Невеста с сюрпризом
Шрифт:
Я съеживаюсь, не желая, чтобы у кого-то из присутствующих были неприятности из-за нас. Эти люди не только спасли нас, но и обеспечили нам безопасность.
— Всем оставаться на местах, — приказывает Чарльз.
Я слышу, как Аврора спрашивает Диего, где он научился так стрелять. Она наклоняется к нему, заставляя его напрячься.
Я замираю на мгновение. Я тоже хочу пойти туда. Я отвечаю за этих девочек. Я не обязана выполнять приказы Чарльза. Только не в постели. Это другое дело.
— Ты со мной, красивые глазки. — Он хватает большое
Мое сердце тает от того, что он знал, что я захочу участвовать в разговоре не только с полицией, но и с папарацци. Он распахивает передо мной пальто. Я подхожу к нему, позволяя помочь мне надеть его.
— Держись позади, пока я не оценю ситуацию.
Я киваю, хотя на самом деле не собираюсь этого делать. Он хватает меня за руку и ведет к двери.
Я начинаю лихорадочно думать о том, что ждет меня снаружи. Меня охватывает чувство вины, когда я думаю о том, что, возможно, мы действительно подвергли всех присутствующих опасности. Они все жили здесь в мире и спокойствии. Пытались вести нормальную жизнь, а теперь мы привлекли к их порогу столько внимания. Помогая нам, они разоблачили себя.
Чарльз хватает меня и крепко целует. На мгновение все вылетает у меня из головы, когда я целую его в ответ.
— Все будет хорошо. Это частная территория.
— Беспилотники? — Полагаю, нельзя стрелять в дронов с неба. Если бы это было не так, я бы занималась этим годами.
— Честная игра. Это запретная зона для полетов.
Мои глаза расширяются, потому что я понимаю, что это значит. Чарльз, должно быть, знаком с какими-то очень важными людьми или иногда выполняет их поручения. В Штатах не так много зон, закрытых для полетов. Я знаю это, потому что у Авроры есть самолет.
— Что показывают камеры на въезде? — спрашивает он.
— Ни хрена не вижу. Эти придурки разрисовали их из баллончика или сделали что-то, чтобы вывести из строя. — Голос Тирнана звучит почти убийственно.
— Похоже на них. — Я вздрагиваю. Я так их ненавижу.
— Давай покончим с этим. Я скажу папарацци, чтобы они отваливали, а ты скажи копам, чтобы они отваливали. — Какая разница, если папарацци узнают, что мы здесь? Весь смысл был в том, чтобы сбежать, и, судя по выражению лица Чарльза, никто и близко к нам не подойдет.
Глава 14
Чарльз
Кловер остается позади меня. Она прижимается к моей спине, когда я медленно открываю дверь, ведущую из дома к воротам.
Снегопад прекратился, и небо такое яркое, что на мгновение у меня режет глаза. Я жду, пока они привыкнут, затем медленно спускаюсь по заснеженному склону, придерживая Кловер на случай, если она поскользнется.
— Ненавижу папарацци. Они хуже всех. Как они нас здесь нашли? Это безумие! — Она вздыхает. — Мы привели их прямо к вам. Мне жаль.
— Не извиняйся. Мне повезло с тобой, Кловер. — Я ни на секунду не виню ее. — То, что ты появилась на этой дороге, — лучшее, что когда-либо
Она дергает меня за руку, и я останавливаюсь и поворачиваюсь к ней.
— Это, правда, самое милое, что мне когда-либо говорили. — Ее большие глаза полны чего-то похожего на обожание.
У меня сжимается грудь от одного взгляда на такое полное надежды, красивое лицо. Я крепко целую ее, подтверждая свои права. Она моя. Никто не заберет ее у меня. А если папарацци будут приставать к ней? Им лучше убраться с моей территории, пока я не начал стрельбу.
До моего слуха доносится пронзительный свист. Диего занимает позицию вдоль линии крыши. У меня не было времени подключить нас к наушникам Bluetooth, прежде чем я вышел. Что паршиво, так как было бы неплохо узнать, что он видит со своего места наверху.
Я еще раз целую Кловер, затем поворачиваюсь обратно к воротам. Это сплошной лист металла, без щелей и решеток. Никто не увидит эту сторону, пока я не впущу их внутрь.
Мы подходим ближе.
Я не слышу ни голосов, ни даже щелчков фотоаппаратов. Что-то падает в желудке, как камень, и волосы на моей руке встают дыбом.
— Ложись! — Я поворачиваюсь и швыряю Кловер в снег, в то время как пуля попадает в ворота, после чего раздается звук выстрела.
— Кто это?
— Снайпер. По крайней мере, в сотне ярдов отсюда.
Диего тихо свистит, приказывая нам не высовываться. Без сомнения, он осматривает деревья в поисках стрелка.
— Почему кто-то стреляет в нас? Я думала, это папарацци! — Она прижимается ко мне. — Что происходит?
— Я не знаю, но кажется, что за тобой все это время был хвост. — Я вспоминаю тень в лесу. — Нет, не хвост. Они ждали тебя на той дороге. Кто-то донес о твоих планах поехать во Фрозен Фоллс. Этот парень Кингстона представляет реальную угрозу? Мне нужно понять, с чем мы столкнулись.
Она бледнеет.
— Он одержим Авророй. Не в стиле «сделай для нее все, что угодно». Это больше похоже на «я хочу владеть ее телом и душой».
Мне пришло в голову, что я тоже хочу, чтобы у меня были тело и душа сладкой Кловер, но сейчас, кажется, неподходящее время для этого.
Еще одна пуля попадает в ворота, и вскоре раздается хлопок выстрела. Он приближается. Блядь.
Я жду, когда Диего сделает свой выстрел, но его так и не происходит. Кто бы ни приближался к нам, он профессионал. Диего — хладнокровный убийца и снайпер. Если бы у него был шанс, он бы им воспользовался.
Я встаю на колени и притягиваю ее к себе.
— Он из тех, кто думает, что если она не будет с ним, то и ни с кем другим?
Она с трудом сглатывает.
— Да.
Из тех, кто нанял бы убийцу, чтобы убрать ее.
— Черт. — Я указываю на маленькую дверь в боковой стене гаража. — Мы идем туда. Не могу рисковать, поднимаясь обратно по склону.
— Хорошо. — Она кивает мне. Храбрая девочка.
— Я буду защищать тебя. Всегда. — Я целую ее в лоб, беру за руку и веду в глубь лагеря.