Невеста Книгочея
Шрифт:
— Нет, нет… наоборот, ваша помощь неоценима. Я не знаю, как благодарить, как вернуть долг…
— Ты ничего не должна, Вара. Ты ведь моя невеста и я буду заботиться о тебе и твоей семье. Твоего согласия быть мне нареченной достаточно, — пояснил Эйш и похлопал Варю по спине, как маленького ребенка. Она тихонько рассмеялась такой теплой и наивной поддержке, а потом собралась с духом и поцеловала древнего в щеку. Эйш замер испуганно, перевел удивленный взгляд на сидящую на коленях Варю и нахмурился.
— Зачем?
— Что зачем?
— Твой поцелуй? Я не заставлял тебя, тогда зачем?
Варя задумалась на минуту над ответом. Реакции древнего ее немного путали.
— Я хотела выразить тебе признательность и поблагодарить за твою заботу.
— Я не просил… Мне не нужно. Ты моя невеста и я…
— Эйш, — перебила его Варя, — мы же пара, а когда двое становятся парой, то их отношения переходят на более близкий уровень.
— Тебя никто никогда не заставит, — испуганно проговорил Эйш, но тон его голоса, взгляд говорил лишь о том, что ему бы очень хотелось почувствовать себя нужным. Необходимым кому-то. Любимым?! У Вари сжалось сердце — как же ей самой был знаком этот сонм чувств! Она приблизилась к лицу Эйша и коснулась его губ совсем невесомо, но внутри все затрепетало от невероятного ощущения тепла и магии. Она не сразу и поняла, что древний отстранил ее, держа на вытянутых руках.
— Вара, не делай так больше, — хрипло сказал Эйш, а потом добавил, заглядывая в ее глаза. — Я могу потерять контроль.
Варя улыбнулась мягко, встала и вернулась на свое место.
— Ничего не могу обещать, Эйш, — с лукавством ответила она древнему, ловя его по-детски удивленный взгляд. На душе было так легко, будто огромный валун откатился от выхода из темной пещеры. Еще ночью она металась в своих мыслях и страхах, а увидев заботу Эйша, сразу успокоилась и поняла — она останется с ним. И не потому, что он поможет спасти ее родных, а потому, что он сделает это сам, не привязывая и не требуя от Вари ничего взамен. Внимание и забота — одни из самых важных качеств для ее избранника, которого она уже и не надеялась встретить, но все-таки судьба или магия свела их. И такими подарками никто не разбрасывается, особенно Петреску.
Встреча с Мистером Икс у Вари должна была состояться в Лондонском музее транспорта: людное место с огромным количеством возможностей спрятаться в толпе. Варя понимала, что и в пустынном месте шансов у нее спасти родных мало. Если бы она могла, то и похищения не случилось бы. Эйш собирался на встречу в своем кабинете, что-то раняя и переставляя. После завтрака они больше не разговаривали, но Варя подходила к его комнате, прислонялась и слушала, как он готовится к встрече. Эйш казался холодным и скупым на эмоции, но это было совсем не так. Сейчас, вслушиваясь во все эти звуки раздражения за дверью, Варя улыбалась, радуясь, что очень сильно ошиблась с первым впечатлением о нем. Одно оставалось неизменным — Эйш Вальду был одним из сильнейших духов во плоти здесь, на другой стороне Пелены. Он будто не испытывал никакого дискомфорта, что воплощает себя материально. И ведь не только себя. Бланш становилась почти обычной девушкой рядом с древним.
— Сколько же у него силищи? — задумчиво проговорила Варя и отодвинулась от двери. Если звезды будут к ней милосердны и сегодня все получится, то она попробует попросить Эйша дать ей на изучение несколько безобидных книг из его огромной библиотеки.
Ровно за три часа до выхода из дома, она отправила бумажного ворона строго на север. Мистер Икс показывал ей лишь раз, как создать магического посыльного из обычной бумаги, и в его руках это выглядело просто, но на деле Варя испортила десяток листов из своего блокнота
Варя еще раз глубоко вздохнула, прикрыла глаза и, отключившись от внешнего, легонько дунула на сложенную бумажную птичку и… Сначала ничего не произошло, бумажная фигура так и лежала на письменном столе, но буквально через пару мгновений кончики крыльев затрепетали, потом захлопали шустро, и неуловимо бумага превратилась в белые перья. Вороненок поднялся на лапки, тряхнул головой, поворачивая ее то в одну сторону, то в другую, чтобы рассмотреть свою создательницу. Он ждал послания, как вышколенный почтовый клерк, и Варя точно подбирая слова сказала:
— Через три часа в музее транспорта в третьем красном вагоне электровоза № 5 «John Hampden», что идет в никуда.
Ворон слегка пригнулся, каркнул и расправил крылья, сделал круг по комнате и сразу же вылетел в окно.
Глава 4 — Глава о том, что две головы всегда лучше
Погода стояла теплая, лишь добавляя напряженности и так сложному дню. В воскресенье центр был переполнен людьми, их весельем, разговорами, такой бурлящей жизнерадостной энергией. Варя шла рядом с Эйшем и пыталась выглядеть не менее счастливой. Дух надел иллюзию и выглядел молодым мужчиной с длинными светлыми волосами. Наверное, без шрамов и отметин на лице древний так бы и выглядел — молодым и красивым мужчиной, но Варя ощущала его совсем иначе. Длина белых волос пугала, напоминая о трансильванских вампирах, взгляд замораживал своей глубиной и магией, что мерцала в них, а лицо… Ей не давали покоя шрамы Эйша. Она постоянно перебирала в уме то, что помнила из старых легенд, что слышала от бабушки, но ничего не поднималось из памяти, ни одной зацепки, которая могла бы указать на то, почему столь древний дух смог быть так покалечен.
И это действительно пугало!
Раз даже у Эйша не хватило сил ответить своему сопернику, то и удивляться нечего, что ее семья так легко была схвачена. Ее силы на мелкотню из-за Пелены только и хватило бы.
— Не переживай, — сказал спокойным голосом Эйш и покрепче перехватил руку Вари. — Встреча завершится хорошо.
Она кивнула, стараясь выдавить улыбку, но такой же уверенности у нее не было. Чем больше она размышляла о собственных силах, тем хуже ей становилось. Пик паники наступил, когда они покупали билеты в музей. Неотвратимость ситуации пугала настолько, что Варя заставляла себя дышать медленней, чтобы не схлопотать гипервентиляцию от нервного перенапряжения. Эйш провел ее внутрь, а затем завел в небольшой полутемный закуток.
— Тебе совсем плохо, — опять не спрашивал, а констатировал факт древний. — Вара, я могу идти один, а ты подождешь здесь.
— Нет, — затрясла головой Варя. — Нет, и речи быть не может! Мы идем вместе, я должна спасти родных. Дай мне минутку и я соберусь в кучу.
— Хорошо, собирайся в свою кучу, Вара, а я пока просто постою рядом.
Эйш развернулся к ней широкой спиной и замер, закрывая Варю от сторонних взглядов, загораживая от шума. Варе стало легче, она поправила волосы, погладила кардиган, покрутила на пальце золотое кольцо с тремя крохотными бриллиантами и рунами по внутреннему краю обода, что на восемнадцатилетие ей передала бабушка, и легонько коснулась плеча Эйша. Он сразу обернулся к ней, заглядывая в глаза и мысленно спрашивая готова ли она идти на встречу.