Невезение
Шрифт:
– Понимаю.
Гиббонс поболтал в стакане пиво и поглядел на Тоцци. Он, несомненно, приобрел лоск на этой работе. Костюм европейского покроя, мягкие итальянские мокасины, уложенные волосы. Он отлично выглядел, эдакий умник с грандиозными замыслами, из тех, что начинают шоферами или телохранителями и пробивают себе дорогу наверх, к мафиозным семействам, стремясь со временем стать членом одного из них, – быть принятым в семейство для этих парней все равно что поступить в университет. Они живут только ради этой цели.
Гиббонс кивнул и задумался, глядя на бывшего
– А что у тебя с этой блондинкой? – Гиббонс кивнул на барменшу.
Тоцци широко улыбнулся.
– Ее зовут Валери. Валери Рейнор. Очень славная. Она мне нравится.
– Понятно, еще одна легкая добыча.
– Заткнись! Все совсем не так! – взбесился Тоцци.
Гиббонс удивленно вскинул брови. Неужели Майк влюбился?
– Понятно, нравится. Ты кружишь вокруг нее, как муха над куском дерьма.
Тоцци поглядел в конец бара.
– Я же сказал тебе. Она нравится мне. Действительно очень нравится. Понимаешь, что я имею в виду?
Гиббонс посмотрел на Валери в ее шляпе, разливавшую напитки, и подумал о Лоррейн, прежней Лоррейн. Он понимал, о чем говорит Тоцци.
– Она замешана во всем этом? – спросил он. – В дела Нэша и его кредиторов?
– Нет, нет... Она просто работает тут.
Голос у него был грустный, вероятно, дела с Валери шли не так хорошо, как ему хотелось бы.
– Так в чем проблема? Ты ей не по вкусу?
Тоцци покачал головой.
– Нет, я так не думаю. Вроде бы все идет как надо.
– Ну и...
– Как, черт побери, я могу сделать хоть шаг в сторону Валери, если Сидни с меня глаз не спускает? Я должен соблюдать осторожность, даже просто сидя тут, в баре.
Гиббонс нахмурился. Могу огорчить тебя, приятель, ты не слишком осторожен.
Тоцци сделал еще глоток рома.
– Сидни жуткая стерва. Если она узнает, что я кем-то заинтересовался всерьез, она перекроет мне кислород. Может, даже уволит. Я постоянно должен быть у нее под рукой и исполнять все, что она ни пожелает. Иначе я не получу больше никакой информации. Если ей что-нибудь взбредет в голову, я обязан бросать все дела и мчаться к ней. Это становится просто невыносимо.
– Мне жаль тебя от всего сердца. Тяжелая работенка – трахать малышку вроде Сидни.
Вот поганец.
– Заткнись.
Тоцци допил остатки рома.
Гиббонс отхлебнул пива. Сегодня Тоцци был настроен как-то особенно мрачно. Может быть, сказалось напряжение от работы на нелегальном положении, а может, у него вправду были плохи дела с Валери. Как бы то ни было, Гиббонсу не нравилось поведение Майка. И дело не в том, что он говорил, а в том, как он говорил это. В его тоне слышались недовольные, высокомерные нотки. Кроме того, он, кажется, был несколько перевозбужден. Может, Тоцци перенапрягся, пытаясь сохранить самого себя, уберечься от поражения. Гиббонс снова вернулся к своему исходному предположению. Судя по всему, Тоцци балансировал на проволоке, пытаясь понять, каким Майком ему впредь оставаться – Тоцци или Томаззо.
– Послушай, вообще-то я рад, что ты здесь, – сказал Тоцци чуть более примирительно.
– Неужели? А в чем дело?
– Эта работа просто сводит меня с ума. Предполагалось, что у меня будет твердый график дежурств, но Нэш постоянно в последний момент меняет свои планы, и мне то и дело приходится работать сверхурочно. Разрываюсь между охраной Нэша и забавами с его женой. Совершенно не остается времени ни на что другое. У меня есть несколько зацепок, которые я хотел бы проверить, но мне просто отсюда не вырваться. Давай я расскажу тебе о них, и ты сделаешь эту часть работы. Во-первых, сходи в муниципалитет и выясни, чьи подписи стоят под сделкой на эту землю, потом...
– Стоп, стоп, стоп. Ты вечно поступаешь так со мной. Сначала воображаешь, будто можешь справиться со всем в одиночку, а потом втягиваешь в свои дела меня, чтобы я держал тебя за ручку. На этот раз выпутывайся сам...
– Послушай, – перебил его Тоцци. – Не устраивай сцен. – Он нервно огляделся вокруг. – Я не прошу ничего особенного. Я только прошу тебя сходить в муниципалитет.
Гиббонс вытер губы и посмотрел на шеренги бутылок в баре.
– Последний раз, когда я помогал тебе, это закончилось для меня госпиталем. Помнишь?
Тоцци закусил губу.
– Никогда не встречал более злопамятного ублюдка. Мы с тобой напарники. Во всяком случае, были напарниками. Я пытаюсь разобраться с этим делом. Почему ты отказываешься помочь мне?
Гиббонс чуть не задохнулся от ярости.
– Потому что для тебя расследовать дело – это висеть на люстре, прыгать в окно, разыгрывать из себя ковбоя...
– Ну, что еще? – рассердился Тоцци.
– А кроме того, у тебя нет времени на то, чтобы завершить расследование. Здесь еще слишком много работы, если ты понимаешь, о чем я говорю.
– Что ты имеешь в виду? Почему у меня нет времени?
– Я просто сказал то, что сказал. Иверс уже вне себя. Он дает тебе время до конца следующей недели, чтобы ты узнал что-то конкретное про Нэша. Иначе он отстранит тебя от этого дела. Так что посчитай, у тебя девять-десять дней. Мы оба прекрасно понимаем, что такое дело не расследовать за такой срок.
– Чепуха. Вместе мы сумеем.
– Нет-нет, и слышать ничего не хочу, никаких чертовых «вместе».
– Ну, Гиб. – Тоцци схватил его за плечо. – Мы должны хотя бы попробовать: