивительнее, что мужчина далеко не сразу заметил стоящую за ней Алишу в образе русалки. А ведь именно шахезанку он собирался назвать своей невестой!
– Ваша Светлость, – Эстер первой склонилась в почтительном поклоне.
– Ваш костюм великолепен и так оригинален! – ехидно произнесла Сильвия, и герцог едва не отшатнулся. Ее язык был длинным и раздвоенным, как и у саламандры, которую она изображала.
– Вы тоже прекрасно выглядите, хвост особенно вам к лицу! – не удержался Эйдан от ответной шпильки.
Сильвия нахмурилась и открыла рот, но короткий тычок сестры заставил ее промолчать.
– Чудесного вечера! Не желаете потанцевать? – герцог обратился к Алише, скромно стоящей в стороне. Она равнодушно наблюдала за их беседой, и в ее в глазах не было ни капли интереса.
– С удовольствием, Ваша Светлость!
Алиша покорно вложила руку в ладонь мужчины и последовала за ним. Иллюзорный русалочий хвост переливался на свету всеми цветами радуги, не мешая при этом шагать.
На пару мгновений Эйдан почувствовал досаду: ему хотелось, чтобы его присутствие волновало шахезанку. Кажется, она едва скользнула по нему взглядом. Посмотрев в последний раз на сестер Кэнн, герцог повел Алишу в центр зала, где уже кружилось несколько пар.
Глава 31
Я с досадой глянула вслед Эйдану, ведущему Алишу в центр зала. Будь во мне чуть больше огненной магии, сюртук герцога вспыхнул бы. Хвост ему мой, видите ли, не нравится! А сам-то со своими драконьими крыльями! Позёр!
– Что у вас происходит? – недовольно спросила Эстер.
Ох, сестричка! Как бы тебе объяснить… Сперва он пялился на меня в лечебнице, потом вогнал в краску на озере.
– Раздражает он меня, – наконец ответила я.