Невеста Книгочея
Шрифт:
Варя закусила губу, чтобы не расплакаться. Ну вот и конец. На что рассчитывал этот Мистер Икс?! Неужели он думал, что древний не сможет «прочитать» ее. А на что рассчитывала она? Это людей еще можно обмануть, ведь они не видят ни ауру, ни магические отпечатки.
Самонадеянная дура!
— Вара, — позвал ее Эйш, и звук его голоса был очень напряженным, натянувшись тетивой. Одно слово — и он выпустит эту стрелу ей в прямо в сердце.
Ей никогда не спасти родных.
Варя взвыла и расплакалась, закрывая лицо руками. Ее тело сотрясалось от страха и обреченности.
— Вара, что случилось? —
— Я хочу признаться, — тихо начала свой монолог. — Я не сирота, из самых близких у меня есть отец, бабушка и тетя. Тетя живет в Петербурге, в России, а папа — в Бухаресте. Там все и произошло. Странный дух, похожий на юношу, захватил моих папу и бабушку в плен, а мне приказал стать твоей невестой, чтобы…
— Выкрасть книгу, — договорил за нее Эйш, и взгляд его стал черным.
— Да, — совсем шепотом сказала Варя.
Древний поднялся и замер, сжимая и разжимая кулаки. Он был зол. Нет, скорее всего, в ярости. И Варя открыла рот, чтобы просить спасти ее родных, а ее саму он может выпить хоть сейчас, но Эйш отмер и властно приказал:
— Пошли за мной.
Он не снял купол Тишины, они так и прошли сквозь завесу, поднялись по винтовой лестнице и углубились в святая святых — личную библиотеку Книгочея. Там, в дальнем углу, был старый шкаф из красного дерева, пузатый на львиных лапах и с дверцами из потемневшего от времени стекла. Он выглядел немного нелепо в такой уютной, но по-мужски аскетичной обстановке, будто это был ненужный подарок от дорогого дядюшки, который и выкинуть нельзя, и в обстановку уже не вписать.
Эйш открыл его, прошелся пальцами по выцветшим старым корешкам и вытащил из стройного ряда одну книгу, ничем не примечательную, в темно-синей потертой обложке.
— Вот она. Это, что ищет Алукард.
Варя аккуратно забрала книгу и уставилась на нее, до конца не понимая, что сейчас произошло.
— Эйш, ты отдаешь мне книгу?
— Отдаю. Она не является артефактом или единичным экземпляром, если ты беспокоишься, что к Алукарду попадет нечто опасное. Эта книга о снятии бессмертия. Одна из десяти, но и она бесполезна для него, хотя я рад, что он этого не знает. Так мы вызволим твоих родных без особых проблем.
Варя смотрела на Эйша и не могла вымолвить ни слова. Он добровольно помогал ей?! После ее признания?!
— Спасибо, — прохрипела она враз севшим голосом. — Спасибо большое. — И прижала к себе книгу.
Эйш дернул уголком губ, чуть приподнимая их, и кивнул.
— Я должен оберегать тебя.
— Не должен, — тихо проговорила Варя, понимая, что идет по тонкому льду, но отзывчивость Эйша задела ее за живое. Таким вниманием от посторонних она не была избалована, да и не ожидала его. Скорее морально готовилась пробраться ночью и тайно выкрасть нужный фолиант, а потом собиралась бежать из дома, где ее так радушно встретили.
Договорить она не смогла, слова застряли в горле, но Эйш положил свою руку на плечо и спокойно сказал:
— Ты моя невеста, Вара, к тому же человек с таким редким даром.
— Но почему?
Варя не понимала его мотивов. А то, что непонятно, часто пугает своими вымышленными опасностями. За все года, что она провела в Бухаресте, а потом в Петербурге, Варя вынесла лишь одно — духи коварны и веры им быть не не может. Человек для них сродни деревянной игрушке, которую удобно дергать за ниточки, что приделали к себе сами люди: семья, любимые, тайные желания, опасные секреты — у каждого есть свои собственные нити, и не обрезать их — одна непременно останется. Это человеку их сложно почувствовать, а за Пеленой любое создание учует, найдет и дернет человечка за слабое место.
Эйш молчал, подливая на раскаленную сковороду страхов и сомнений еще больше масла. Сердце трепыхалось в неровном ритме, гулко отдаваясь эхом в ушах.
— Я выбрал тебя, — наконец-то ответил Эйш Вальду. — И теперь ты моя невеста.
Варя понимала, что сейчас не место и не время выяснять причины поступков древнего, но она боялась, что может не узнать их никогда.
— На аукционе была только я из виталис.
Эйш нахмурился, сжимая тонкие губы в линию. Злится? Или думает? Варя терялась в определениях. Слишком необычное лицо, слишком необычное создание Пелены!
— Верно, — подтвердил древний и улыбнулся. — Но я сам выбрал тебя и сделал моей невестой.
— А кто же еще? — не поняла Варя, но древний смотрел на нее внимательным взглядом, словно пытаясь понять ее вопрос, а затем грустно выдохнул:
— Ты не понимаешь.
— Нет… Прости меня.
Эйш снова дернул уголками губ вместо улыбки и провел пальцами по корешку книги, что Варя держала в руках.
— Значит, я буду ждать того дня, когда ты поймешь меня, — сказал он уверенно и опустил пальцы на дрожащие пальцы Вари. — А сейчас тебе нужно выспаться: утром мы продолжим разговор. Книгу положи в свой книжный шкаф, чтобы она не уползла обратно в мой кабинет.
На последнем совете Варя вздрогнула и глянула на книгу, которая до этого показалась ей просто старым фолиантом. Она вгляделась в потертую обложку с большими буквами A. A., но книга была лишь книгой. Варя аккуратно провела по твердому переплету и вдруг буквы вытянулись, а на нее уставились две черные жемчужинки глаз, поблескивая в свете ламп. Она невольно наклонилась ближе, чтобы разглядеть странные глазки, но Эйш накрыл обложку ладонью.
— Лучше так не наклоняться, а то книга может усыпить, — спокойным голосом сказал дух.
— Это запертая душа? Или один из разновидностей брауни? — Несмотря на понимание всей опасности мира за Пеленой, Варя обожала изучать его представителей. Поэтому она так рвалась на Британские острова, где издревле фейри жили бок о бок с людьми.
— Скорее разумный манускрипт. Из-за огромной магической силы, вложенной в эти записи, книга приобрела нечто сродни души и оживила сама себя. Со старыми писаниями такое случается, — кивнул Эйш, но серьезно добавил: — Как и проклятья. Их могут накладывать сами создатели книги, так и ожившие книги, поэтому нельзя терять бдительность. Но со всеми способами защиты ты познакомишься на занятиях для помощников Книгочеев.