Невеста на один день
Шрифт:
– Ты никого не предавал, – честно и сочувственно говорю я. – Кроме, может быть, себя. Но мы все исправим.
Надежда и страх смешиваются в его темных глазах.
– Мне нужно позвонить жене. – Он спрашивает разрешения, и я хочу сказать «нет». Это риск, на который мы не должны идти, но я отсутствовал дома всего несколько дней, прежде чем Поппи замахнулась клюшкой в голову Хантера. Интересно, сколько времени понадобится жене ХП, чтобы сделать то же самое?
– Ты говорил, что она понравится Поппи, – замечаю я. – Она тоже perra loca?
Впервые
– Еще какая. И я бы не хотел, чтобы было иначе.
Я улыбаюсь в ответ, подтверждая все, чем он поделился, и давая разрешение на звонок.
– По громкой связи, пожалуйста.
ХП кивает в знак понимания, достает телефон и набирает номер. Отвечает женщина на испанском языке, которая уже тараторит быстро и яростно. Я улавливаю достаточно, чтобы понять, что у ХП неприятности из-за пропуска ужина и еще большие неприятности, когда он говорит жене, что ему снова придется работать ночью.
Она перестает его ругать, но я слышу напряжение в голосе. Как и ее сын, она не в курсе всего, что делает муж, но знает достаточно. Она понимает, что задавать вопросы не стоит.
Я даю им столько личного пространства, сколько могу, прохожу на кухню к Поппи и собакам, но при этом продолжаю следить за разговором.
Мне нужна Поппи. Пока я стою над ней, она не сводит с меня обеспокоенных глаз. Нижняя губа красная и пухлая от того, что Поппи ее кусала; волосы больше не уложены в тугой пучок, а растрепаны.
– Все наладится?
Она хочет, чтобы я сказал «да». Ей это нужно. Но правда в том, что я понятия не имею. И я уже столько всего наврал, а она еще столько не знает. Я не хочу добавлять лжи к этой куче дерьма.
Я тянусь вниз, беру Поппи за руку и поднимаю на ноги. Она мгновенно падает в мои объятия, прижимается щекой к груди и обхватывает руками талию. Я обнимаю ее в ответ, крепко прижимая к себе, запоминая все, что с ней связано: запах шампуня, прикосновение груди, звук дыхания и даже то, как она заставляет меня себя чувствовать. Как будто я стал полноценным.
– Я сделаю так, что все будет хорошо, – клянусь я. – Просто дай мне время, и я все сделаю. Обещаю.
– Я тебе верю.
Эти слова много значат после всей этой лжи.
– Я тоже всегда буду верить в тебя, – шепчет Поппи.
Еще одно чувство, но не менее важное. Это так много значит. Я как будто возвращаюсь к чему-то приближенному к нормальной жизни.
Поппи пытается поработать, но она слишком возбуждена и в итоге рассказывает ХП о своей книге. Он даже читает часть черновика, делая замечания.
– Из тебя получился бы хороший сценарист телесериала. Это комплимент.
– Спасибо, – любезно отвечает Поппи.
Через несколько часов я все еще пытаюсь решить, что делать, когда раздается стук в дверь. Я собираюсь ответить, но Поппи дико машет рукой, отгоняя меня.
– Моя дверь – я открою. Что, если это Картер? – шепчет она не совсем
Поппи права, но мне не нравится, что она открывает дверь одна. Кто, черт подери, может прийти в такое время?
– Возьми Гэри.
Она подмигивает. Наверняка Поппи думает о том, что я наконец-то понял, насколько это гениально – иметь под рукой клюшку. Хотя я сам не любитель оружия, я бы хотел, чтобы Гэри был «глоком».
Поппи поднимает Гэри с порога и небрежно перекидывает через плечо. Я стою за дверью на всякий случай. Поппи слегка приоткрывает дверь, и я слышу знакомый голос:
– Собираешься еще раз замахнуться, тигрица?
– Возможно, – поддразнивает Поппи, когда я чувствую облегчение. – Зависит от того, сохранил ли ты жизнь Боссу или нет, Хантер.
Я слышу его хихиканье, и мне хочется броситься к двери, чтобы обнять Поппи и затащить Хантера внутрь. Совершенно ясно, что мне нужно обнять и его тоже… прямо перед тем, как надрать задницу.
– Честно говоря, не знаю, что бы ты предпочла. Чтобы он выжил? Или сдох?
– Впусти его, Поппи, – говорю я, сохраняя спокойствие, насколько это возможно. – Нам нужно кое-что выяснить.
Она открывает дверь в знак приглашения, но делает выпад в сторону Хантера, когда он проходит мимо. Тот не отшатывается, а делает выпад в ее сторону, и они оба замирают, прежде чем я успеваю броситься между ними. Они улыбаются, словно обменялись тайным рукопожатием, и я чувствую, как мое сердце замирает в груди.
– Вы двое… – Поппи ухмыляется. – Ну, присаживайтесь, мальчики. Я уверена, что у меня где-то припрятана бутылка вина. Думаю, пора осушить несколько бокалов. О, и пицца. Я лучше всех умею заказывать пиццу.
Когда она снова уходит на кухню, Хантер смотрит на меня и тихо говорит:
– Я понял, чувак. Я поддержу твою игру, раз так нужно.
Глава 26
Следующее утро слишком светлое и раннее, особенно когда мой живот недоволен количеством пиццы, вина и стресса, которому я подвергла его прошлой ночью. Но когда Коннор будит меня поцелуем и говорит, что пора идти, я медленно поднимаюсь на ноги. Настроение пока что не очень хорошее.
Зайдя в гостиную, я вижу, что все трое мужчин встали и готовы идти, очевидно, уже угостившись кофе.
– Куда мы собираемся? В бега? Нужно забрать семью ХП, прежде чем мы покинем страну. О, подождите… Надо найти паспорт. И попросить Бекку присмотреть за собаками, раз нельзя их взять с собой. Зато когда мы вернемся, снимем очаровательное видео о воссоединении.
Хантер вздыхает с дивана, потирая заросшую щетиной щеку.
– Она серьезно?
Коннор посмеивается, и этот удивительный звук притягивает меня к себе, чтобы я могла почувствовать его вибрацию на своей коже. Он обхватывает меня рукой и кивает, прежде чем поцеловать в макушку.