Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста Стального дракона
Шрифт:

Он положил ленту мне на горло, касаясь обнаженной кожи холодными пальцами, и произнес что-то на непонятном. Я попыталась снова призвать магию, но лента тут же сжалась.

— Аргх, — я закашляла.

— Это было предупреждение, — пояснил Лиам и щелкнул пальцами, ослабляя удавку.

Он глядел на меня сверху. Из-под черного капюшона выбилась светлая прядь. И мне вспомнилась, как Элизабет писала в своем дневнике про волосы, которых коснулся свет солнца. Она ведь искренне была влюблена в этого мерзавца. А раз была она, значит, при иных обстоятельствах могла бы и я.

От ужаса меня передернуло.

— Не упорствуй, — проговорил он, выпрямляясь. — Только хуже сделаешь.

Он поднял кинжал и в одно движение резанул меня по правому запястью. Я вскрикнула и сжала кулаки. Но от этого кровь полилась быстрее.

Лиам подставил чашу.

— Объясни хотя бы, зачем это, — я попыталась зайти с другой стороны.

— Так нужно, Лиза, — ответил он и похлопал меня по руке в притворно-дружеском жесте.

— Сволочь, — не выдержав, я процедила сквозь зубы.

Лиам оставался равнодушен. Набрав крови, сколько ему было нужно, он поднял надо мной чашу и с очередным заклинанием вылил ее содержимое на амулет в форме дракона.

Не знаю, в чем был смысл сего действа, потому что теплая алая жидкость, ожидаемо, в амулете не задержалась, а просто перепачкала мне грудь и живот. Хотя это была моя собственная кровь, ощущения все равно были гадкими.

Лиам сунул волнистый кинжал в ножны на бедре и, сложив ладони вместе, закрыл глаза. Теперь он походил на скромного пастора, приступившего к молитве. Разве что не хватало белого воротничка к черному одеянию.

В заклинании, которое он произносил, мне послышались латинские слова. O primum. Первый? Он взывает к мертвому дракону?

Как бы там ни было, а ритуал нужно было срочно прервать. Кто знает, что будет дальше. На мои слова Лиам не реагировал, а магией не давал воспользоваться ошейник. Так что я не придумала ничего лучше, чем завизжать. Громко, как визжат девицы в фильмах ужасов.

Хотя мне было страшно, это оказалось не так уж легко и потребовало всей мощи легких.

Лиам поморщился и затараторил чуть быстрее. Я сделала глубокий вдох, чтобы повторить попытку. Но в моей груди вдруг стало жарко, и появился уже знакомый красный свет.

Результат заклинания Лиама? Или камень хочет унести меня?

«Пожалуйста, отправь меня к Айраксу», — пришел мой черед молиться.

Сияние стало ярче, но меня никуда не уносило. Лишь становилось все жарче. Лиам распахнул глаза и, продолжая повторять теперь уже всего одну строчку, подошел совсем близко. Похоже, происходившее соответствовало его плану.

Меня охватила паника. На лбу выступил холодный пот, а в горле сжалось. Я судорожно окинула взглядом свое распластанное тело. Теперь и нагота уже не смущала, лишь бы выбраться!

Я напрягла мышцы и приподняла правую руку, сколько позволяла цепь. Лиам смотрел на амулет, как завороженный. Алое свечение отражалось в его глазах, делая их красными, как у вампира. И казалось, он вошел в транс, а губы повторяли заклинание сами по себе.

Воспользовавшись моментом, я вытащила кинжал из ножен на его бедре и тут же вонзила ему в ногу. Не знаю, как я решилась. За всю жизнь и мухи не обидела, а тут сразу такое…

Лиам вздрогнул, глянул вопросительно и, выругавшись, выдернул лезвие из ноги, словно это была какая-то досадная мелочь. Через мгновение он отбросил кинжал куда-то в траву.

— Ты не чувствуешь боли! — испуганно воскликнула я. Вдруг он и правда вампир?

Лиам качнул головой и проговорил с укоризной:

— Да что ты за человек такой? Сказали же: не мешай, и скоро все закончится. Нет, спокойно полежать мы не можем.

— Да откуда тут взяться спокойствию! — возмутилась я. — По твоей вине я истекаю кровью.

— Я теперь тоже, — Лиам наморщил лоб и, вытащив из нагрудного кармана платок, запихнул мне в рот.

Я замычала.

— Сама виновата, — буркнул парень и, сложив руки в молитвенном жесте, снова принялся читать заклинание.

Вот чёрт! Кажется, я использовала все свои варианты. Кричать не могу, магией поджечь не могу, до оружия дотянуться тоже. Теперь вот и перед глазами поплыло. Пока он бубнит, я медленно теряю сознание. Что же делать?

В груди опять разлилось тепло, и амулет засиял красным. И чем ярче был свет, тем сильнее начинало припекать. Пока от жара не стало больно.

Я замычала громче, но Лиам не обращал внимания.

Мне почудилось, словно часть амулета проникла мне внутрь и превратилась в драконью лапу. Она схватила меня за сердце и принялась медленно тащить его наружу.

Мои руки онемели, в ушах застучало, и все вокруг, даже Лиама, окутал туман. В голову врезалась отчетливая мысль. Я умираю. Что бы парень ни пытался вытащить из меня с помощью этого ритуала, оно не хотело выходить. Цеплялось за саму мою жизнь и забирало ее с собой.

Я заплакала.

Ну вот и все, прощай планы на учебу и интересную жизнь, богатую на впечатления. Прощай не сбывшееся мечты о большой любви и своем доме.

Теперь я жалела, что не согласилась перенестись к Айраксу домой. Если бы я знала, что сегодня умру, то мне было бы все равно, правильно это или нет. Я бы обнимала его и целовала, сколько душе угодно. Окунулась бы в страсть, не оглядываясь, как будто завтра не наступит никогда. И возможно… Нет, сто процентов, я бы не оказалась сейчас здесь.

Проснулась бы не на алтаре, а у него под боком. Даже если потом он бы меня прогнал. И я все же попала бы в плен к Лиаму. По крайней мере, мне было бы что вспомнить. О чем думать, чтобы отвлечься от этой адской боли. А люди еще зубных не любят!

Из глаз катились слезы, оставляя мокрые следы на щеках. Я перестала что либо видеть.

— Да что ж такое то, — пробурчал где-то за пеленой Лиам.

Видимо, у него не получалось. Да скорее бы уже это закончилось!

Я глубоко вдохнула и представила перед собой золотые глаза дракона. Сосредоточилась на них, как на якоре. Боль как будто притупилась. Словно стала отдельно от меня. Я все еще ощущала жар, будто в меня сунули раскаленные щипцы. Но теперь это происходило где-то далеко. Со мной и не со мной одновременно.

Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин