Невысказанное
Шрифт:
Лиллиана улыбнулась своими маленькими алыми губами.
— Чародею нужно пройти сквозь огонь и воду, чтобы достичь полной силы. Особенно, сквозь воду. Думаю, Дева озера была настоящим чародеем.
— Видишь ли, как это работает, — сказал Роб. — Все мы знаем имя источника. Но не можем с уверенностью сказать, кем был чародей. Чародей не имеет значения. В Разочарованном доле не беспричинно не было чародея и источника с 1480 года. Я не хочу такой жизни для своего племянника.
— Я в порядке, — сказал Джаред.
Судя по выражению лица Роба, он тоже это знал.
— Разве? Или ты просто говоришь то, что хочет услышать она? Источники влияют на твои эмоции так же, как и контролируют магию. Ты не так долго знаешь о магии, я понимаю, но тебе надо понять насколько это серьезно. Она в любое время может отрезать тебя от твоей собственной силы. Тебе нужно понять, что она обладает абсолютной властью над тобой.
Кэми сидела, как громом пораженная.
— А тебе нужно понять, — сказал Джаред, — что это то, чего я хочу.
Прерывистое дыхание Розалинды сорвалось на очередном рыдании.
— Я не хотела, чтобы так получилось, — сказала она Робу. — Я бы никогда не сделала ничего, что расстроило бы тебя.
Эта жалобная мольба заставила Кэми посмотреть не на Розалинду или Роба, а на Лиллиану, чтобы увидеть, как она примет доказательство того, что ее близняшка была все еще влюблена в ее собственного мужа. Лиллиана и глазом не повела. Она смотрела на Джареда, с интересом прищурив глаза.
— Моя сестра сделала это с тобой? — осведомилась она. — Я так поняла, что принятие источника было добровольным.
— Она сделала это с нами, — сказал Джаред. — Она наложила заклятье на маму Кэми еще до того, как мы родились, чтобы видеть ее глазами.
— Я не знала, что произойдет, — резко сказала Розалинда, подняв с ладоней мокрое от слез лицо. — Та женщина, Клэр, она была не из Глэссов. Она ни за что не могла быть источником. Я не знала, что она беременна, или, что ты мог найти источник таким способом, на таком расстоянии, не говоря ни слова. Я просто хотела создать мост от себя к Разочарованному долу.
— А вместо этого ты создала мост для источника к своему сыну, — сказал Роб. Он был единственным человеком в комнате, кто выглядел обеспокоенным за Джареда.
Так вот почему дом семьи Глэсс был построен там, где Линберны могли за ними присматривать, почему семья должна была оставаться там, где за ними могли присматривать Линберны.
— Я не знала, что творю, — сказала Розалинда, проглатывая очередной всхлип. — Я ничего не знала. До тех пор, пока он не родился и был таким ужасным ребенком. Город напоминал клетку. Там было некуда идти, но со мной был еще один Линберн. Но он никогда не походил на нас. Он постоянно разговаривал с кем-то еще. Он отворачивал от меня свое лицо. Любить его было так же невозможно, как и любить Дэвида.
— Розалинда, — рявкнула Лиллиана. — Он был ребенком. А ты связала его сознание с сознанием другого ребенка. И вы — Линберны. Вам было куда идти. Как только ты осознала, что натворила, ты должна была прийти ко мне.
— Я не делала этого, — сказала Розалинда, умоляюще смотря на Роба. Она так крепко сжимала подлокотник софы, что ее пальцы побелели. — Не совсем. Это Джаред. Он выбрал создание этой связи. Это Джаред и та девочка.
Голос Лиллианы надорвался, раздражительность надломила ровный поток ее команд.
— Хотела бы я, чтобы ты хоть раз приняла ответственность на себя!
— А как насчет тебя? — требовательно спросила Розалинда. — Как насчет того, что сделала ты? Как насчет того, что ты сделала со мной? — Она поднялась с дивана, схватившись одной рукой за перекладину из орехового дерева, которая поддерживала балдахин.
Лиллиана подняла подбородок и прохладно посмотрела на нее, не вставая со своего места.
— Я не жалею ни о чем, что когда-либо сделала. Это мой принцип.
— Ты бессердечная, — тихо сказала Розалинда. — Всегда такой была.
— Госпоже Линберн не нужно сердце, — сказала ей Лиллиана.
Розалинда бросила взгляд на Роба, словно ожидая чего-то. Когда Роб промолчал, она выбежала из комнаты. Эш быстро отступил с ее пути, склонив голову. Они ни разу не посмотрела на Джареда.
Лиллиана практически не отводила взгляда. Кэми не сильно-то нравилось, как она на него смотрит, оценивающим взглядом женщины, которая думала, что владеет каждой травинкой в Доле.
— Кэми ни в чем не виновата из того, что тут было сказано, — сказал Эш. Его голова так и оставалась склоненной.
— Конечно, нет, — рассеянно ответила Лиллиан. Она наклонилась вперед, прищурив глаза и смотря исключительно на Джареда. — Мы можем испытать пределы твоих возможностей.
Роб отодвинулся от своей жены и поднялся на ноги. На мгновение Кэми подумала, что он выбежит за дверь за Розалиндой.
— Мы в курсе пределов его возможностей! — сказал он. — Розалинда скрепила его силы с кем-то еще до того, как он родился. Я бы никогда не поверил, что она сделала бы нечто такое. Я не позволю этому продолжаться.
Комната расплылась перед глазами Кэми, а Линберны были бледными пятнами, словно сделанными из света.
— Этому не обязательно продолжаться? — спросила она. — Есть способ прекратить связь?
— Способ разорвать связь? Да, — сказал Роб Линберн. — Я умоляю, сделай это.
— Как… — начала Кэми.
В тот же момент и намного громче Джаред сказал: — Нет.
Кэми позволила своим пальцам коснуться плеч Джареда: они были напряжены, твердые и жесткие, как камень, но камень от нее бы не отпрянул.