Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невинный обман
Шрифт:

— Ах вот ты где!

Услышав голос сестры, Чарли расправила плечи.

— Я уже весь дом обыскала! — Бет решительно взяла сестру за руку и потащила в комнату, считавшуюся «спальней Элизабет». — Ты не поверишь, что сегодня было…

Бет плотно закрыла дверь и, усадив Чарли на кровать, приступила к рассказу:

— Сначала мы поехали к ювелиру. Его прозвали мистер Котелок Серебра, представляешь! Это такой забавный маленький толстый человечек с круглым, как котелок, животом и с серебряными волосами. Не с белыми, а именно с серебряными Он такой забавный! Но очень щедрый. Он дал мне целую кучу денег за один

бриллиантик и изумрудное ожерелье Смотри! — Бет подняла с пола небольшой сундучок, доверху набитый монетами. — Радклифф хотел убрать его к себе, но я сказала, что сначала хочу показать тебе.

Тут Бет вывалила все содержимое сундучка на кровать, и Чарли замерла в изумлении.

— Ну, что скажешь? — засмеялась Бет. — Мы с тобой теперь такие богатые! Мистер Котелок Серебра сказал, что камни имеют большую ценность и что он с удовольствием купит у нас еще. Мы с тобой будем носить самые дорогие платья какие только есть в Лондоне!

Чарли молча улыбнулась и помогла сестре собрать монеты.

— Потом мы заехали к портному, — продолжала Бет. — Какой он весь разодетый, ты себе не представляешь! И так смешно задирал вверх нос. Знаешь, он, когда обмерял меня, почти все время касался чулка. Я засунула его в штаны, как ты советовала. Он меня обмерял целых три раза.

Чарли взглянула на бриджи сестры и в ужасе вскрикнула:

— Бет!

— В чем дело?

— Что это? — Чарли указала на «шар», красовавшийся между ног сестры.

— Чулок. Тот самый. Ты же сама посоветовала мне свернуть его и засунуть сюда.

— Но он так торчит… будто ты апельсин туда засунула! — Чарли с трудом удержалась от смеха. — Ты что, не могла придать ему… более естественный вид?

— Можно подумать, я знаю, какой он, этот естественный вид! — фыркнула Бет. — Будто всю жизнь только и делала, что разглядывала голых мужчин.

Чарли, не выдержав, расхохоталась.

— Теперь я понимаю, почему портной так тщательно обмерял тебя! Наверное, он думал, что в твоей фигуре есть какой-то дефект, который ты тщательно скрываешь!

Бет нахмурилась — ей было не до смеха. Взглянув на сестру, Чарли поспешила сменить тему.

— Ну а куда вы отправились потом? — спросила она.

— Потом Радклифф велел кучеру ехать в его клуб.

— В его клуб? — удивилась Чарли.

— Да, в клуб. И это было… было замечательно. Мужчины там выглядели так импозантно, так величаво… И повсюду бегали слуги. Но, осмотревшись, я поняла: когда мужчины остаются одни, без женщин, они становятся просто мальчишками. Смеются, дурачатся, подшучивают друг над другом. Они такие милые! Радклифф представил меня нескольким юношам примерно одного с нами возраста. Он сказал, что мне не повредит, если я с ними подружусь. И, оставив нас, удалился для какого-то важного делового разговора… Мы прекрасно провели время. Ах да, чуть не забыла… Среди молодых людей был один темноволосый по имени Джимми и был блондин Фредди. Так вот, они заключили пари, кто из них быстрее в этом сезоне соблазнит какую-нибудь юную красотку. — Бет со вздохом бросилась на кровать. — Ах, я ужасно сегодня устала, — проговорила она, потянувшись. — А как ты провела время?

— Я? — Чарли опустила голову на краешек подушки. — Пока ты развлекалась в настоящем мужском обществе, я была в ужасном плену у мадам Декаль. Она явилась с острейшими иголками и булавками.

Ну разве не обидно? — Она надула губы и попыталась столкнуть сестру с кровати.

Та рассмеялась и улеглась на живот.

— Так тебе и надо! Кто постоянно заставлял меня стоять навытяжку перед портнихами? — веселилась Бет. Пристально взглянув на сестру, она вдруг вскочила с кровати. — А что это за платье на тебе? Только не говори, что его сшили за один день!

Чарли тоже поднялась.

— Конечно, нет, — улыбнулась она. — Просто я обещала мадам Декаль щедро заплатить, если она управится с моим гардеробом побыстрее. Она согласилась и сказала, что специально наймет еще нескольких портных. А это платье она сшила для какой-то особы — у нее почти такая же фигура, как у нас. Узнав, что у «мисс Элизабет» пока только одно платье, мадам тут же послала в ателье за этим.

— Чудесное платье, — кивнула Бет. — Оно будто специально сшито для тебя.

— Нет, на самом деле та леди немного выше меня и пошире в талии. Но, пока мы с мадам изучали журнал мод, ее помощница подогнала платье под мою фигуру.

— Журнал мод? И что же ты выбрала? — внезапно нахмурилась Бет.

Чарли с удивлением посмотрела на сестру:

— Почему это тебя так интересует? Утром ты совсем не беспокоилась о фасонах!

— Я ужасно боялась становиться «братом» и совсем забыла, что ты никогда не занималась выбором и примеркой платьев.

Взглянув на сестру, Чарли невольно улыбнулась.

— Не беспокойся. Тебе понравятся платья. Ведь ты… как бы сама их выбирала! Хотя, должна признаться, мадам Декаль была немного огорчена моим выбором.

Резко повернувшись, Чарли направилась к двери. Сестра догнала ее уже в коридоре, у лестницы.

— Почему мадам Декаль огорчилась? Что за фасон ты выбрала? — допытывалась Бет.

— Потом увидишь, — бросила Чарли, сбегая по ступенькам.

— Подожди! Я забыла сказать… Сегодня нас пригласили в театр!

— В театр? — Чарли остановилась. — Кто пригласил?

— Томми, — ответила Бет. Заметив, что Чарли заморгала в недоумении, она, залившись румянцем, добавила: — Томас Моубри. Помнишь? Он предложил разделить ложу с ним и его сестрой Клариссой.

— Хм-м… — Чарли в задумчивости разглядывала сестру.

— Так ты согласна?

— Я?.. — не поняла Чарли.

— Согласна поехать в театр? Правда, я Томасу пока ничего не обещала, потому что знала, что у меня — то есть у нас — только одно платье, а он меня в нем уже видел. Но раз мадам Декаль прислала новое, то, по-моему, стоит поехать. Там я смогу найти себе достойную партию. — Бет мечтательно закатила глаза.

— Да, нам, конечно, следует принять приглашение, — кивнула Чарли. — В конце концов, нам с тобой надо выйти замуж. И вообще, я сегодня так измучилась, что не прочь развлечься.

— Вот и хорошо. — Бет вздохнула с облегчением. Шагнув к сестре, она взяла ее за руку. — Пойдем в спальню.

— Зачем?

— Надо переодеться.

— Переодеться? Во что? Я же сказала, что пока мадам Декаль привезла только одно платье. Другие еще не готовы. Разве тебе оно не нравится?

— Очень нравится. Только я не об этом. Я имею в виду… тебе переодеться в «брата», а мне — снова стать самой собой.

— Нет уж! Я собираюсь ехать в театр в платье. Ведь ты обещала целый день быть «братом»!

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7