Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста с доставкой на дом
Шрифт:

– Все, к черту. В чем моя ошибка?

– Из одной попытки я могу сделать только два вывода. Ноги нужно согнуть в коленях, левую выставить чуть дальше правой. И не нужно разворачивать бедра при ударе. Зафиксируй их и действуй плечами – плавно отведи назад и обратно. И помягче, только отдельные подачи в гольфе требуют страсти.

Байрон нахмурился и попробовал снова, буквально следуя инструкциям Грейс. Мяч мягко прокатился по серому ковру прямо в центр желоба и попал в пластиковый стаканчик.

– Вот видишь? Но будь внимателен, а не то при должном

уровне тренировок ты выиграешь в пятницу.

– Боже упаси! – Просиявшее лицо Байрона выдавало, что он совсем не против этого варианта.

– На твоем месте я бы убрала клюшку и раскатала рукава. Клео не из тех, кто опаздывает. Да и пиджак можно надеть – первое впечатление, сам знаешь.

– Не моя задача производить первое впечатление. – Байрон фыркнул, но послушался совета. – Меня все еще несколько злит, что Макаллистер послал вместо себя секретаря, а сам отправился отдыхать.

– Клео Шелтон не просто секретарь, Байрон, я бы не стала ее недооценивать. Судя по слухам, она скорее доверенное лицо Скотта Макаллистера, чем просто ассистент. Злить ее тоже не стоит, если ты всерьез рассматриваешь партнерство с «Макаллистер майнс».

Нельзя сказать, что Байрон действительно рассматривал это всерьез. Время для инвестиций в горнодобывающую промышленность было не лучшее, да и не он вышел на «Макаллистер майнс», а они на него. На встречу он согласился скорее из любопытства, чем из искренней заинтересованности.

– И к твоему сведению, босс Клео не просто уехал отдыхать, он решил устроить своей супруге второй медовый месяц. Их брак едва не развалился, но сейчас все в порядке.

Байрон не уставал поражаться количеству секретной информации, которой владела Грейс. Хотя, что и говорить, это играло ему на руку. Интересно, что послужило причиной семейного разлада?

Байрон видел Макаллистера и его жену в прошлом году, на весенних скачках. В нем не было никакой изюминки, а вот она выглядела весьма привлекательно. Из тех женщин, которые могут заинтересовать любого мужчину – хоть холостяка, хоть женатого.

Это напомнило Байрону о собственных сорвавшихся попытках брака с настоящими красавицами. В следующий раз он будет искать кого-нибудь умного вместо девушек, к ногам которых мужчины падают штабелями. Боже, сложно представить себе жену без мозгов. Не то чтобы его невесты были абсолютно глупы, но и глубокими их мысли назвать язык не повернется. С ними было ужасно скучно, а это в глазах Байрона считалось смертельным грехом.

– Так когда возвращается Макаллистер?

– Клео сказала, примерно через две недели. Его отъезд был достаточно… спонтанным, так что точной информации у нее нет.

Байрон кивнул и направился к висевшему на спинке стула пиджаку.

– Постарайся не относиться к Клео свысока.

– Я ни к кому не отношусь свысока.

– Ко всем, кого считаешь глупее себя.

– Только если собеседник действительного идиот. Не выношу идиотов.

– Понимаю. Но Клео не идиотка.

– Это уж мне судить. Сколько ей лет?

– Судя по позиции в компании, где-то

между тридцатью и сорока.

– Весьма туманно. Надеюсь, она не блондинка с накладными ресницами и увеличенной грудью.

Байрон вздохнул, признавая собственную глупость. Обе его невесты были блондинками с искусственными ресницами и грудью. Как вообще можно было повестись на их чары?

– Действительно. Что ж, поприветствуй ее, а я постараюсь быть максимально очаровательным и удержаться от высокомерия. На какое время у нас бронь?

– Час.

– Идеально.

Глава 3

Внезапный ливень застал Клео на перекрестке улиц Элизабет и Кинг и, пока она бежала до навеса на другой стороне, успел промочить ее насквозь.

– Пропади ты пропадом. – Клео отряхнулась и пригладила влажные волосы. – Надо было поймать такси.

Однако такси в центральном деловом районе Сиднея гарантировало долгую поездку – из-за строительства монорельса на дороге начался настоящий хаос. Клео вышла заранее, чтобы успеть пройти четыре квартала от своей работы до небоскреба, в котором располагалась фирма Мэддокса. Она предполагала, что обед с Байроном Мэддоксом будет достаточно длительным – опыт показывал, что в дневное время такие успешные мужчины, как он, любят засидеться за деловой беседой. А вот по вечерам они полностью погружались в роль обаятельных хозяев и курсировали между гостями с бутылками лучшего вина.

Скотт был достаточно хитер, чтобы не подпасть под ложное обаяние, а сам предпочитал честность. И он всегда заботился о своих сотрудниках. Впрочем, стоит признать и то, что Скотта не воспитывал самый безжалостный делец в мире. Клео прекрасно понимала, что, несмотря на свою репутацию, Байрон Мэддокс настолько же хитер и хитроумен, как и его отец. Осознавая значимость своей миссии, она не собиралась попадаться на его крючок… правда, по мере приближения к небоскребу миссия начинала казаться ей все более и более невыполнимой. Не так-то легко убедить владельца корпорации и обладателя биллионного состояния, что плохой экономический климат в горнодобывающей области – отличный повод заключить партнерство с «Макаллистер майнс». А без этого партнерства и сопутствующих финансовых вложений их ждала огромная беда. Скотт в последнее время был слишком занят своими делами, чтобы оценить серьезность положения, но Клео держала руку на пульсе, и только ее усилия еще удерживали любимую компанию от банкротства.

Сегодня утром Клео особенно тщательно подбирала одежду. Значимость миссии требовала отказа от любого намека на сексуальность – впрочем, с этим у Клео никогда не было проблем. После придирчивого осмотра она остановила свой выбор на самом строгом английском брючном костюме с накрахмаленной белой рубашкой и черных туфлях на низком каблуке. Свои густые и немного своенравные волосы она стянула в тугой узел у основания шеи, что сейчас казалось особенно удачным выбором – с распущенными волосами после дождя она напоминала бы мокрую крысу.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Хроники разрушителя миров. Книга 9

Ермоленков Алексей
9. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 9

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2