Невеста последнего дракона
Шрифт:
— Я позволю тебе жениться на Марго! На ком угодно, только помоги!
— Я и так на ней женюсь, мне не нужно твое разрешение, — фыркнул тот.
— Твое последнее слово, Хальдор, — прорычал Фрэйдар, поморщившись.
Я знала, как ему больно от ран. Чувствовала его боль будто свою и, если бы могла, хотела бы забрать ее себе, лишь бы Фрэйдар не страдал.
— Эльдирр! — тоненько позвал Зейфри. — Эльдирр! Отпустите его! — В ответ на непонимающий взгляд Фрэйдара Зейфри пояснил: — Пустите его к дочери. Они должны быть вместе.
Несколько секунд Фрэйдар пристально смотрел на скирфа, потом кивнул, словно поняв что-то. Он оттолкнул Хальдора, процедив:
— Я даю тебе выбор, Хальдор, то, чего ты меня лишил. Оставайся здесь навсегда или прими казнь.
Мне хотелось закричать, сказать, что Фрэйдар с ума сошел, но я промолчала, наблюдая, как Хальдор встает на колени рядом с Алисией. Пламя почти уже не танцевало по телу драконицы, лишь отдельные его искры изредка еще вспыхивали на ее теле.
Над уступом повисла странная гнетущая тишина, я стояла почти оглушенная своим бешено колотящимся сердцем. Когда Халльдор привлек к себе дочь, и пламя погасло, их фигуры в один миг обратились в камень. Тоненько звякнув, упали рядом с каменными статуями мои браслеты.
Я тяжело опустилась на камень. Ледяная лапа, сжимавшая сердце, наконец отпустила, хотя в то, что все закончилось, до конца не верилось.
— Рина! — Фрэйдар бросился ко мне, заключив в объятия. Наконец-то. Как же тепло и спокойно. Вот только почему к коже теперь подкатывает странный холод? И он же разливается по телу?
— Мне холодно, Фрэйдар, — прошептала я. — Обними меня. Крепче.
— Рина, любимая, держись. Ты ведь сильная, держись. Скоро мы будем в Даллиаре…
Голос Фрэйдара все отдалялся, затихая, звуча уже неразличимо. Озноб схватил тело в свои мерзлые руки, сдавливая все сильнее. Я понимала, что умираю, чувствовала это.
Из горла рвались слова, которые, я знала, должна сказать именно сейчас. Сделав над собой усилие, на одном выдохе произнесла:
— Я ведь люблю тебя. Больше жизни.
А потом меня накрыла тень, забравшая все образы, звуки и запахи.
Глава 35
— Все драконьи боги мне помоги, моя голова! — пробормотала я, открывая глаза. Через пару секунд поняла, что лежу в объятиях Фрэйдара на кровати в нашей с ним спальне.
— Рина, — тихо и неверяще позвал он.
Я подняла голову, чтобы увидеть его обеспокоенный сапфировый взгляд. Лицо Фрэйдара было усеяно дорожками мелких порезов.
— Я еще жива?
— Как ты себя чувствуешь?
— Голова сейчас взорвется, — пожаловалась я.
— Это пройдет. Лекарь дал тебе противоядие, ты не помнишь?
Я честно попыталась вспомнить, но все произошедшее будто скрыла в памяти плотная пелена.
— Нет. А ты как? Ведь твоя рана…
— Царапина, — качнул он головой. — Ты потеряла сознание, я принес тебя в замок, и лекарь сразу определил яд.
— А наш ребенок? — тихо спросила я.
— Он сильный, — также тихо ответил Фрэйдар. — Как и ты.
Память возвращалась медленно, приходилось будто продираться через липкую паутину.
— Что стало с Хальдором?
— Он вместе со своей дочерью. Теперь уже они не смогут никому навредить.
— Это все скирфы придумали?
— Как оказалось, они наложили какое-то мудреное заклятие на твои браслеты, — хмыкнул Фрэйдар. — Будто знали, что однажды тебе понадобится помощь.
— Мы должны отблагодарить их.
— Уже. Я отправил им богатые дары, а Эрик пригласил их на свою свадьбу с Марго.
— Еще одна свадьба? — простонала я. — Ну уж не-е-е-ет!
— Думаю, это малая цена за помощь.
— А где сам Эрик? Как он оказался на том уступе?
— Он нашел лакея, которого приказала убить Алисия. Бедняга умирал в какой-то канаве. Его не добили лишь по случайности. Оставили умирать.
— Он поправится?
— Уже идет на поправку. Около него хлопочут горничные, — хмыкнул Фрэйар. — Лакей подтвердил твои слова о том, что Эсми ничего не брала. Он видел, как горничная Алисии подложила кольцо. Эрик летел в замок своего отца, чтобы сообщить нам о находке, но заметил, как на нас напали. Ему удалось привести помощь.
Я кивнула.
— Хорошо. Видишь, Эрик оказался куда достойнее своего отца.
— Прости меня, Рина, — покаянно произнес Фрэйдар, прикасаясь кончиками пальцев к моей щеке. — Мое неверие чуть не стоило нам жизни.
— Тебе не за что просить прощения, Фрэйдар, — ответила я, переплетая его пальцы со своими. — Я бы тоже не поверила, если бы оказалась на твоем месте…
Мы какое-то время смотрели друг другу в глаза, не в силах оторваться. Я уже хотела повторить сказанные Фрэйдару слова, которые вдруг ясно вспомнила, и уже открыла рот, но он опередил меня:
— Я должен тебе кое-что показать. — Я нахмурилась, увидев его печальную улыбку. Это меня обеспокоило. — Готова?
— Думаю, да, — я осторожно кивнула, а потом взвизгнула, потому что Фрэйдар подхватил меня на руки и куда-то понес.
— Так будет быстрее, — сказал он.
Я запоздало поняла, что Фрэйдар двигается по тому самому коридору, что и в мой первый день в Даллиаре. Именно этот коридор вел к гнезду, в котором стоял алтарь драконов. Именно этим коридором мы шли, чтобы сочетаться браком в тот самый день.
Фрэйдар прикоснулся к стене, и она, окутавшись бирюзовым сиянием, растаяла, открыв ход к гнезду. В небе занимался рассвет. Солнце робко выглядывало из-за горизонта.
Фрэйдар осторожно перешагнул бортик гнезда и наконец поставил меня на ноги, поддерживая.
— Зачем мы здесь? — непонимающе спросила я.
— Посмотри на алтарь.
Я послушно перевела взгляд на бирюзовое яйцо, чешуйки которого сверкали в первых лучах солнца, и вскрикнула от удивления. По яйцу змеилась широкая трещина, расколовшая его почти надвое.