Невидимка
Шрифт:
«Ну что же… я сейчас уже не одна. Нас двое», – подумалось Дане. Тут ее взгляд упал на собаку, понуро трусившую рядом с лошадью Ларса. Край оказался разделен со своими питомцами, и оставшись один, не находил себе места от волнения. – «Трое», – поправила себя она.
Королевская канцелярия работала четко и быстро. После совсем короткого ожидания в приемной (минут пятнадцать, всего-то и делов…), Дану пригласили в кабинет, где ей навстречу поднялся человек:
– Анейя Битто, к вашим услугам, госпожа маг. Чем могу служить?
– Мое
Девушка протянула документ чиновнику.
– Прошу присесть, госпожа маг. Одну минуту, ознакомлюсь с бумагой.
Господин Битто читал письмо через строчку. По всему видно, что он был неплохо осведомлен о личности Даны, равно как и о том, благодаря каким обстоятельствам она попала в столицу. Чиновник то и дело украдкой поглядывал на посетительницу, делая вид, что на самом деле читает письмо.
Наконец, устав притворяться, мессе Битто отложил бумагу, порылся в какой-то папке и выудил оттуда другую бумагу.
– Настоящим распоряжением заместителя главы Канцелярии Его Величества короля Дайна Геора…
Драматическая пауза, чиновник поднял глаза на посетительницу. Та даже не упала в обморок от горячего изъявления верноподданнических чувств.
Безобразие!
Чиновник нахмурил брови и насупился.
– … барона Беласка Джизо…
Пауза. Опять никакой реакции со стороны Даны. А где восхищение на лице?
– … Госпоже Дане Бакли из Кределя надлежит в кратчайший срок явиться в Арбитриум Этерны. Где она предстанет перед Советом магов, который и определит ей место дальнейшего прохождения службы в городской гильдии, сообразно её талантам и способностям.
Так… вожделенное место при дворе, как любил говаривать кузнец, «накрылось медным тазом». Кстати, а почему медным-то? Эх, надо было это раньше выяснять!
Но даже после этих слов на лице посетительницы не дрогнул ни один мускул.
Чиновник в недоумении поднял брови. Никакого восторга? Ни грамма почтительности к именам важных государственных особ, упомянутых в документе? Что за странная высокомерная дамочка – можно подумать, она только и делает, что общается с высокопоставленными вельможами. Приехала из какой-то дыры, а ведет себя так самоуверенно, будто всю жизнь провела в столице.
Какая непочтительность!
Господин Битто чуть не подпрыгнул от возмущения.
Чиновник недовольным жестом протянул Дане бумагу, давая понять, что встреча подошла к концу…
– И что это значит? – Ларс с волнением слушал рассказ Даны.
– Мне, скорее всего, дадут работу – но уж точно не при дворце… Поэтому сегодня ночуем на постоялом дворе. Утром я отправлюсь в Арбитриум, а ты с Краем займешься поисками подходящего жилья. Нам же надо где-то жить… пока Лекс не вернется.
3
– Кормёжка! – стукнули в дверь.
По заведённому здесь распорядку, я должен отойти в дальний угол и сесть на пол. Только тогда, посмотрев в окошечко, надзиратель открывает дверь. Ставит на стол миску и кружку, после чего выходит и задвигает засов.
Кормят тут дважды в день.
Утром – похлёбка с кусочками мяса и всяческой зеленью. Вечером, как правило, всякие каши.
Хлеба дают достаточно много, а пить я могу вволю – в углу из стены течёт тоненькая струйка. В полу имеется отверстие, куда эта вода и стекает. Все прочие потребности удовлетворяются при помощи деревянной бадьи с крышкой, которая стоит в углу. Раз в день, обычно после утренней кормёжки, я подтаскиваю её к двери, откуда её и уволакивают в коридор. А вот возвращают только вечером, после того, как меня покинет дознаватель.
Сей уважаемый господин приходит вскоре после утреннего приёма пищи и вдумчиво расспрашивает меня обо всём, что со мною происходило в последнее время. Тщательно всё записывает. Иногда просит пояснить некоторые непонятные моменты – и тогда я по второму (а то и по третьему) кругу ему всё пересказываю.
Но надо отдать должное мужику – он вполне себе обходительный товарищ. Иногда даже притаскивает с собою какие-то вкусности. То пирожок, то яблоко…
– Прошу понять меня правильно, мастер Гор, – пояснил он в первую же минуту нашего знакомства. – Ко всему, что с вами уже произошло – я не имею ни малейшего отношения. Мне поручено лишь записать ваш рассказ о последних событиях. Не я принимал решение об аресте. Но вот то, как с вами поступят в будущем – вполне может зависеть и от вашей искренности…
– А что – есть варианты?
– Ну, так это же королевская тюрьма, а не постоялый двор… Сюда нелегко попасть – не каждый может удостоиться такой чести. Но вот выйти… намного труднее!
– А за что же тогда меня сюда засадили? Как я понял – тут не место для обычных людей! Однако в графское достоинство меня никто не возводил!
– На этот вопрос я ответить не могу – попросту не знаю. Допросить вас мне приказано непосредственно начальником Канцелярии Его Величества – цените!
Охренеть, какое счастье…
Но, дядька и впрямь – не при делах. Катить на него бочку попросту не имеет смысла.
Тогда, у ворот, меня встретил невзрачный человечек, в сером одеянии.
– Мастер Гор?
– Он самый.
– Поехали… – взобравшись на козлы, он покосился вглубь телеги. – А кто у вас в клетке?
– Котята церкана.
Его аж передёрнуло – еле на землю не соскочил!
– Но… в Канцелярию с ними нельзя!
– Они мирные…
Человечек, однако, проявил завидную упёртость – и пришлось сделать круг через зверинец. Там я передал переноску с котятами служителю, которому подробно растолковал – чем кормить и как за ними ухаживать.