Невидимый Легион
Шрифт:
– Вот именно, – сказал граф, – таково и мое мнение. Перед палаткой послышался шум и лязг оружия, а затем вошли восемь суровых воинов: Кинг Росванг, ефрейтор Изабелла, Флер де Бак, Кратохвиль, Байонне, Хаубен и Вольфрам. Был среди них и Тоутон (тот, у которого не было пол-лица).
Возглавляла их Анна!
– Что это? – удивленно спросил граф.
– Бунт! – ответила девушка.
4
Первым обрел дар речи человек в комбинезоне.
–
– Угадали. Мои люди готовы на все. Они не знают пощады, если кто-то стоит на их пути!
Кратохвиль решительно закивал.
– Все так, как вы слышали.
– Именно так, – подтвердил и Хаубен; горн он держал наперевес, как ружье.
Человек в комбинезоне отогнул полог палатки и с удивлением обнаружил, что они окружены собственной армией в полной боевой готовности.
– Восставшие требуют… – начала Анна, но граф перебил ее.
– С бунтовщиками я не разговариваю!
– Но даму вы не можете не выслушать! Я взбунтовала людей, объяснила им, что мистер Гуливер получит свои деньги, даже если вы умрете. Ведь по договору он должен только довести людей до земли Урунги, не важно, с вами или без вас. Поэтому-то сей господин так спешит. Но солдаты могут рассчитывать на жалованье, только если вы будете живы. Поэтому люди восстали. Требуют, чтобы вы минимум неделю отдохнули в Иделесе. Войско желает, сэр, чтобы вы берегли свое здоровье. Если надо, мы заставим вас это сделать!
Черты лица у сэра Йолланда смягчились. Надо же, вот маленькая нахальная ведьмочка! Взбунтовала всех, лишь бы он не ехал дальше больным.
– Хорошо, – сказал граф. – Я не привык прибегать к насилию. В том, что я слышал, есть доля истины. Солдатами управляли отнюдь не дурные намерения, когда они отказались от повиновения.
– Простите, – сказал автомобилист, – я тоже признаю правоту нашей очаровательной мадемуазель Робеспьер.
– Не смейте со мной шутить! – воскликнула девушка. – Достаточно одного моего слова – и на рассвете вас расстреляют!
– Ладно. Хотя я предупреждал вас – лучше не переходить мне дорогу, мисс Милдстоун…
Граф удивился. Что это? Новое имя?! Или у него жар, и все происходящее – лишь болезненная галлюцинация?
– Да! – возбужденно закричала девушка. – Это мое имя! Мисс Анна Милдстоун! Ну и что же? Говорите уж все!
– Остановитесь! – воскликнул автомобилист. – Я не хочу вас разоблачать…
– Прошу вас… Прежде чем вы продолжите, – сказал сэр Йолланд и еле заметно махнул рукой. – Я решил с несколькими людьми на неделю остановиться в оазисе Иделес. Солдаты останутся здесь. Может, так они привлекут к себе меньше внимания. А сейчас прошу оставить меня одного. Выйдите все… – И посмотрел на девушку. – Все.
Мистер Гуливер и Анна обменялись волчьими взглядами.
– Со мной вы разделались, –
Человек в комбинезоне не ответил. Он подошел к одному из грузовиков осмотреть шины. Как только мистер Гуливер наклонился к колесу, что-то со свистом пронеслось рядом с его шеей.
Тр-р-р… Ш-ш-ш…
Брошенный неизвестной рукой нож вонзился в шину. Автомобилист мгновенно развернулся с револьвером в руке.
Несколько солдат уже спешило к месту происшествия…
– Что это? Что случилось? Что-нибудь сломалось?
Человек в комбинезоне в одной руке держал пистолет, а другой вытирал пот со лба.
– Тихо! – крикнул он. Все сразу замолчали. – Мне кажется, кто-то бросил в меня нож. Сейчас посмотрим. Ефрейтор! Дать сигнал построиться!
Горн страшно фальшивил, так как у Хаубена дрожали руки, и от нервного потрясения он заиграл вальс из «Фауста»: «Вместо меня цветочек…» Но горн есть горн: люди все равно построились.
Человек в комбинезоне в одной руке держал вещественное доказательство, а в другой – фонарь.
– Чей это нож? Узнает ли его кто-нибудь?
Из шеренги шаг вперед сделал Польхон.
– Моя финка… – И выхватил нож из рук автомобилиста.
Поднялся шум. Послышались выкрики: «Сволочь! Убийца!». Машинист Вольфрам тут же двинул матросу по шее, Кратохвиль выхватил из ножен саблю, а Флер де Бак навалился на Польхона со спины. Казалось, еще минута – и несчастного разорвут на части. Но тут взвыл автомобилист таким голосом, какого солдаты до сих пор не слышали от своих офицеров.
– Ренонс!
Все вытянулись по стойке «смирно».
В одну секунду мистеру Гуливеру удалось вызволить Польхона из смертельно опасного положения.
– Нечего здесь устраивать самосуд! Понятно? Если этот человек бросил нож, его расстреляют, как собаку, убийца ничего другого не заслуживает. Но необходимо провести следствие! В армии недопустим суд Линча. Запомните это!
Польхон сплюнул кровь. Кто-то так сильно ударил его в челюсть.
На крики вышел граф и вопросительно посмотрел на извозчика, уже готового в путь. Герр Штрудль выглядел очень взволнованным и что-то растерянно бормотал себе под нос.
Сэр Йолланд, вздохнув, забрался в коляску. Оттуда было хорошо видно все происходящее.
Человек в комбинезоне стоял перед Польхоном.
– Это вы бросили нож?
– Какого черта мне это было делать?
– Вы утверждаете, что кто-то другой кинул ваш нож в меня?
– Да…
– Где вы были, когда произошло покушение?
– Сидел на телеге. Один. Если вы в самом деле хотите знать, что я невиновен, могу доказать это одним словом.
На расстоянии нескольких десятков метров горели желтые глаза крадущихся гиен.