Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Тонли? — мужчина не смог скрыть удивления и значительно повысил голос. — Неужто ты женился? А как же Элоиза?

Глава 22

— Лира Айрис — супруга моего отца, — с ноткой раздражения ответил дознаватель. 

— Твоего отца? — у советника вырвался нервный смешок, но потом его лицо стало серьезным. — Ты шутишь. 

— Не шучу. Он женился пару недель назад на этой юной лире. 

— Вот так новость! Фух… — он облегченно вздохнул, словно не представлял Ламира женатым ни на ком другом, кроме

упомянутой особы. — Хотя что это я. Элоиза бы подобного не допустила. Она такая ревнивица, что даже моя Аннет с ней не срав… 

— Мы расстались, — Ламир перебил друга, не позволяя ему и дальше говорить о некой лире. Чувство такта у советника напрочь отсутствовало, что казалось мне весьма странным с учетом его должности. Или он себя вел так только с Тонли-младшим?

— Как так? — брови молодого мужчины в очередной раз взлетели вверх. Похоже, для него этот день был полон открытий. — Почему?

— Она сказала, что ее надежды рухнули с твоим назначением на пост советника, а женой ищейки, пусть и главной в империи, становиться не собирается, — Тонли-младший внезапно подставил мне локоть, чем подал другу знак, что хочет закончить неприятную ему беседу и распрощаться.

— Ламир, я не знаю, что сказать, — однако мужчина сделал вид, будто ничего не понял.

— И не надо. Тут нечего говорить.

— Ох, простите мою бестактность, — советник театрально приложил руку к груди, когда переключил внимание на меня. — Позвольте представиться, Патрик Чеквел, — мужчина склонил голову в поклоне, а я присела в легком реверансе. — Откуда вы, прелестная юная лира?

— Из Дельтауна.

— Так мы с вами почти земляки. Я из Грэйтауна.

— Я бывала пару раз в этом тихом городке, правда, уже очень давно, — улыбка тронула мои губы, едва я вспомнила о счастливом детстве.

— А как ваша девичья фамилия? — сложилось ощущение, что я попала на допрос, пусть и завуалированный под любопытство.

— Контана.

— Контана… — протянул мужчина, словно копался тем временем на задворках памяти. — А нынче в этих владениях не лэр Томас Хотдженс живет?

— Да, он самый, — имя опекуна вызвало оскомину.

— И кем же вам приходится столь достопочтимый лэр?

— Отчимом.

— Вот как! Так вы, может, еще не в курсе последних новостей. Я как раз вчера вернулся из тех краев.

— Каких? — выпалила на одном дыхании. Сердце же стало заходиться в учащенном ритме от дурного предчувствия.

— На особняк совершено разбойное нападение. Разве тебе, Ламир, еще не доложили об этом?

— Я в отпуске. Да и если мне будут докладывать о каждой мелочи, меня не хватит на все дела, — сухо бросил Тонли-младший.

— Все же какие-никакие, но родственники.

— С ними хоть все в порядке? — пусть Хотдженсы и принесли мне много горя и переживаний, я не желала им зла.

— Вот этого не могу сказать, не знаю.

— Прошу извинить нас, Патрик, но мы торопимся, — мой спутник, беспардонно вклинившийся в разговор, открыто заявил о своем намерении распрощаться.

— Ламир, может, посидим как-нибудь вечерком за бокалом вина, — было видно, что советник всячески хотел вернуть былые теплые отношения.

— Может, как-нибудь и посидим, — уже более дружелюбно отозвался дознаватель. — Буду в столице, сообщу.

На этом мы откланялись и направились к дожидавшемуся нас в начале улицы экипажу.

— Почему ваш отец не оказал вам протекцию? — я осмелилась нарушить установившееся между нами молчание.

— Протекцию? — хмыкнул дознаватель. — Да он сделал все, лишь бы мое прошение на пост советника было отклонено.

— Но зачем? — растерянно посмотрела на Ламира, черты лица которого сильно заострились.

— Вот этот вопрос, лира Айрис, вам лучше задать своему супругу.

Мужчина значительно ускорил шаг, однако вскоре замедлил его, видимо опомнившись.

— Лэр Тонли, я могу обратиться к вам с просьбой? — снова заговорила первой, едва мы устроились на удобных скамьях в карете.

— Если в моих силах ее выполнить, — с готовностью отозвался он.

— Узнайте, пожалуйста, все ли в порядке с Хотдженсами.

Ламир кивнул, прежде немного помолчав.

— Лира Айрис, есть новые сведения, которые я получил только сегодня от своего секретаря и также хотел бы сперва рассказать их вам. Человек, записанный в вашем свидетельстве о рождении как отец, думаю, им не является, — Ламир замолчал, едва это произнес.

От его слов по спине мгновенно пробежался холод, в горле пересохло, а кончики пальцев неприятно закололо. Я хотела бы, чтобы это оказалось глупой шуткой, но не в принципах дознавателя шутить подобными вещами. Наверняка у молодого мужчины имелись весомые основания так говорить. Возможно, именно тот пожелтевший лист, вызвавший у Памира столько эмоций, и стал причиной этих рассуждений.

— Почему вы так решили? — мой голос прозвучал так тихо, что едва не утонул в цокоте копыт по мостовой.

— Ваша мать была адепткой Высшей академии магии и училась на факультете алхимиков. В начале учебного года она по неизвестной причине написала заявление об отчислении и больше никогда там не появлялась.

— Мама?! — изумленно воскликнула, не поверив ему. Мы ведь столько раз предавались с ней мечтам о моем будущем, в котором я непременно должна была стать магистром. Что же ее заставило молчать о годах, проведенных в академии? Стыд? Страх? Или нечто другое?

— Как думаете, почему она внезапно ушла с четвертого курса? Обучение, сами знаете, не из дешевых в таких заведениях, — синие глаза Памира стали темными как ночное небо. Проницательный взгляд дознавателя исследовал мое лицо. Я впервые не смогла его выдержать и понуро опустила голову. Ответ был очевиден. Мама к тому моменту ждала ребенка. — А если учесть, что территория академии закрыта, а она ее не покидала, то и повстречать вашего отца никак не могла. Он же вряд ли уезжал в то время из Дельтауна. Ему было не до этого…Так, может, вы мне вовсе не маменька, а сестрица? — Памир так резко подался вперед и схватил меня за оба запястья, что я вскрикнула от неожиданности. — Консумация была?

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII