Невеста насилия
Шрифт:
Нэнси грустно усмехнулась и продолжала:
— Случай, только случай, а всякая случайность подчиняется законам собственной, весьма небанальной, логики, позволил мне раскрыть игру Тейлора.
Нэнси смотрела как-то странно, и журналисту показалось, что в глубине ее серых глаз вспыхнули огоньки безумия. Может быть, он сам постепенно сходил с ума?
— Для Тейлора не составило труда передать Гудмен необходимую информацию и заставить меня отказаться от политической карьеры, — произнесла женщина. — А Натали Гудмен только о том и мечтала. Он использовал ее,
— Неужели ваш муж так вас ненавидел?
— При чем тут личные чувства? Тейлор любил меня. Но он не хотел, чтобы я стала мэром. Он достаточно хорошо знал: я по его правилам играть не буду.
Марк почувствовал, что его уже ничего не удивляет; он многому научился, слушая историю жизни Нэнси Пертиначе.
— Стало быть, вы, преодолев так много, были вынуждены уйти со сцены, обнаружив истинное лицо вашего супруга. Так? — спросил Фосет.
— Я выпрыгнула на ходу из поезда, чтобы выжить. Я чувствовала: запас кислорода, отпущенный мне, вот-вот кончится. В конце концов, мистер Фосет, здесь, на острове, — мои корни. И я захотела вернуться сюда. Как моя мать и бабушка…
— Это я могу понять… — задумчиво произнес Марк, — но монастырь, почему?..
Нэнси заговорила уверенней:
— Потому что я понимаю, как важна вера. Думаю, человеку нужно веровать, это единственная сила, способная защитить нас от страданий в бесконечном и непонятном мире, что повелевает нами. А потом, пятьдесят лет — как раз тот возраст, когда пора отойти в сторону. Пятьдесят лет — это и конец, и начало. Потому что на пороге полувека в душе борются жгучее желание действовать и чувство тревожного, беспомощного ожидания. Ты по-иному начинаешь ощущать течение времени.
— Что вы хотели мне сказать прошлой ночью, когда я уходил из монастыря?
— Что я обнаружила микрофон, спрятанный в лампе, в приемной, где мы с вами беседовали. Щупальцы спрута дотянутся куда угодно, — с горькой улыбкой произнесла Нэнси. — И я испугалась за вас. Поэтому я решила вызвать Тейлора Карра.
— Если жертва — важная персона, то и убийцу выбирают из лучших, — заметил журналист так, словно имел в виду не себя, а какое-то постороннее лицо.
— Вы — под моим покровительством, — успокоила его Нэнси. — Даю слово, с вами ничего не случится. Никто не осмелится причинить вам зло.
После этих слов она медленно удалилась, закрыв за собой дверь.
Чей-то голос разбудил погруженного в сон Марка Фосета, а на плечо опустилась тяжелая рука. Журналист стряхнул груз сонных кошмаров и открыл глаза.
— Вы проспали целый день, — доброжелательно произнес огромный мужчина. — Я собираюсь ужинать? Составите мне компанию?
Марк потянулся, окончательно проснулся и узнал говорившего. Он видел этого человека несколько дней назад, когда они с Джанни Риччи ездили к вилле. Тут же Марку припомнился рассказ Нэнси, и журналисту показалось, что он и хозяин дома знакомы сто лет. Перед ним стоял Хосе Висенте Доминичи.
— А она где? — спросил Марк, имея в виду Нэнси.
— Уехала, —
Хосе Висенте вышел, а Марк сел на постели, задумчиво провел рукой по лицу, взъерошил волосы.
Он проспал восемь часов подряд, но тревога и усталость не исчезли. Что случилось за это время? О чем договорились Нэнси и оба ее мужа? Что будет с ним? Он лихорадочно размышлял, пытаясь хоть за что-то зацепиться, но никак не мог выбраться из лабиринта, куда попал. В какой-то момент ему казалось, что выход найден, но тут же на него нападал безотчетный страх.
Марк прошел в ванную и удивился, обнаружив в сицилийском городке ванную комнату вполне голливудских стандартов. Он с удовольствием побрился и испытал чувство облегчения, встав под душ. Надев брюки и спортивную куртку, Фосет с удовлетворением убедился, что все подобрано точно по размеру, включая рубашку и белье.
Когда гость появился на кухне, Хосе Висенте резал хлеб. Служанка сливала дымящиеся спагетти. Хозяин сделал едва заметный знак, и женщина тотчас же вышла. Хосе Висенте предложил Марку занять место за столом, накрытым на двоих.
Хосе Висенте полил спагетти, положенные на большое блюдо, острым соусом с чесноком, перцем, оливковым маслом.
— Говорят, я неплохо готовлю, — заметил он.
— Аромат — прекрасный, и, похоже, подтверждает мнение ценителей вашего кулинарного искусства, — произнес Марк.
Он искал и не мог найти предлог, чтобы вернуться к обсуждению темы, волновавшей его. Хосе щедро положил ему на тарелку спагетти.
— Попробуйте и скажите, удался ли мне шедевр, — заявил хозяин со знанием дела.
Казалось, для Хосе Висенте в данный момент не было ничего важней дымящихся макарон, распространявших аппетитный запах.
Журналист, следуя примеру хозяина, засунул за ворот большую накрахмаленную салфетку и небрежно спросил:
— А меня под каким соусом приготовят?
— Хорошо, что вы не забыли о салфетке, — жизнерадостно произнес Хосе Висенте. — Спагетти следует есть осторожно. Ну, пробуйте, пробуйте…
Марк неловко накрутил спагетти на вилку и поднес их ко рту. Жевал он медленно, стараясь распробовать, но никакого удовольствия от еды не получил: макароны были недоварены, переперчены и обжигали рот. Он выпил глоток красного вина, но от этого вкус не улучшился.
— Ну как? Вкусно? — поинтересовался Хосе.
— Божественно! — соврал Марк, потом раскашлялся и покраснел; у него даже слезы выступили на глазах.
— А врать вы совсем не умеете! — воскликнул хозяин и громко расхохотался.
— Зато вы очень хорошо умеете увиливать от вопросов.
— Чистая правда! — согласился Хосе Висенте. — Но вам я отвечу. Никто вас ни под каким соусом приготавливать не собирается. Вы чувствуете себя в опасности, потому что начитались всяких фантастических историй про мафию. Вы спокойно вернетесь в Нью-Йорк и напишете статью.