Невеста
Шрифт:
Внутри Уиллоу все похолодело, и она закрыла двери отцовского кабинета.
– Дав Трискаден не проститутка, – повторил судья вызывавшим восхищение ровным тоном, – и я был бы благодарен, если бы ты понизил голос, Гидеон. Уже полночь, и твоя мать, о которой ты так печешься, тяжело больна.
– Да вам на это наплевать, – парировал Гидеон дрожащим от горя голосом. – Вы, должно быть, надеетесь, что она умрет. Это разрешило бы многие проблемы, не так ли, судья?
Бешенство охватило Уиллоу от этого жестокого обвинения. Ей показалось, что молния
– Не смей так разговаривать с моим отцом, ты, распутник!
Девлин тяжело вздохнул и облокотился о стол.
– Уиллоу, – сказал он ворчливо. Она бросила на него гневный взгляд.
– И не смей отправлять меня в постель! – крикнула она.
Взгляд Девлина был непреклонным, его печаль была слишком заметна.
– Оставь нас, – сказал он.
Уиллоу готова была прочесть ему язвительную лекцию, но слова застряли в горле, когда она увидела страдание у него на лице. Она поняла, что Гидеон набросился на отца именно из-за этого, а не потому, что действительно имел в виду то, что сказал.
Одного взгляда на Девлина было достаточно, чтобы понять его.
– Извини, что назвала тебя распутником, – тихо сказала Уиллоу.
Гидеон выглядел осунувшимся; он был бледен, глаза безумные, рубашка наполовину расстегнута. И все же он улыбнулся:
– Должен сказать, мне больше нравилось, когда ты назвала меня Ланцелотом.
Уиллоу почувствовала, как покраснели щеки. О Господи, неужели она это сказала?! Неужели она назвала его этим глупым тайным именем?
– Думаю, мне лучше лечь, – сказала она, отводя глаза.
Девлин схватил налитый до половины стакан виски, стоявший на краю стола, и сделал глоток, потом, ссутулившись, повернулся к окну. Он больше не обращал на Гидеона и Уиллоу ни малейшего внимания.
За дверями кабинета, в полутемном коридоре, Уиллоу посмотрела на усталое лицо Гидеона, желая утешить его так, как женщина может утешить мужчину.
– Мне жаль твою мать, Гидеон.
От страданий карие глаза Гидеона потемнели, и он потер ладонью затылок.
– Почему я не относился к ней лучше? – спросил он хрипло. Уиллоу, почему?
Она любила Гидеона Маршалла, независимо от того, что он сделал или хотел сделать, потому что она была ему нужна, Уиллоу подняла руки, обняв его лицо.
– Ш-ш-ш, – сказала она, и когда его губы коснулись ее губ с отчаянием, она ответила им.
Когда поцелуй закончился, она схватила руку мужа и повела его медленно вверх по лестнице. Если Гидеон сейчас захочет ее, она без сожаления отдастся ему.
Но уже в дверях спальни он задержался:
– Уиллоу…
Она втащила его в комнату; в серебристом лунном свете она медленно расстегнула его рубашку и сняла ее.
– Я люблю тебя, – прошептала она, хотя и знала, что не следует признаваться в этом.
Не подав виду, что слышал ее, Гидеон застонал, когда руки Уиллоу ласкали золотистые волосы у него
Уиллоу коснулась губами Одного соска, почувствовав удивление и восторг, когда он стал твердым. Гидеон застонал, и она рискнула сделать то же и с другим, проведя по нему осмелевшим бесстыдным языком.
С хриплым криком Гидеон поймал ее лицо сильными руками и поднял его.
– Уиллоу, знаешь, что будет, если ты не прекратишь? Если ты немедленно не остановишься и не прикажешь мне убраться из этой комнаты? Господи, помоги! Если ты не скажешь, чтобы я ушел, я не смогу это сделать сам!
– Только сегодня утром ты говорил, что мы будем жить вместе, как муж и жена, разве не так? – прошептала она в ответ.
– Я поступил, как полный идиот…
Уиллоу потянулась, коснувшись его губ указательным пальцем:
– Тише, Гидеон.
ГЛАВА 5
Девлин Галлахер допил виски и решительно отставил стакан. Он направился наверх в комнату Ивейдн, в которую ему было запрещено входить с тех пор, как однажды вечером в доме появился Стивен, ведя с собой Уиллоу и Марию.
Он поднял руку, собираясь постучать, рассеянно покачал головой и открыл дверь.
Ивейдн не спала, Девлин почувствовал это, когда подошел к ее кровати. Он чиркнул спичкой и зажег причудливую круглую лампу на ночном столике.
Сначала он не мог произнести ни слова. Почти с минуту Девлин просто стоял, глядя на измученное лицо в обрамлении спутавшихся каштановых волос, и увидел, как в мягких голубых глазах сверкнуло обвинение.
Девлин придвинул стул и сел к постели. Когда-то он любил эту женщину какой-то спокойной и размеренной любовью, и теперь его охватило отчаяние при виде ее страданий.
– Извини, – смог он наконец произнести хриплым голосом.
Одну сторону лица Ивейдн перекосило, и она не могла говорить. Но все же ему казалось, будто она выкрикивает ужасные упреки; Девлин вздрогнул и на мгновение закрыл глаза.
Он осторожно потянулся и, взяв Ивейдн за руку, пожал ее. Даже сейчас, в этот час отчаяния, он не мог найти слова, чтобы утешить жену. Глаза ее заволокли слезы горя и безысходности. Всю ночь Девлин провел рядом с женой.
Незадолго до рассвета Ивейдн Галлахер умерла.
Уиллоу села в постели, обхватив руками колени, и посмотрела на спящего голого мужчину рядом. Кто бы мог подумать, увидев их в такой интимной обстановке, что за всю эту ночь они так и не занялись любовью. Гидеон говорил с ней хриплым от горя голосом и даже плакал в объятиях Уиллоу, но он не взял ее.
Вздохнув, Уиллоу провела рукой по его взъерошенным волосам. Прежде ей так хотелось прийти к нему, как женщина к мужчине, но сейчас, при свете дня, она была благодарна ему за сдержанность. Ей казалось, что с их стороны было бы нехорошо заниматься любовью в этом доме, полном боли и непонимания.