Невеста из проклятого рода
Шрифт:
Мелисса подняла руку, на солнце блеснула полоска металла, обвивающая ее запястье:
– Мейстер Орриван, ну это тот, что на ритуале был, велел нам носить вот такие браслеты. Они сдерживают наши силы, чтобы мы ненароком никого не спалили или не устроили пожар.
– Мне тоже такой дадут?
– Да, когда поправишься. А еще… Теперь к нам относятся совсем иначе. На вчерашнем балу меня приглашали танцевать столько, что в конце концов у меня заболели ноги! Эмили сказала: сейчас мы завидные невесты.
– Но ведь у нас нет приданого!
–
Я скрипнула зубами. Так вот зачем все это было задумано! Нас хотят выдать замуж! А я еще удивлялась, почему нас приставили к знатным леди. Это не их, а нас хотели ввести в общество!
Свои соображения я высказала Мелиссе, и она кивнула:
– Эстер пришла к такому же выводу.
– И что нам делать? – мой голос прозвучал неожиданно жалобно.
– Быть осмотрительнее, – серьезно сказала сестра, явно копируя интонации Эстер.
Осмотрительнее… Да осмотрительность – мое второе имя!
Вошедшая лекарка прервала наш разговор. Меня быстро обследовали, а потом позволили обмыться и переодеться. Поднявшись с постели, я обнаружила, что чувствую себя куда хуже, чем мне казалось. Ноги дрожали, и несколько шагов дались с трудом. Если бы не помощь сестры, я бы позорно свалилась на пол.
После, когда я вновь устроилась в кровати, служанка принесла на подносе тарелки с бульоном и сухариками, к ним также прилагался стакан укрепляющего зелья. Пахло оно отвратительно! Мелисса предложила покормить меня с ложечки, но я отказалась. Уж ложку удержать я в состоянии.
Стоило мне взяться за стакан с зельем, как в дверь постучали. Радуясь отсрочке, я разрешила войти. Внутрь протиснулся Райли. Увидев Мелиссу, он замешкался и едва не налетел на тумбочку. Покраснев, лорд произнес:
– Прошу прощения, Сильвия, я не знал, что вы не одни…
– Брось, Райли! – я махнула рукой, поднос при этом покачнулся. – Можешь не стесняться Мелиссы.
Сестра кивнула, даже не повернув головы. Я думала, она будет смущаться, но она полностью сосредоточилась на мне, вновь попытавшись отобрать у меня ложку.
– Как самочувствие?
– Голова все еще кружится, да и слабость не исчезла. Но думаю, к вечеру мне станет намного лучше. А ты знаешь, что со мной случилось?
Райли подтащил поближе стул и сел по другую сторону моей кровати:
– Роберт, то есть Его Величество, сказал, что твое тело не справилось с магической нагрузкой, даже несмотря на подпитку источником. Проклятье – это клеймо на ауре, блокирующее магические потоки. И чтобы его снять, ушла просто прорва энергии, подкрепленной кровью.
На языке крутился вопрос: почему же Мэл и Эстер достойно выдержали ритуал? Неужели я самая слабая?
– Но мейстресса Перри сказала, что через пару дней ты будешь как новенькая, – улыбнулся Райли. – Тебе только требуется восстановиться.
– Несколько дней? – ужаснулась я. Я надеялась, что вечером меня отпустят. В целом я чувствовала себя вполне сносно, и валяться в лечебнице не хотелось.
–
– Леди, лорд. Думаю, вам пора оставить Сильвию и дать ей отдохнуть.
Мелисса, устыдившись, вскочила с места. Райли последовал ее примеру, и они едва не столкнулись лбами. Распрощавшись, они пожелали мне скорейшего выздоровления и уже через несколько секунд покинули палату. Я их понимала, вид у лекарки был грозный. Быстро закончив с бульоном и в два глотка выхлебав горьковатое зелье, я откинулась на подушку. Как ни странно, стало легче. Нужно было сразу выпить снадобье!
Мейстресса проверила мое состояние – ее выцветшая радужка все-таки выглядела жутковато – и признала его удовлетворительным. Я хотела задать еще несколько вопросов и попробовать вызвать огонек на ладони под ее присмотром, но глаза слипались сами собой. Последним, что я почувствовала перед тем, как провалиться в сон, был зуд между лопаток.
Глава 29
Не показалось. Зуд вернулся. Сперва я не поверила своим ощущениям, но на следующий день убедилась – кожа на спине снова чесалась. Я полагала, что дело в проклятье, но ведь его сняли! Лекари разводили руками. Моя аура была в порядке, магические потоки свободны. Выходит, причина зуда была в чем-то другом. Даже мейстресса Пэрри, проведя полное обследование, не смогла ничем мне помочь. По всей видимости, оставалось лишь смириться и надеяться, что когда-нибудь раздражение исчезнет.
В лечебнице я жила уже три дня. Меня перевели в другую комнату, похожую на обычные покои, но неподалеку всегда присутствовала сиделка. С каждым часом – и принятым укрепляющим зельем – мне становилось лучше, я уже могла держаться на ногах и сама приводила себя в порядок. Сидеть в четырех стенах было ужасно скучно, развлекали меня лишь книги из герцогской библиотеки, визиты Райли и сестер. Эстер и Мелисса по очереди посещали меня, рассказывая о том, что творится в замке. Бесчисленные обеды, балы и прогулки… И не думала, что буду скучать по светским мероприятиям!
Сегодняшнее утро ничем не отличалось от вчерашнего. Я позавтракала, приняла снадобья и уставилась на свою ладонь. Браслет, сдерживающий дар, на меня пока не надели, и стоило воспользоваться моментом. Обжечься я не боялась, опытным путем выяснила, что собственный огонь не причиняет мне вреда. На случай, если пламя перекинется куда-то еще, ставила рядом с собой кувшин с водой.
Я так и не спросила сестер, как они создавали огонь. Приходилось учиться самой. Я закусила губу от напряжения, представляя перед собой язык пламени. Давай же! Спустя пару минут на ладони затанцевал небольшой огонек. Я с удовольствием отметила, что он стал немного выше – всего на полдюйма, но хоть что-то! Утерев другой рукой бисеринки пота со лба, я потушила огонь.