Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Тогда, добро пожаловать в Томпсон. — Он направился в здание мэрии. — Нужно будет кое-что подписать и всё будет готово.

Кабинет мэра, располагавшийся на первом этаже ратуши, являл собой чуть более просторную версию моего кабинета в «Автоматическом интерфейсе». Там было только одно крохотное окошко, выходившее на парковку. Стены кабинета были голыми, стол завален какими-то бумагами, нигде не было ни единой оригинальной вещицы. Нам выдали какие-то бланки с вопросами, похожими на стандартные анкеты при трудоустройстве, только озаглавленные «Заявление на проживание».

Спустя несколько минут, Джим отвлёкся от заполнения

бумаг.

— У вас тут дома, магазины, мэрия. Почему города нет на картах?

— Потому что это не настоящий город. Ну, технически. Им владеет компания «Томпсон Индастриз». Здесь они тестируют свои продукты. Если они нам не понравятся, значит, они не понравятся обычным американцам. Мы получаем, что угодно и совершенно бесплатно: еду, одежду, электронику, домашнюю утварь. Всё.

У меня внутри будто что-то оборвалось.

— То есть город не был основан Невидимками и для Невидимок?

— Нет, конечно.

— Значит, это не настоящий город Невидимок?

— Разумеется, настоящий. В определенном смысле. Я к тому, что нам никто не мешает, мы полностью автономны. Просто…

— Просто «Томпсон» владеет домами и землёй, а вы работаете на корпорацию, вместо того, чтобы работать на себя. — Джеймс отложил ручку.

Ральф рассмеялся искренне и от всей души.

— Всё не так ужасно, как кажется. Признаю, внешне всё выглядит довольно неприглядно, но пройдёт время, и вы обо всём забудете. Несмотря на заявленные цели, это всё равно — наш город.

Меня посетила одна мысль.

— Если вы зависите от «Томпсона», если они оплачивают ваши счета и обеспечивают прочую поддержку, значит, вы не совсем Невидимки. «Томпсон» вас видит. Замечает.

Почему-то это казалось мне важным.

Ральф пожал плечами.

— Не совсем. Наши статистики собирают данные обо всех использованных товарах и передают их своим руководителям. Те, в свою очередь, направляют их аналитикам компании, эти данные проверяются и направляются дальше. Потом ещё дальше, пока не попадают к тем, кто принимает решения. Про нас никто толком ничего не знает. Высшие чины в корпорации, скорее всего, даже не подозревают, что город существует.

Мы сидели молча.

— Когда-то нами владел только «Томпсон», — продолжал Ральф. — Он и сейчас владеет, но уже не в одиночестве. Другие компании платят им, чтобы пользоваться нашими услугами. Получается некая партнерская программа. Сейчас нас кормит целый сонм разных корпораций. И всё мы получаем совершенно бесплатно. У нас бесплатное кабельное телевидение, все каналы, где показывают кино. Им очень нужно знать, как люди отреагируют на новые фильмы. Вся еда тоже бесплатна, потому что им нужно знать, что именно люди любят есть. Наши склады битком забиты новейшей и самой модной одеждой, потому что им нужно знать, что люди будут покупать и носить. У нас есть постоянное представительство «Гэллапа». Слышали про опросы населения? Они проводятся здесь, в Томпсоне.

— Всё бесплатно? — переспросил Дон.

— Всё. Можете брать всё, что пожелаете. Мы здесь любим шутить, что только нам удалось построить настоящий коммунизм. Правда, под руководством загребущих жадных капиталистов.

— А правительство про вас знает?

Ральф затянулся трубкой и откинулся в кресле.

— Не думаю. Понимаете, я долго и упорно над этим рассуждал и пришёл к выводу, что там вообще о нас ничего не знают. Ведь, иначе,

нас бы замучили до смерти разными опытами. Какие-нибудь военные обязательно бы нашли нас ещё во времена Холодной войны. Нет, я склонен полагать, что корпорации намеренно стараются держать нас в тайне.

— Дон интересуется потому, что нас кое-кто преследует. Парни из госструктур, — пояснил я.

Лицо мэра помрачнело.

— Национальная исследовательская ассоциация. Их нанял консорциум компаний, работающих с Томпсоном.

— Зачем?

— Они не хотят, чтобы мы покидали город и смешивались с остальным населением. Считают, это как-то повлияет на опросы, которые они проводят во внешнем мире. Видите ли, они опрашивают как нас, так и остальное население. Мы стоим довольно дорого. Некоторым компаниям приходится изыскивать специальные средства. Кое-кому это не нравится. Лучше продолжать держать нас под контролем.

— И ради этого они готовы убивать?

Мэр пожал плечами.

— А кто мы для них? Никто. Кто заметит, если кто-нибудь из нас исчезнет? Кому какое дело? — Он слегка улыбнулся. — Суть в том, что мы постоянно на шаг впереди. Они либо нас теряют, либо вообще забывают о нашем существовании. Нас практически невозможно поймать. Нас не замечают даже специально обученные этому делу люди.

— Они поймали и убили одного из наших. В «Фэмилилэнде».

Ральф тут же поник.

— Мне очень жаль. Я не знал, — сказал он. Какое-то время он молчал, затем посмотрел на часы. — Так, уже почти девять. Скоро начнётся рабочий день. Заканчивайте с бумагами и пойдём прогуляемся. Вам нужно столько посмотреть.

Мы закончили заполнять бумаги и передали их Ральфу. Тот убрал их в шкафчик и встал.

— Ну, идём.

Я сначала не заметил, но Томпсон был выстроен по лекалам голливудских фильмов. Городской парк, мэрия, полицейский участок, пожарная часть находились в центре, а от них уже тянулись остальные здания и дороги. В ближайших домах располагались продуктовые магазины, офисы, заправки, универмаги, автосалоны, банки, кинотеатры, а уже дальше — жилые дома и школы.

Мы прогулялись по деловому району, Ральф был нашим экскурсоводом. Почти все магазины были сетевыми — «Сирс», «Таргет», «Монтгомери Уорд», «Вонс», «Сейвуэй», «Радио Шэк», «Сиркуит Сити». Даже те магазины, у которых не было широких витрин, пестрели известными брендами. Мне понравилось тут гулять. Меня тревожила вся эта посредственность, но я не мог не отметить, что всё тут было до боли знакомым и родным. Складывалось впечатление, что город был построен специально с учётом моих вкусов и предпочтений.

Нет, оборвал я себя. Мои желания и вкусы не были столь уж обычными. Я не простой горожанин.

И всё-таки, простой.

— Здесь живут только Невидимки? — спросил я у Ральфа. — Или есть и нормальные люди, которые женятся или выходят замуж за Невидимок?

— Были. И сейчас попадаются. Если брак не распадается, эти пары стараются уехать. — Он улыбнулся. — Любовь действительно слепа. Оказывается, для тех, кто нас любит, мы перестаём быть Невидимками. По какой-то причине, мы это выяснили практическим путём, смешанные пары гораздо лучше себя чувствуют во внешнем мире, чем у нас. И предвосхищая ваш вопрос, да, все, кто здесь рождается — тоже Невидимки. Это наследственное. Передаётся от тех, кто может иметь детей. Большинство таких как мы, видимо, стерильны.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III