Невеста проклятого дракона
Шрифт:
Ха! Он серьёзно? Хочет узнать, как я попала в их замок? Тогда пусть пороется в памяти и вспомнит, что сам лично привёз меня туда! Неужели надо тыкать его носом в столь очевидные события?!
Я даже не знала, радоваться тому, что вновь поселюсь в замке, или огорчаться. Замок большой, уютный и красивый, но он станет моей тюрьмой, а тюрьма никого никогда не тешила.
Ксолан совершил прыжок перемещения, и лошадь зацокала копытами по серпантинной брусчатке, ведущей к замку Ланшдорских. Ещё вчера я держала этот путь с более оптимистичными мыслями. Теперь
Выходит, цыганка вовсе не цыганка, а магна, рождённая в этом мире. Дочь магов благородных кровей. Невеста Ксолана. Из-за моей энергии, схожей с её энергией, меня тоже влекло к тому же мужчине, что и её. Он вредный до безумия, но, к сожалению, я не могла отрицать некую привязанность к нему. Даже казалось, что я давно знаю его.
Ну, ничего, вскоре коварная магна объявится, чтобы заявить свои права на жениха, и я смогу покинуть его замок. А к тому моменту, скорее всего, научусь его ненавидеть. Ведь он не отличается добросердечием. Тот ещё гад! Подозрительный, упёртый!
Но пока что я в его власти. И нет иного выбора, кроме как сидеть на лошади и ждать когда за спиной захлопнутся ворота замка. Будущее казалось мне пугающим.
* * *
Центральный зал замка встретил меня уютным теплом камина и мягкими искрами света, осыпающимися с потолка. Мертон уже ждал нас, сидя на диване. Закинув ногу на ногу, он проводил меня долгим взглядом, будто осуждая. Он что, не почувствовал, что после встречи с фантомом я была похищена? То он ведает обо всём и вся, а то вдруг чуйка притупилась настолько, что очевидное не ощутил?
Слуги, копошащиеся в зале, прыснули прочь, словно Ксолан явился, чтобы убить их. Интересно, слуги боятся его всегда, или исключительно сегодня решили не попадаться под горячую руку?
– Привёл её? – голос Мертона был холоден и беспристрастен. Осуждал меня, будто я у них весь золотой запас замчества умыкнула.
– Еле отыскал, – откликнулся Ксолан, не слишком вежливо подпихивая меня вперёд, отчего я пробежалась, чуть не упав. – Представь, она спряталась в защитный куб, затаив свою энергию. Надеялась, что я не отыщу. Но у меня на такие проделки особое чутьё.
– Мне казалось, что она совсем не обладает магией, – Мертон будто сожалел о своей ошибке. – Она не производит впечатление сильной магны. Как ей удалось провести меня? Прежде я не ошибался. Магию за версту чую. Её душа чиста, бесхитростна. Но теперь я сомневаюсь в том, что двойник был создан кем-то. Неужели, она сама сумела сотворить его и снабдить чёрной магией? Другого объяснения я не вижу.
Мне надоел его высокопробный бред. Я, видите ли, обманом пробралась в их замок! Создала двойника, чтобы усилить свои силы! Наделила фантом чёрной магией! Оказывается я – завоевательница чужих замчеств! Втёрлась в доверие старшего наследника, чтобы отжать владения Ланшдорских! Хорошо, что у них не случился голодомор, землетрясение и наводнение, а то во всём этом тоже была бы виновата я!
– Даже смешно вас слушать! – фыркнула я, закатив глаза. – Два могучих мага рассуждают о том, что я чуть не захватила ваш замок! Самим не противно говорить об этом всерьёз?
Еле сдерживая ярость, я прошлась по залу, и устало плюхнулась в кресло. Как им доказать, что я не враг, и не владею магией?
Мертон задумчиво смотрел на меня. Ксолан тоже не сводил с меня глаз. Мне стало неуютно под таким пристальным вниманием.
– Брат, здесь что-то не так, – первым заговорил Мертон. – Я снова не чувствую её магию. Словно её нет и не было.
– Ура! Прозрение! – съязвила я. – Браво!
– Она умело прячет свою силу, – Ксолан был упёрт, как осёл! – Иначе не смогла бы сбежать от нас в лесу и спрятаться в кубе, отсекающем энергетический след.
– Я уже сказала, – не смогла промолчать, – что женщина, которую я встретила в своём мире, является уроженкой вашего мира. Она воспользовалась схожестью наших энергий и спровоцировала моё перемещение сюда, последовав за мной! Ей надо было вернуться домой, поэтому она выбрала меня своим проводником!
– Какая прекрасная выдумка! – этими словами Ксолан взбесил меня настолько, что я чуть не впилась ногтями в его надменное лицо!
– Это не выдумка, а правда! – я сделала последнюю попытку вдолбить истину в его башку.
– Я всё проверю, – заверил он.
Мертон всё так же пристально смотрел на меня. Ну почему не заступится? Почему не скажет, что нет у меня магии? Он же всё чувствует! Впрочем, раз не пытается перечить брату, значит, тоже сомневается. Задолбали вы, ребята! Хотите проверить меня, проверяйте! А мне всё равно спешить некуда – жить негде, семьи здесь нет, так что этот замок – единственное моё пристанище. Даже не надейтесь, что буду пытаться бежать! Погодите, вы меня ещё и пинками отсюда не вытолкаете! Приживусь, пущу корни. А если повезёт, то ещё и заставлю пожалеть, что вы себя так вели!
– Коль мы всё выяснили, то я предпочту отдохнуть в своей комнате! – я вскинула гордо голову.
– Переоденьтесь, магна, – холодно повелел Ксолан. – А то похожи на маглика-бродягу.
По аналогии с тем, что маг – мужчина, магна – женщина, я сделала вывод, что маглик – ребёнок или подросток. Помнится, Мертон так однажды обозвал брата, обвиняя его в чрезмерной подозрительности по отношению ко мне. Но теперь они были солидарны, считая меня коварной захватчицей их замчества!
– Матушка вчера велела Туэдь найти платье магне Мари, – припомнил Мертон и громко позвал служанку.
Та появилась столь быстро, что у меня возникло ощущение, будто она ждала прямо за дверью.
– Слушаю вас, маг Мертон, – она сделала книксен.
– Ты успела подобрать наряд нашей гостье? – Мертон придирчиво окинул меня взглядом, будто стараясь запомнить, как я выгляжу в джинсах и футболке. – Охотничий костюм необходимо сменить.
Ого! Оказывается, я была в охотничьем костюме!? Прикольно! Впрочем, Мертон назвал мой наряд так, как мог, ведь он понятия не имел, как его окрестить.