Невеста жабы
Шрифт:
— Ничего не могу с этим поделать! — ворчала в ответ девочка. — Я голодна. Когда я жила внутри жабы, я питалась за счет ее, как развивающийся ребенок — за счет своей беременной матери. А теперь, когда я на свободе, мне приходится справляться в одиночку.
Не раз она, убегая от Зигрид, жадно бросалась к оборванному 100 000-вольтному кабелю, разбрасывающему фонтаны искр, и припадала к нему, как к самому желанному лакомству.
Дважды ее замечали за этим занятием ошарашенные пожарные, и заговорщицам приходилось спасаться
Зигрид ни на минуту не забывала о Гюсе. Ей не терпелось встретиться с Сарой Фирман, чтобы передать ей драгоценности, выкраденные из брюха горгульи.
«После этого она свяжется с мастером Зарком, и мы как можно скорее договоримся об обмене, — думала она. — Надеюсь, что Сара уцелела в лавине катастроф, которую вызвал побег монстра».
Неожиданно зазвонил ее мобильный. Это был Зоид. Сердце Зигрид часто забилось — так она обрадовалась, услышав голос молодого инопланетянина.
— Ты жива! — воскликнул он. — Клянусь всеми богами галактики, я пытаюсь дозвониться до тебя вот уже двое суток! Я думал, что ты погибла!
Девушка объяснила ему, стараясь говорить намеками, что с ней произошло, и назначила ему встречу у входа в дом, где жила Сара Фирман.
Она знала, что рядом с Зоидом будет чувствовать себя увереннее.
— Зоид… — процедила сквозь зубы Мелани. — Что-то мне это напоминает. Кажется, так звали одного из инженеров, занимавшихся конструированием ЖАББО на инопланетном корабле. Не уверена, что мы с ним поладим… Если хочешь, чтобы мы оставались подругами, ты должна вычеркнуть его из списка своих приятелей.
«Но мы никакие не подруги!» — едва не вырвалось у Зигрид. Она удержалась в самый последний момент, не желая причинить боль странному маленькому существу, которое шагало рядом с ней.
Наконец они добрались до дома Сары. Квартал сильно пострадал в недавней катастрофе. Здание, в котором находилась квартира Фирман, лишилось нескольких верхних этажей. Зоид топтался возле подъезда. Его одежда превратилась в покрытые цементной пылью лохмотья, однако даже в таком виде он выглядел невероятно обаятельным. Зигрид с ходу принялась мечтать, что могло бы получиться у них, если бы она смогла хотя бы неделю сохранять облик двадцатилетней девушки…
Заметив Зигрид, юноша бросился к ней и крепко сжал ее в объятиях. Их губы уже соприкоснулись, как вдруг рядом раздался гневный голос невесты жабы.
— Оставь ее в покое! — визжала она. — Что ты пытаешься с ней сделать? Замесить ее, как комок протоплазмы? Думаешь, ты все еще лепишь всяких монстров? Руки прочь!
— Что-что? — пролепетал обескураженный Зоид, с виноватым видом отшатнувшись от Зигрид.
— Я тебя узнала, — буркнула Мелани. — Я часто видела, как твоя противная рожа склонялась над чаном, где я росла, будучи еще просто комком живого геля. Ты мне не друг! Ты всего-навсего жалкий лаборант! Тоже мне, скульптор грошовый!
— Хватит! — осекла ее Зигрид. — Мы здесь не для того, чтобы сводить счеты. Я должна найти Сару Фирман. Только она знает, как связаться с Зарком.
Возглавив маленький отряд, она вошла в здание. Это не представляло труда — в фойе больше не было ни охранников, ни сигнализации. Стены были испещрены огромными извилистыми трещинами, потолки местами обвалились. Мимо них торопливо протолкнулась к выходу группка жильцов, взвалив на плечи тюки с каким-то скарбом. Где-то бормотало включенное радио.
«Благодаря костюмам городской защиты, — сообщал какой-то журналист, — число жертв оказалось гораздо меньше ожидаемого. Это очень хорошая новость».
Ни один из лифтов не работал, поэтому Зигрид и ее друзья устремились к лестнице. Мелани замыкала шествие, угрюмо сжав губы. Она постоянно дулась и бросала на Зоида убийственные взгляды.
— Ну вот, — объявила Зигрид, — мы на нужном этаже. Квартира в конце коридора.
Все двери были распахнуты настежь. Потолок имел странный вид, как будто провис под огромной тяжестью. Никого из жильцов не было видно.
— Сара? — позвала Зигрид. — Вы здесь?
Перешагнув через порог, она окинула взглядом уже знакомую ей квартиру. Мебель в комнатах была перевернута, оконные стекла полопались, засыпав ковер миллионами осколков.
— Никого нет, — заметил Зоид, машинально поднимая с пола одну из упавших обрамленных фотографий.
— Это Карен, — сказала Зигрид, мельком взглянув на фотографию. — Ее дочка. Зарк похитил ее вместе с Гюсом.
Мелани подошла поближе, чтобы посмотреть на снимок, и приглушенно хихикнула.
«Неужели она такая злая?» — подумала Зигрид.
Быстрый осмотр убедил их, что квартира пуста. Должно быть, Сара бежала отсюда, когда разразилась катастрофа. Не исключено, что сейчас она лежит где-нибудь раненая… или мертвая.
— Хоть вы и остались в живых, вы все-таки очень глупые, — внезапно усмехнулась Мелани. — Вы так и не поняли, что эта… Сара просто использовала вас.
— Что? — пролепетала Зигрид. — Что ты хочешь сказать?
Невеста жабы потрясла фотографией Карен в серебряной рамке.
— Готова поспорить, что эта фотография вырезана из журнала! — бросила она. — По-моему, у Сары Фирман никогда не было детей. Она выдумала эту историю, чтобы растрогать Зигрид. Это очень просто проверить: включите вон тот компьютер на столе и загрузите личные данные его владелицы. Вы получите доступ к ее социальной карте.
Подойдя к Зигрид, Зоид тихонько шепнул ей на ухо:
— Не слушай ее, все синтетические существа, предназначенные для охраны ценностей, ужасные параноики. Их специально сделали такими, чтобы они были более подозрительными. Они склонны не доверять всем подряд, это их профессиональная болезнь.