Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста плантатора
Шрифт:

Да, Грант — прекрасное решение проблемы. У него особый подход к женщинам… Даже Уили испытывала на себе силу его очарования.

Она игриво улыбнулась. У него должок перед ней: однажды Уили покрыла его, заявив, будто он обедал с ней, тогда как сам… Верно, тогда она спасла Гранта от безобразного скандала с ревнивцем мужем.

Ему пора вернуть долг.

Ему подали шампанское и круассаны, а также телеграмму из Англии. Она лежала под серебряной тарелочкой с большой гроздью винограда, предназначавшейся для восхитительных игр с его очаровательной юной подругой.

— Черт

побери!

— Cheri? Что-нибудь случилось? — Габи, полуфранцуженка-полуитальянка, проявляла недюжинную страсть и в постели, и тогда, когда танцевала канкан в «Мулен Руж». Грант провел с ней только одну ночь и надеялся познакомиться еще ближе.

Какого дьявола мачеха так срочно вызывает его в Лондон? Ведь знает, что он совсем недавно выпросил денег у кредиторов для своего скотоводческого синдиката и теперь наслаждается заслуженным отдыхом.

Грант мрачно уставился на телеграмму: должно быть, у Уили что-то не ладится с племянницей. Да, и для него, и для его слишком великодушной мачехи эта девушка стала настоящей проблемой.

Гранту очень нравилась вторая жена отца, и Хизер, его сестра, говорила в шутку, что он влюблен в нее.

Возможно, это недалеко от истины: Уили из тех, кого мужчина, увидев раз, уже не забывает. Взять хоть отца — он встретил свою детскую любовь и не раздумывая женился. Забрал на ранчо в Нью-Мексико, и там у них не прекращался вечный медовый месяц. Уили казалась счастливой и вовсе не скучала по обществу и Лондону.

А затем пришло письмо… и начались тревоги.

Грант уезжал из Парижа в дурном расположении духа, а Габи, похоже, расставание с ним ничуть не огорчило. Теперь она наверняка с другим мужчиной. Эта мысль злила Гранта.

После долгой дороги ему хотелось принять ванну, переодеться и отдохнуть. На Уили Грант не сердился, а вот ее племянница даже заочно раздражала его. Он представлял себе круглолицую простушку пуританку с белесыми кудряшками. Она, конечно, не понимает, какое ей привалило счастье! Лишившись из-за этой девушки развлечений в Париже, Грант готов был возненавидеть ее.

— Ах она несчастная крошка!.. Боже праведный! Какое странное поручение! И почему эта мышка должна меня бояться? Разве она никогда не видела мужчины? С ней что-то не так или ты что-то утаиваешь? Клянусь, я не желаю портить свою репутацию из-за одной из твоих подопечных! — Грант раздраженно расхаживал по гостиной, недовольный тем, что его вызвали из Парижа. Поскольку Уили молчала, он продолжил: — Да, все имеет пределы. Я никому не позволю смеяться надо мной, даже чтобы угодить тебе! И что же это за девушка — ну, как там ее зовут?

Уили подавила торжествующую улыбку.

— Грант, дорогой, не кипятись. Это лишь небольшой прием. Придут наши милые друзья. Видишь ли, Силия несколько чопорна, скованна и застенчива. Ее так воспитали. Но зато она послушна и у нее хорошие манеры. Девушка не дикарка — просто ее вымуштровали строгие, холодные старики, убежденные в том, что исполняют по отношению к ней свой долг. Дядя Силии — викарий, и, думаю, девочке внушали, что развлекаться — грех. Я хочу, чтобы она почувствовала себя привлекательной… Ощутила успех, чтобы в будущем добиться его. Понимаешь? А если ее кавалером станешь ты, мой дражайший и сердитый пасынок, все девушки только позавидуют Силии — не говоря уж о их мамашах и прочих родственницах. Это придаст девочке уверенность, необходимую, чтобы очаровать других молодых людей. Ну как, Грант?

— Несколько столетий назад тебя сожгли бы как ведьму! Черт побери, надеюсь, никогда в жизни не свяжусь с такой женщиной, как ты!

— Чепуха! Тебе, Грант Гамильтон, нужно ощущать в женщине вызов, иначе ты тут же соскучишься, поскольку все быстро пресыщает тебя. А теперь пойдем вниз, я познакомлю тебя с Силией. — Она потянула Гранта за руку. — Только будь хорошим мальчиком. Убеждена, у нее большие возможности, и надеюсь, если ты поможешь, это заметят и другие.

Горничная тети уложила ее густые волосы по последней моде, и Силия погрузилась в размышления, сидя за туалетным столиком. Ей очень хотелось бы находиться подальше от этой комнаты с зеркалом в золоченой раме и орхидеей в вазе.

Почему, ну почему сегодня вечером приезжает не Рональд, а смазливый пасынок тети Уили! У него даже на портрете заносчивый вид.

Рональд гордился бы ею, а она не боялась бы его появления. Американца же, которого ей навязали в кавалеры, Силия опасалась.

Силия видела в зеркале свое унылое лицо. Если она не понравится мистеру Гамильтону, может, тетя Уили поймет, что зря тратит время и деньги, стараясь вывезти ее в свет?

Силия мечтала оказаться сейчас в колонии, на чайной плантации, с тем единственным, кого она любила. Ей будет лучше вдали от городской суеты…

Настоящая цыганка! Она снова поняла это, глядя в зеркало. Глаза вспыхнули, план внезапно созрел в ее голове.

«Марианна», — подумала Силия, и сердце бешено застучало в груди. То, что она подавляла в себе, настойчиво просилось наружу.

Этим вечером ей не обязательно быть самой собой. Какова она, понимает лишь тетя Уили.

Но осмелится ли она?

Осмелилась бы Марианна?

Да, Марианна танцевала бы, дразнила, флиртовала со всеми. Она пренебрегла бы мнением общества, никому не подчинилась бы…

От этой мятежной мысли глаза Силии расширились.

Сегодня она попытается вести себя как Марианна и озадачит этого человека.

Силия, приняв решение, воткнула в волосы орхидею.

Глава 4

То, что тетя именовала небольшим приемом оказалось настоящим балом — Силия поняла это как только спустилась вниз и присоединилась гостям.

Ее охватил страх, захотелось спрятаться, убежать от этих надушенных, нарядных людей, так называемых сливок общества.

Ни одного знакомого лица, ни одной дружелюбной улыбки!

Силия с врожденным изяществом прошла сквозь толпу, чувствуя на себе взгляды гостей. Слыша приглушенный шепот, она думала о Марианне: той нравилось бы внимание.

Отчего же это не дало радости ей?

Поняв, что произвела впечатление, девушка вскинула голову. Вдруг кто-то коснулся ее руки.

Силия обернулась и увидела мисс Антею Лангбурн, с которой познакомилась во время одного из визитов к тетиным друзьям. До совершеннолетия Антеи оставался только год. Она пока выезжала, подчиняясь воле родных. Однако бабушка оставила ей солидный годовой доход, так что в будущем девушка надеялась обрести свободу.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец