Невеста на откуп
Шрифт:
– Тебя оно не остановило…
Как же сложно разговаривать, когда супруг знает все мои чувствительные точки и беззастенчиво этим пользуется. Глаза Ллойда затуманились страстью, его руки задрали юбку.
– Не остановило. Но я неправильно понял причину. Думал, что тебе нужно доказать, что я лучший отец для ребенка. Стана, ох… – Он сбился, рвано вздохнул, – чулки? Серьёзно? И после этого ты говоришь, что не соблазняешь меня?
– Они лежали ближе всего, я не стала искать что-то другое, боялась разбудить тебя, – быстро выговорила я в свое оправдание. –
Больше ничего связного сказать не получалось. Мы стонали так, что кажется, на улице было слышно. Прямо посередине коридора, у стены... Ллойд – в распахнутом халате, а я – в расстегнутом пальто и блузке, с задранной юбкой. Но это было умопомрачительно хорошо. Я отпустила все страхи, сомнения, позволила себе любить и быть любимой. Я отдавалась с таким пылом, что, кажется, Ллойд тоже потерял контроль и двигался напористо, быстро, резко.
Удовольствие накрыло нас одной волной, затопило, разметало и собрало заново, оставив ощущение слабости и непомерного счастья.
Часть I I. Глава 9. Расставание
Мы с Ллойдом сидели в ванне и для разнообразия действительно мылись. Я откинула голову назад, а муж смывал пену с моих волос, нежно массируя кожу.
– Последний раз я чувствовал себя таким же дураком, как сейчас, много лет назад, – вздохнул супруг.
– Брось! Ты самый умный человек, которого я знаю.
– Как можно быть таким идиотом? Я же видел, что ты любишь Иржи, знал, что ты ухаживала за братом, когда он был совсем маленьким. Но почему-то был уверен, что ты просто не любишь детей, поэтому выдвинула то странное условие. Ответ был на поверхности.
Досада в голосе мужа явно была неподдельной. Но я не понимала его чувств.
– Почему ты так расстраиваешься из-за этого? Мы же все прояснили.
– Это удар по моему самолюбию, – признался Ллойд. – Я был лучшим, когда учился. Всегда гордился, что могу докопаться до самой сути. Столько запутанных преступлений раскрыл, а свою жену понять не в состоянии.
– Не кори себя. Я тоже отличилась. Теперь понимаю, что не хотела видеть очевидные вещи. Боялась даже подумать о том, что ты можешь любить меня. Кто ты и кто я? Со стороны оно, наверное, ужасно глупо выглядело, но мне казалось, что так правильнее. Хотелось прекратить все это, пока не появился ребенок. – Я развернулась к супругу лицом и предложила: – Давай на будущее сразу договоримся: будем не догадываться, а разговаривать?
– Договорились! – усмехнувшись, согласился Ллойд. – Признаю, был неправ, когда не давал тебе раскрыть рта. Но у меня есть оправдание: ты безумно соблазнительна.
Мне было так хорошо, что даже шевелиться не хотелось, но муж снова стал меня поглаживать. Что ж он такой неутомимый? Хотя я понимала, что он сейчас старается «наесться впрок» перед скорой разлукой. Нам помешали: резкий звук заставил меня подскочить на месте.
– Что это? – испуганно пробормотала я.
– Это звонок. К нам пришли.
Ллойд выглядел немного смущенным, вылезая из ванны.
– Меня сегодня утром
Конечно, бабушка и Иржи! Могла бы сообразить! Резкий звук раздался снова.
– Что ж он такой громкий? – пробурчал муж, натягивая штаны. – Стана, я пока их встречу, а ты одевайся и спускайся.
Ох, мы же в коридоре ничего не убрали! Там так и остались грязные тапочки Ллойда и моё пальто на полу. Оделась я в рекордные сроки и быстро спустилась по лестнице.
Еще до того, как я вошла в кухню, в груди появилось странное ощущение. Магия. С недавних пор я иногда чувствовала, если рядом творили заклинания. И сейчас был как раз такой момент. В кухне возле стола стоял Ллойд и с хмурым выражением лица слушал мужчину с медальоном хранителя на шее, рядом топтался парень лет шестнадцати с нашивкой помощника. Губы незнакомца двигались, но я ничего не слышала. Судя по всему, кто-то поставил заглушающие чары. Правда, и без звука было понятно, что новости, которыми делился пришедший хранитель, неприятные.
Не сразу я заметила опасливо оглядывающуюся бабушку и насупившегося Иржи.
– Стана! – радостно крикнул брат.
Я подскочила к моим любимым, крепко обняла, расцеловала в щеки. Как же я скучала!
– Ба, вы есть хотите?
– Хотим, но сначала нам бы умыться, а Иржи – переобуться и попарить ноги: у него ботинки промокли.
– Можно не только умыться, но и помыться, – сказала я, уводя родственников за собой. – Здесь есть ванная, даже две, горячая вода и канализация.
Как только мы вышли из кухни, бабушка вцепилась в рукав, останавливая меня, и зашептала:
– Это правда, что ты замуж за палача вышла?
– Какого палача?! – возмущенно ответила я, но бабушка на меня шикнула и опасливо оглянулась на дверь кухни.
– Я тут слышала кое-что… – начала она.
– Ты меньше верь гадким слухам! – оборвала я. – Ллойд не палач. Я замужем за хранителем закона первого ранга. Он честный и порядочный человек.
– Поживем, посмотрим… – покачала головой бабушка.
Она не верила, и в чем-то я её понимала. Опыт Велии подсказывал, что люди, наделенные властью, редко когда бывают порядочными по отношению ко всем остальным. Они могут уважительно общаться с другими аристократами, но тех, кто ниже статусом, не воспринимают как равных, а иногда и вовсе не считают за людей.
Пока Иржи купался, мы с бабушкой перенесли часть вещей в выбранные комнаты. Разложили сменную одежду, а грязную замочили. Бабушка ушла мыться, а брат побежал осматривать новый дом. Я же, возвращаясь в кухню, застала в прихожей Ллойда, который провожал гостей.
– Это хранитель Симилт и его помощник Витар, – представил уходящих супруг. – Они сопровождали Ндору и Иржи.
– Спасибо вам большое, – поблагодарила я.
Оба уважительно мне кивнули и, попрощавшись, вышли за дверь.
– Стана, – Ллойд крепко меня обнял. – Мне придется уехать сегодня.