Невеста скованного лорда
Шрифт:
Она раздражённо поправила приоткрывшиеся полы тёмно-синего бархатного плаща-балахона, меж которыми мелькнуло светлое исподнее.
– Потому что так надо, – ответил, не видя смысла объяснять. Что бы я ни сказал, она всё равно воспримет это в штыки.
– Вам надо? Или мне?! – на её щеках появился румянец то ли от злости, то ли от смущения.
– Нам обоим так надо. Это традиционный плащ… – не стал добавлять, что венчальный. Высшая не допустила бы Кэтлин к венчальному залу в неправильной одежде. Хотя сам я считал, что не стоило пугать
– А на вас почему не он? – спросила она, насупившись и разглядывая мою рубашку на завязках и брюки.
– Надену позже. Когда пойдём в храм.
Слово «храм» насторожило Кэтлин намного больше, чем традиционное одеяние. Она попятилась назад.
– Какой ещё храм?
Бледная, уставшая, промёрзшая. Мне было искренне её жаль, но я ничего не мог поделать. Сегодня она должна пройти проверку, а завтра – первую часть венчания. Скоро большой прилив, и нельзя допустить, чтобы остров снова начал опускаться.
– Храм Твердыни. Какие ещё у нас бывают храмы? Ты говоришь, что в тебе нет силы заклинательницы. И я хочу проверить, так ли это, – или, наоборот, убедиться, что это не так. Я верил, я знал, что сила в ней есть. И всё же…
– Только проверить? Больше ничего? – спросила она недоверчиво. Её сомнения были объяснимы, но всё равно задевали. Я снова почувствовал себя негодяем.
– Только проверить.
– Тогда пообещайте на своей нити истины, – потребовала она расхрабрившись.
– Лишь глупцы каждое своё слово подтверждают нитью, – отмахнулся я. – Если мы с тобой не научимся друг другу доверять, то что мы будем делать дальше?
Она гневно сверкнула своими выразительными глазами, унаследованными от матери, и я засмотрелся. У редких заклинательниц встречается этот необычный цвет – серый с синими прожилками. Обычно эта синева почти незаметна, но сейчас, оттенённая плащом, она казалась яркой и удивительной.
***
Каталина Арди
«Что мы будем делать дальше?» – спросил он. Что вообще мы можем с ним вместе делать? Я не хотела иметь ничего общего ни с этим эрром, ни с этим островом, ни с этим дурацким плащом, который меня заставили надеть поверх исподнего.
Во всём этом доме из хорошего был только зажжённый камин. Только он обещал мне хоть что-то доброе и приятное, например, тепло и уют, и притом не требовал ничего взамен. Не ждал от меня ни жертв, ни послушания.
– А что, если вы нарушите своё слово? Что мне делать тогда? – не унималась я.
Пообещать легко, но сдержать обещание – совсем другое дело. А этот негодяй лорд Шенье даже под действием нити умудрился обвести меня вокруг пальца. Много ли стоило его хвалёное слово?
– Ничего тогда не делать, – пожал он плечами. – Если не можешь довериться, тогда откажись. Но неужели тебе самой не хочется проверить? – спросил он, театрально поднимая бровь, и попал в самую точку. Проверить мне хотелось и ещё как, ведь в душе я продолжала надеяться, что оказалась на этом острове по ошибке.
– Если обманете меня и на этот раз, то я больше никогда не поверю вашему слову. Так и знайте.
Душегубец задумался, будто моя угроза показалась ему действительно серьёзной, и после продолжительных размышлений, кивнул.
– Но Кэтлин, то, чего ты опасаешься, произойдёт в любом случае. Пусть не сегодня, но завтра. Сила у тебя есть, и в этом мы убедимся совсем скоро.
– Странный вы… – вздохнув, я наконец-то решилась подойти к обеденному столу. Есть хотелось неимоверно. – Сами говорите, что сомневаетесь. И сами же убеждаете меня, что уверены в своей правоте.
– Я не сомневаюсь. Просто не хочу рисковать… – его ответ пробудил во мне подозрения.
– А есть чем? – пока выбирала еду и пыталась вытащить из душегубца хотя бы что-то похожее на правду, он налил горячую рубиновую жидкость в мой бокал.
– Я постоянно забываю, что ты выросла не на родине и ничего не знаешь о предназначенной тебе роли. И о ритуале… – он пододвинул наполненный бокал поближе ко мне. – Выпей, это поможет согреться.
Я сделала глоток. Жидкость оказалась терпкой, сладкой и пряной, а главное, действительно согревающей. В животе начало разливаться приятное тепло, и моё напряжённое и замёрзшее тело слегка расслабилось. Захотелось куда-нибудь прилечь и хотя бы ненадолго прикрыть глаза.
– Риск, конечно, есть, – сообщил лорд Шенье, убедившись, что я отпила из бокала достаточно, чтобы не трястись ни от холода, ни от злости. – Если наши с тобой тела и силы несовместимы, то невозможно предсказать, насколько опасным для тебя окажется ритуал венчания. Только избранная эн-нари способна перенести его без вреда для себя.
– И чтобы не порешить меня раньше срока, решили убедиться, что я та самая?
Ответом на мой прямолинейный вопрос стал гневный взгляд лорда Шенье.
– Я не собираюсь никогопорешать… Особенно тебя, – в его голосе проскользнуло раздражение. – Ты нужна мне, Кэтлин. Очень нужна.
– Да-да, – кивнула я, снова отпивая из бокала. Сейчас мне был особенно необходим успокоительный эффект этого волшебного напитка. – Я верю, что вы не хотите убивать меня быстро. Ведь для меня у вас припасена совсем другая, долгая и мучительная смерть…
– Да что ж такое! – он смял и бросил на стол салфетку. – С тобой невозможно разговаривать. Когда доешь, приходи в гостиную. Я буду ждать тебя там, – и оставил меня в одиночестве. С едой, дымящимся фруктово-пряным напитком и камином.
Торопиться я не стала. Спокойно поела и выпила ещё бокал в одиночестве, радуясь, что в это время меня никто не сверлил взглядом и не заманивал на ритуалы. Когда я наконец соизволила появиться в гостиной, лорд Шенье выглядел всё таким же злым. Ему бы тоже не помешало пару бокальчиков успокоительного.