Невидимый Легион
Шрифт:
– Тогда, – сказал господин Вильке, – условимся на том, что ваше превосходительство и я заботимся о людях. Затем, если капитан Дюрье согласится встать во главе отряда, обговорим все детали. Конечно, я полностью доверяю способностям господина маршала, но сэр Йолланд будет удовлетворен только тогда, когда мы склоним к участию в деле какого-нибудь офицера колониальных войск. Если капитан Дюрье согласится вести нашу армию, вы будете главнокомандующим, а я достану снаряжение.
Из вышесказанного маршал понял, что его участие в деле зависит от согласия Дюрье. Он встал, тем самым давая понять, что аудиенция закончена.
–
Так и случилось: мистер Вильке действительно доложил сэру Йолланду, что войско готово.
Глава четвертая
1
На следующий день капитан явился к мистеру Вильке и сообщил, что готов посвятить свой полугодовой отпуск затее сэра Йолланда. Правда, эту готовность он оценил в кругленькую сумму, кроме того, особо попросив мистера Вильке держать все в тайне. Ведь офицеру действительной службы запрещено участвовать в частных военных операциях. Маршал не выдвигал особых требований, но, будучи советником первого ранга и «душой всего дела», запросил 500 франков ежемесячного жалованья, со столом и полным обеспечением, а также пожизненную ренту, поскольку случающиеся в пути неожиданные трудности могут подорвать любое здоровье. Для солдат было запланировано жалованье 5 франков в день плюс довольствие, для унтер-офицеров – 12 франков и для офицеров – 50. Капитан составил список необходимого снаряжения и представил его мистеру Вильке.
– Поскольку я не доверяю поставщикам, – заметил капитан, – мне хотелось бы самому распоряжаться закупками.
– Не повредит, если эти парни почувствуют контроль за своей спиной, – сказал маршал. – Неплохо было бы и мне участвовать в закупках.
– Я думаю, вы во всем можете положиться на меня, – сказал господин Вильке, – уж с поставщиками-то я знаю, как себя вести.
– За все сокровища мира я не позволил бы перекладывать ответственность на ваши плечи, – заверил капитан. – Буду лично контролировать каждую мелочь.
Мистер Вильке после некоторых колебаний, по-видимому, тронутый таким обилием благих намерений, грустно закивал головой:
– Ну хорошо. Разделим на три части то, что нам надо купить.
В первую Очередь в Зарзине, далеко на юге от Марокко, был приобретен старый забытый ангар для складирования амуниции. Людей в солдаты они вербовали втроем. Мистер Вильке приобрел у контрабандистов в Танжере оставшееся со времен испанской гражданской войны снаряжение, рассчитанное на одну роту: автоматы, винтовки, прожектора и полный набор боеприпасов.
Деньги творят чудеса! Через две недели после первого разговора о своей затее сэр Йолланд получил срочную телеграмму:
«Ваши войска ждут тчк Готовы отправиться первому приказу тчк Кроме меня тчк Вильке»
– Андреас! Собирай вещи, мы уезжаем! – сказал граф.
– Куда?
– Воевать.
2
Сэр Йолланд был готов в путь. Оставалось только появиться еще на одном приеме, который английский атташе устраивал
Но отказываться было нельзя. Перед обедом секретарь съездил в город и продлил арендные права еще на четыре месяца. После этого инженер Гарри на основании схем составил подробные планы. Вместе со схемами, заверенными у нотариуса в присутствии свидетелей на поиски нефти, с фотокопиями документов уложил их в громадный красный портфель секретаря.
– В этом портфеле собрано вместе все то, что юридически подтверждает ваши преимущества, – сказал секретарь Пиджин перед отъездом сэра Йолланда из гостиницы. – Абсолютно точная карта. Место, где найдена нефть, расположено между пустыней и джунглями. Мистер Гарри – единственный человек, знающий его, – заболел и не сможет сопровождать вас, сэр. Этот портфель означает обладание нефтью. Если его содержимое будет утеряно, вы потеряете и нефть… Откровенно говоря, надежд на выздоровление мистера Гарри мало.
– Это для меня совершенно ясно. В дороге я буду особо следить за портфелем. Э-э-э… Как вы думаете, мы сделали для господина инженера все, что… было в наших силах? Нет ли тут какого-нибудь профессора… м-м-м… специалиста, который смог бы совершить чудо и предотвратить самое худшее?
– Организм господина Гарри ослаблен, а теперь ему приходится бороться с малярией. Мне кажется, сэр, это один из самых типичных случаев, когда природа вырывает победу из рук человека.
– Весьма некстати. Хорошо, я распоряжусь, чтобы все, что… может улучшить или облегчить его состояние, было сделано. Вы можете доставить сюда самолетом лучших профессоров или… м-м-м… ну, в общем, тех, кто сможет, ему помочь. Что-нибудь еще?
– Ливингстон…
– Я уже слышал, что некая незнакомая мне личность с таким именем болтается у нас под ногами. Не беспокойтесь, господин Пиджин. Я предусмотрительный человек. Он никак не сможет пробраться сюда, на мой этаж, а посему даже не догадывается о наших планах.
…После того как сэр Йолланд и его секретарь вышли, открылась дверца шкафа и из него вылез Ливингстон. Он выглядел слегка изможденным.
Ничего удивительного: ведь в этом тесном ящике бедняга был вынужден просиживать по нескольку часов в День.
3
На приеме у английского атташе появился и государственный секретарь. Определенные круги хотели бы, чтобы напряженность, возникшая между ним и сэром Йолландом, смягчилась. Это удалось довольно легко. Граф, едва завидев государственного секретаря, прямо подошел к нему и протянул руку.
– Прошу вас, – сказал он открыто, – в последний раз… я был не прав… И даже более прискорбный факт: правы были вы. Мне кажется, что… м-м-м… что вы могли бы принять мои извинения… Я действительно сожалею…
– Я очень рад, сэр, что вы не подвергаете сомнению мои добрые побуждения по отношению к такому верному другу нашей страны, как вы. Поверьте, я был бы искренне рад, если бы вы, сэр, смогли основать крупное промышленное предприятие в этой провинции. Для нас это имеет большое значение.
Позже к графу подошел некий толстоносый бровастый человек. Чем-то он напоминал рыночного шарлатана. Фрак на нем был такой широкий и свободный, что буквально спадал с его приземистой фигуры.
– Сэр Йолланд, можно вас на пару слов?