Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста Механического принца
Шрифт:

— Я ничего не нашел в спальне, там есть маленькая шкатулка, но она закрыта, — услышала нерешительный голос графа Сандерса.

— Вам ничего нельзя доверить, — язвительно произнесла ведущая отбора. — Эта дурочка согласилась спуститься и вам надо было всего лишь привести ее в спальню к принцу. Я не дождалась вас и пришлось просить слугу, чтобы меня пустили в апартаменты Альберта, но там никого не было.

— Я… порезался… к тому же… ваш план все равно бы провалился. Сильная защита стоит у принца. Магия пускает только тех у кого нет злого умысла.

Маркиза презрительно взглянула на визави.

— Я

обязана была исключить леди Лейтон из-за неподобающего поведения, а теперь, как по-вашему я должна выполнить приказ королевы.

Слова дамы, как кувшин с ледяной водой, обрушились на меня. Скорей бы встретиться с отцом и бежать из этого змеиного логова. Боже мой, никому нельзя верить.

— Сдалась вам эта девчонка. Скоро она вылетит с отбора…

— Скоро! — фыркнула маркиза. — Альберт не торопится ее прогонять.

— И не она одна заметила интерес принца к тебе, — глаза Брианы хитро прищурились. Лишь многолетняя практика: держать лицо перед тетушкой в любой ситуации, мне сейчас помогла. Я лишь удивленно приподняла брови.

— Принц Альберт? Ты явно меня дурачишь, — усмехнулась, а у самой сердечко, как птичка в клетке, забилось сильнее. Пальцы сжались в кулаки, смяв подол платья, на мгновенье я снова оказалась в апартаментах Его Высочества и разглядывала его крепкое тело без рубашки.

— Какую игру вы ведете с принцем?

Голос Брианы вернул меня на дирижабль и я заставила себя разжать пальцы и разгладила рукой мятую ткань на коленках.

— Думаешь не видно, как он не замечает твоих проигрышей на испытаниях? Когда ты успела познакомиться с Альбертом? Или… вы же ушли вместе с бала, вернее он тебя вынес. Может вот тогда ты позволила ему… больше?

Что за чушь! — возмущено воскликнула. — Я с великим удовольствием вернулась бы домой, но пока не могу.

— А что так? — светлые глаза Брианы загорелись любопытством.

— Денег мало заработала для свадьбы, — и решила закончить этот разговор, поднялась с кресла и направилась к панорамному окну. Итак, сплетни вокруг меня и принца уже вовсю разносились по дворцу. Не зря даже королева напомнила о моем поступке на балу.

Задумавшись я не сразу сообразила, что Бриана ушла, оставив меня одну в помещении для прогулок. Прикрыв глаза, решила отвлечься и связалась с бабочкой. Какового же было мое удивление, когда увидела в своей гостиной маркизу Флетчер. Она словно что-то искала в комнате, движения ее были резкими, раздраженными.

— Я ничего не нашел в спальне, там есть маленькая шкатулка, но она закрыта, — услышала нерешительный голос графа Сандерса.

— Вам ничего нельзя доверить, — язвительно произнесла ведущая отбора. — Эта дурочка согласилась спуститься и вам надо было всего лишь привести ее в спальню к принцу. Я не дождалась вас и пришлось просить слугу, чтобы меня пустили в апартаменты Альберта, но там никого не было.

— Я… порезался… к тому же… ваш план все равно бы провалился. Сильная защита стоит у принца. Магия пускает только тех у кого нет злого умысла.

Маркиза презрительно взглянула на визави.

— Я обязана была исключить леди Лейтон из-за неподобающего поведения, а теперь, как по-вашему я должна выполнить приказ королевы.

Слова дамы, как кувшин с ледяной водой, обрушились на меня. Скорей бы встретиться с отцом и бежать из этого змеиного логова. Боже мой, никому нельзя верить.

— Сдалась вам эта девчонка. Скоро она вылетит с отбора…

— Скоро! — фыркнула маркиза. — Альберт не торопится ее прогонять.

Леди Оллисия нервничает, отец леди Роксаны вообще предъявил мне ультиматум. Наживать во дворце врагов я не намерена. Виктория не сможет меня защитить если король решит прислушаться к советнику.

— Я не понимаю, Аланна, — тут я увидела графа Сандерса. Он подошел к маркизе и взял ее за плечи. Дама отвернулась, чтобы не встречаться взглядом с мужчиной. — Что особенного в этой девчонке?

— Ничего, но она рушит планы королевы. Альберт должен выбирать между Оллисией и Роксаной. К тому же Лиллиан родственница барона…

— Тсс, забудь о них, — граф склонился к лицу маркизы, — лучше ответь. Когда ты пригласишь меня в свою постель?

— Лорин… пусти, — дама уперлась ладонями в грудь мужчины и попыталась его оттолкнуть, но граф Сандерс упрямо тянулся к губам женщины. Она дернулась, шляпка съехала набок и вместе с ней маска. Маркиза всхлипнула, граф тут же отпустил аристократку, а та дрожащими руками стала поправлять головной убор, маску. Но я успела заметить кожу, покрытую уродливыми шрамами.

— Аланна, ты же знаешь, мне все равно, — грустно молвил граф.

— А мне нет, — взвизгнула маркиза, в ее голосе слышались слезы. Маска все не хотела вставать на место. Мне стало жаль ведущую отбора, ее кожа напоминала перепеченное яблоко, сморщенное и темное.

Неожиданно качнуло и порывистый, холодный воздух ударил в лицо. Связь с бабочкой прервалась, а я оказалась наполовину высунута в открытое окно. Перед глазами маячила далекая земля, я задохнулась от паники и попыталась принять вертикальное положение, но сильные руки держали меня.

— Милочка, если будешь дергаться, я прикажу и тебя отпустят… полетать, — раздался голос леди Оллисии. Меня наклонили еще сильнее, пальцами я ухватилась за края рамы.

— Если ты не исчезнешь к концу недели, — прошипела дочка герцога, — я помогу тебе вылететь из окна спальни. Ах! Как долго же вас не было, Ваше Высочество.

Голос леди Оллисии изменился, стал сладким, как патока. Меня резко подняли и я слегка зашаталась от головокружения. Боже. Всего мгновенье назад я была в шаге от смерти.

— С вами все хорошо, леди Лейтон? — обеспокоенно спросил Альберт. Он отодвинул в сторону леди Оллисию и взял меня за руки.

— Вы очень бледны и пальцы у вас холодные. Что здесь произошло? — уже строго принц обратился к тому кто стоял за моей спиной.

— Леди открыла окно и если бы я не успел вовремя, то…, - спокойно объяснил мужской голос. Я оглянулась, встречаясь с безразличным взглядом одного из королевских охранников.

Страшно смотреть в холодные глаза телохранителя. Высокий и мощный он походил на машину убийцу. Такой с легкостью мог выкинуть меня за окно если бы Оллисия приказала. Еще не отойдя от шока я быстро соображала. Промолчать? Решат что испугалась. Рассказать принцу? Поверит ли он мне? Посмотрела на Альберта. Его Высочество пристально разглядывал мужчину затем неожиданно сурово произнес:

Поделиться:
Популярные книги

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Темный Патриарх Светлого Рода 7

Лисицин Евгений
7. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 7