Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста-самозванка
Шрифт:

Видимо, отмахнуться от общества принцессы мой граф не мог, лишь напоследок бросил на меня многообещающий взгляд. Ну а я ответила ему лучезарнейшей из улыбок, мол, ага-ага, уже боюсь.

Увы, милый мой жених, как только сменится день, ты вообще обо мне не вспомнишь…

— Анна, вы в порядке? — сбил меня с мыслей Тарьен. — Вы так непривычно молчаливы.

— Просто задумалась о том, что мне все же нечего делать на балу, к сожалению, — вырвалось первое, что пришло в голову. — Я же даже местные танцы не знаю.

Но не успела добавить, что хотела бы уже домой, как Тарьен возразил:

— Вы совершенно напрасно расстраиваетесь. Конечно, я бы с преогромным удовольствием закружил вас в танце. Но пусть не могу сделать этого сейчас, у нас еще столько балов впереди! Я завтра же найму для вас лучшего учителя танцев и сам, естественно, буду вашим партнером под его руководством. Все же этот бал открывает весь зимний праздничный сезон, и я не допущу, чтобы вы пропустили самое интересное.

И тут бы спасибо сказать, но что-то уж очень неловко. Да и подозрительно.

— Я очень вам благодарна за заботу, но все же меня немного смущает такая помощь.

— Вы так прелестны в своей честности, — а он все равно смотрел на меня с улыбкой. — В наше время так редко можно встретить человека, который искренне говорит все, что думает.

Да это просто я уже сегодня многократно исчерпала свой лимит вдохновенного вранья, только и всего.

Но в любом случае лучше сразу разобраться с планами Тарьена. Не хочется мне попасть из огня в полымя. При всей моей любви к приключениям, пока их достаточно.

Хотя что-то мне подсказывает, зря я надеюсь на спокойную жизнь…

***

— Поверьте, я не преследую никаких корыстных целей, — продолжал Тарьен, не сводя с меня взгляда. — Вы спасли мне жизнь, и этот долг неисчерпаем.

— Простого «спасибо» для меня было бы вполне достаточно, правда…

Но он снова перебил:

— Вы слишком скромны. Но, прошу, давайте не будем портить столь чудесный вечер ненужными спорами. Идемте, я вас кое-кому представлю. Меня уже несколько раз спрашивали, кто та прелестная спутница, с которой я пришел.

Только пока он говорил, я все равно исподтишка следила за своим графом. Принцесса что-то продолжала ему говорить, он хоть и периодически реагировал в ответ краткими репликами, но, скорее, чисто из вежливости.

Мы снова встретились с ним взглядом.

Ну нет. Слишком большая вероятность, что как только принцесса от него отцепится, он прицепится ко мне… И чем раньше я исчезну, тем лучше!

Только до исчезновения нужно успеть кое-что еще.

— Простите, но не могли бы в первую очередь познакомить меня с одним человеком, — сложно объяснять, когда даже имени не знаешь. — Я просто случайно услышала, как его обсуждали. Что-то там связанное с доставкой корзин…

— Лорд Кифедис? — полувопросительно уточнил Тарьен.

— А его вправду так зовут?

Он засмеялся.

— Согласен, весьма нетипичное имя для наших мест. Впрочем, как и ваше. Но странно, что он вас интересует. Весьма специфичный и, я бы не сказал, что особо интересный человек. Говорят, он выбился с самых низов засчёт своей уникальной телепортационной магии, его сам король в итоге возвел в чин лорда. Но, сами понимаете, большинство аристократов не считают его равным.

— И все же я бы очень хотела с ним познакомиться, — я попутно все поглядывала на воркующую парочку. И, к счастью, поток слов у принцессы все не кончался. Мне даже стало жаль бедного графа… Вру, конечно. Совсем не жаль.

— Что ж, как пожелаете. Кажется, я видел лорда Кифедиса у столов с угощениями… Кстати, вы не голодны?

На нервах я бы и вправду что-нибудь бы съела… Но, как говорится, лучше сухарик на своем безопасном чердаке борделя, чем деликатесы под прицелом рассерженного графа.

Но в любом случае я сразу же попрошу Тарьена телепортировать прочь, едва замечу, что принцесса наконец-то выпустила своего собеседника из хватки.

Пока мы шли в другой конец зала, Тарьен по-прежнему держал меня под локоть и вряд ли это было типично. По крайней мере, хоть и попадалось на глаза достаточно парочек, но большинство хоть и мило беседовало, но даже не касалось друг друга. А тут будто прямо демонстрация серьезных отношений. Нет, Тарьен милый, конечно, и готов чуть ли не бриллиантами меня обсыпать, но пусть все же притормозит оленей. А то я тут только-только умирать передумала и дальнейшие перспективы еще не оценивала.

Но не успели мы дойти до столов, как Тарьен вдруг чуть хмуро произнес:

— Простите, Анна, я вовсе не слежу за вами, но, как мне кажется, вы все это время внимательно наблюдаете за одним человеком.

Ай… Так, ладно, не подаем вида.

— Если вы про того мужчину в черном, то просто из-за цвета одежды сразу бросился в глаза.

Тарьен метнул быстрый взгляд в сторону беседующего у колонны с принцессой графа.

— Да, я именно о нем. Но, поверьте, если ваш наряд — просто оплошность по незнанию, то граф Ристеллхолд своим видом лишь демонстрирует пренебрежительное отношение ко всему, что другие люди благоговейно почитают.

— То есть к богам? — хотя куда больше подмывало спросить, почему Тарьен говорит о нем с такой неприязнью.

— Видите ли, из-за древней магии, которой Эйтон обладает, он мнит себя настолько всесильным, что даже боги ему не указ. Хотя стоило бы задуматься, что не просто так он остался последним в своем роду. Но, боюсь, этот человек не из тех, кто лишний раз задумывается… О, вон и лорд Кифедис! Идемте, Анна, я вас представлю друг другу.

***

Возможный виновник появления у меня спасительных корзинок оказался невысоким полноватым мужчиной средних лет. Наверняка в обычной жизни его светлые волосы буйно топорщились, иначе смысл был бы их так прилизывать, что они аж огни магической люстры отражали. Мягкие черты лица намекали, что человек, возможно, и по характеру мягкий. А белый цвет костюма сразу выдавал, что лорд Кифедис ну очень хочется слиться с толпой и стать на ее фоне незаметным.

Но, вероятнее всего, его и так все игнорировали. Он стоял в стороне за колонной, недалеко от столов с угощениями, и общество ему составляла лишь широкая тарелка, буквально заваленная всевозможного вида яствами. Впрочем, похоже, его самого такое положение дел очень даже устраивало.

— Лорд Кифедис, доброго вечера! — с улыбкой поприветствовал его Тарьен, подводя меня.

Тот в первый миг вздрогнул, поднял глаза, увидел Тарьена и расплылся в ответной улыбке. Но взгляд засек меня и… Нет, бедный лорд очень старался не закашляться, хотя подавился он знатно.

Популярные книги

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец