Невеста-полукровка 1
Шрифт:
— Магический фон идет оттуда, — просканировав пространство, резюмировал мой спутник и указал в сторону, где росли несколько деревцев мушмулы. Они были довольно большими, однако, над ними все равно возвышались заросли какой-то красно-коричневой травы. Поэтому там вполне мог кто-то спрятаться, чтобы устроить для нас засаду.
— Официант! — громко крикнула, в открытую притягивая к себе внимание работников кафе. — Кто-нибудь!
И тут я почуяла запах Смерти. Легко прочитав эмоции, которые проявились на моем лице, Вигор кивнул. И устремил свой взор в сторону кухни, в которой
— Мне кажется, он к нам не вышел не просто так, — воздвигая вокруг нас обоих защитную сферу, заметил он.
Взгляд недомага был направлен в одну точку. Из чего можно было сделать вывод: убийца явился по наши души. А свидетеля он устранил, чтобы не мешался. Интересно, в таком случае, а где остальные? Ведь если бы безумец убил всех, Смерть уже вовсю витала бы над моей головой, призывая разобраться во всем самой, до появления стражей порядка. Искушение, с которым можно и нужно бороться.
В следующий момент у меня перед глазами все потемнело. В последний момент вцепилась в предплечье Вигора, чтобы не упасть. Обморок в мои планы не входил. Однако, таинственному невидимке было на это плевать.
С большим трудом мне удалось остаться в сознании. Просто кто-то не смог завершить заклинание. Предполагаю, смертельное. Я уже почти почувствовала магическую удавку на своей шее. По крайней мере, у меня были ощущения сродни удушью.
Трава зашевелилась, и в ее зарослях послышалось какое-то неясное шипение. Не мешкая, Вигор запустил туда огненную сферу. Которая встретилась с водным барьером. Но даже после этого сумасшедший не появился перед нами. Ему нравилось действовать, находясь в тени. Это морально давило, и он прекрасно знал об этом своем преимуществе.
— Есть какие-нибудь идеи? — спросила у своего защитника, который не спешил вступать в открытый бой.
Я чувствовала себя виноватой перед ним. Ведь и дряхлому дракону ясно, что беда снова пришла по мою душу. Собственно, приди сюда недомаг с какой-нибудь другой девчонкой, ничего бы не случилось.
— Я вызвал стражей порядка, — тихо процедил парень. — Нам надо продержаться до их прихода.
В следующий момент произошли две вещи: на нас откуда-то сверху полетела парализующая сеть-артефакт. А вот из мушмулы в нашу сторону помчался… недавно убитый официант.
Округу огласил мой перепуганный крик. Правда, мне удалось почти сразу же взять себя в руки и упокоить зомби. А вот сеть безжалостно рвалась к нам, стараясь прожечь огненную защиту Вигора.
— Тебя ни на час нельзя оставить без присмотра, Холли, — недовольно проговорили за нашими спинами голосом профессора Хилта.
Я обернулась и увидела своего временного (я так уже решила) жениха, который чуть ли не бегом направлялся на встречу с убийцей. В горле образовался липкий ком, мешавший мне остановить безумца. Хотя бы словом попытаться затормозить его и не дать рискнуть собственной жизнью ради… меня.
— А что он тут забыл? — задал мне закономерный вопрос Ви, провожая некроманта напряженным взглядом. — Насколько же вы близко знакомы?
— Он преподает у меня Некромантию. И уже три раза вытаскивал из подобных ситуаций.
Не хотела я так
Послышались крики. Вспышка света озарила сад. А потом запахло паленым, и к нам вылетел тот самый вампир, который так странно смотрел на меня из окна мрачного дома.
Стало не по себе. Получается, он следил за мной все это время? Но что ему было от меня надо? Мы ведь с ним вовсе не знакомы. Остается только одно объяснение его действиям: меня кто-то заказал.
— Сдох или нет? — осведомился у нас Хилт, выпрыгивая следом за поверженным противником.
— Еще шевелится, — ответил ему за нас обоих Вигор. — А знаете что? Мне знакома его морда.
Далее последовал короткий рассказ о том, как мы добрались в кафе «Феникс». Со стороны было видно, что некроманта не очень интересует эта информация. Только напряженные плечи выдавали в нем интерес. Хилт решил не тратить время попусту. И помимо того, что слушал короткий рассказ недомага, еще успевал и какое-то хитрое заклинание плести.
— Давай, что ли, уничтожим эту штуку, — предложил маг Огня и поднял вверх взгляд, чтобы рассмотреть масштаб катастрофы, которая нас поджидала.
Наш щит опасно затрещал. И это показалось вампиру смешным. Он из последних сил смог немного приподняться и победно посмотреть на меня. Но его почти сразу же скрутило. Это Хилт, по-видимому, попытался вытащить из него всю правду. Только вот по какой-то причине разум клыкастого воспротивился этой пытке.
Бледные руки сжались в кулаки, и водника (коим оказался вампир) перевернуло на живот. Сейчас он больше напоминал куклу, над которой издевается кукловод. Мага крутило, мотало по земле. Но, казалось, ему было на это уже плевать.
И тут наконец-то прибыли стражи порядка.
— Что тут происходит? — грозно выкрикнул один из пятерых мужчин, облаченных во все черное. — Хилт, ты опять в центре событий?
С этими словами маг вытянул перед собой руку. Он легко и непринужденно развеял сеть. Вигор же убрал свою сферу и обнял меня за плечи, желая поддержать.
— Джордж Броу, сколько лет мы с тобой не виделись… — хмыкнул мой, кажется, постоянный спаситель и, наконец, поднял на своего знакомого болезненный взгляд.
У меня сердце сжалось, когда увидела тени, которые залегли под глазами. Что же с ним сделал этот вампир, пока мы не видели?
— Боги, что с тобой, Шеннон? — взволнованно проговорил, судя по всему, главный из всей пятерки страж.
— Позавчера я установил не нее маячок, — кивок в мою сторону. — Как оказалось очень вовремя. Вчера Холли снова переместили на кладбище. А сегодня уже целенаправленно заказали павшему. Ему все равно терять уже нечего.