Невольница любви
Шрифт:
— Конечно! Он мне все рассказывает. — Она скорчила гримаску. — Не стану уверять, что я одобрила его поступок, но ведь надо же иногда и щедрость проявить, верно?
— Щедрость? — вздрогнув, повторила Джун.
Синтия кивнула, и на губах ее зазмеилась злобная улыбочка.
— А ты разве ничего не поняла? Кто, по-твоему, возместил те деньги, которые Эрик… хм.., одолжил из кассы?
Джун судорожно сглотнула и прошептала:
— Не может быть…
— Еще как может! — Синтия, пошатываясь, снова
Глава 18
Лишь через несколько дней Джун наконец решила, как ей быть.
Вначале, конечно, ей хотелось лишь одного — найти Анри и высказать ему в лицо все, что думает о его «щедрости». Поостыв, она поняла, что подобная выходка могла бы, чего доброго, ухудшить положение Эрика. Анри опять ловко ухитрился связать ей руки, что она оказалась почти бессильна.
После его визита к ней на квартиру Джун полагала, что Анри, по крайней мере, уважает ее чувства. То, что он бесстыдно и безжалостно обсуждал ее семейные проблемы с Синтией, выставляло многие его слова в новом свете. И все же нестерпимее всего было другое: Анри сделал «щедрый жест», чтобы утихомирить свою совесть и откупиться от Джун. Этого она вынести уже не могла.
Но что же делать? Нельзя ведь рисковать будущим Эрика, открыто оскорбив его благодетеля… И тогда Джун подумала о графине.
Бабушка Анри была к ней очень добра и хотя после откровений Синтии вряд ли отнесется к Джун так же благосклонно, но, быть может, не откажется выслушать?
Однако как связаться с графиней? Телефона виллы ле Брени Джун не знала, в справочную звонить бессмысленно — вряд ли номер по первому требованию дают всем желающим. Стало быть, пути два: послать графине письмо или поехать во Францию и поговорить с ней.
Джун, конечно, склонялась к первому варианту. Куда проще излить на бумаге свои мысли и чувства, зная, что далекий собеседник не в силах будет прервать ее на полуслове. Но — и это очень серьезное возражение — что, если письмо невзначай попадет в чужие руки?
Она содрогнулась при мысли, что его может прочитать Синтия и, чего доброго, решит, будто Джун пытается снова встать у нее на пути.
Оставалось одно: встретиться с графиней лично.
Но только при условии, что на вилле не будет Анри. Джун не желала его видеть, особенно теперь. Интересно, когда состоится свадьба? Наверное, скоро — Анри слишком горд, чтобы на глазах у всех вести к алтарю невесту с огромным животом.
Стоп-стоп. Три дня назад Синтия и Анри еще были в Англии. Может быть, еще не уехали?
Джун едва дождалась рабочего дня, чтобы из дому позвонить в отель «Карл I». Какая удача, что она знает, где остановилась Синтия.., и, само собой, Анри. Только бы повезло, мысленно молилась Джун, набирая номер.
Телефонистка тотчас соединила ее с апартаментами мисс Туайдел. Джун бросила трубку, едва услышав на другом конце провода мужской голос, и лишь потом ей показалось, что к телефону подошел не Анри.
Глупости! — сказала она себе. Да кто же еще?
Что ж, как говорят в гангстерских фильмах, «все чисто». Теперь остается лишь купить билет на самолет и взять напрокат машину, чтобы доехать до виллы.
Тем же вечером Джун позвонила мистеру Майлзу, и он не слишком обрадовался, узнав, что ей нужны два свободных дня.
— — Вы ведь только недавно приступили к работе! — раздраженно заметил он. — Надеюсь, вы не заболели?
Джун так и подмывало солгать, но она сказала правду:
— Нет, сэр, не заболела. Это.., это семейное дело. К сожалению, кроме меня, им заняться некому.
Мистер Майлз помолчал, и Джун представила, как скорбно поджаты его губы.
— Два дня, говорите? — отозвался он наконец.
— Два дня! — горячо подтвердила Джун и облегченно вздохнула, получив согласие.
Купив билет на самолет, она позвонила матери и предупредила, что возвращается во Францию, но не объяснила зачем. Объяснения подождут. И все оставшееся до рейса время Джун промучилась сомнениями, верно ли поступила и захочет ли графиня вообще разговаривать с ней.
В Ницце Джун ждал неприятный сюрприз: в связи с наплывом туристов оказалось, что взять напрокат машину невозможно. Пришлось довольствоваться такси, да еще всю дорогу волноваться, хватит ли денег оплатить дорогу до виллы.
Денег в конце концов хватило, но куда сложнее оказалось уже по приезде объяснить таксисту, что он должен подождать. Джун судорожно подыскивала французские слова, когда услышала за спиной стук копыт. Она нервно оглянулась — и вздохнула с облегчением, увидев Софи. Девушка направила лошадь прямо к ней, и лицо ее выражало искреннее удивление.
— Джун! — воскликнула она и, спрыгнув на землю, звонко расцеловала гостью в обе щеки. — Что ты здесь делаешь? А где папа?
Джун намеренно пропустила вопросы мимо ушей и попросила:
— Помоги мне, Софи. Объясни таксисту, чтобы он подождал меня, пока.., пока я не поговорю с мадам графиней.
— С бабулей? — Софи озадаченно сдвинула брови. — Зачем? Что-то случилось с папой?!
— Насколько мне известно, ничего. — У Джун не было ни малейшей охоты продолжать разговор об Анри, и все же она втайне порадовалась, что его действительно нет на вилле. — Пожалуйста, объясни таксисту, что я хочу сегодня же вечером вернуться в Ниццу.
— В Ниццу? — непонимающе переспросила Софи.