Невысказанное
Шрифт:
Кэми тараторила, не обращая внимания на то, как надломился её голос, пытаясь повторить свой обычный репортерский тон, увлекая кого-нибудь в интервью силой настоящего убеждения.
— Вот почему Вы пришли ко мне домой и говорили, что именно я должна разорвать связь. Вы вербовали чародеев, которые, как считали, согласны с Вами на счет лучшего способа получения силы…Вы пытались завербовать приезжего из Лондона; так почему же Вам не подошел собственный племянник? Если я умру, он умрет. Но Вы пришли ко мне и попросили
Кэми увидела внезапное обдумывание всех «за» и «против» в глазах Роба. Он должен поверить, что у неё есть причина для разрыва связи.
— В своем саду я сказала Вам, что, возможно, я хотела бы уже это сделать, — продолжила Кэми. — У меня не было причин лгать. Может, я и получила бы магию, но люди не должны быть связаны таким образом. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из нас был паразитом. Я не хочу слышать его голос у себя в голове, его чувства, пробегающие через меня, будто болезнь. Я хочу быть сама по себе. Короче, я думала о разрыве связи. Я клянусь, что сделаю это. — Она остановилась, переводя дыхание, а в горле застрял один долгий, беззвучный крик боли.
Сейчас Джаред мысленно затих. Ей пришлось быть убедительной, а истина убедительней всего. Ничто из того, что она сказала, что чувствовала, ничто из того, что она сказала, чего хотела, не было ложью.
— Сделаем это прямо сейчас, — приказал ей Роб.
Кэми засомневалась.
— Я предпочел бы, чтобы мой племянник умер, нежели стал твоим рабом, — сказал Роб. — И я не собираюсь ждать, пока ты оправишься и применишь ко мне свою украденную магию. — Он подобрал нож Эша со дна карьера, меньших размеров, но резьба на его рукоятке была схожа с тем, что он держал в руке. Он предложил его Кэми, лезвием вперед. — Так давай сделаем это сейчас. Или я освобожу его, перерезав тебе горло.
— Я не понимаю, чего Вы от меня хотите! — Кэми взглянула на нож и взвесила свои шансы в борьбе с Робом. «Никаких», — подумала она, учитывая его силу и досягаемость.
— Возьми это, — проинструктировал Роб. — И делай в точности то, что я скажу.
Кэми взяла нож, держа его кончиками пальцев. Её руки чуть не затряслись, но Кэми не позволила им самовольничать. Как бы ни была мала вероятность того, что она защитит себя этим, но нож был оружием, и она не собиралась выпускать его.
— Видишь свою тень? — спросил Роб.
Кэми подняла на него взгляд и вспомнила, как в её саду он был похож на чародея. У него был тот же дикий, властный взгляд, но теперь он выглядел еще и злым. На его волосах была кровь, а на щеке — открытая рана. Кто-то смог причинить ему вред и это бесило его: он не почувствует, что все у него под контролем, пока сам не причинит кому-то боль.
И этим кем-то была она.
Кэми подняла руки, одну пустую и другую с ножом, увидела, как он напрягся, когда она пришла в движение, и отказалась от мысли сделать выпад. Наконец, она повиновалась ему, глядя под ноги на дно карьера и темные, колеблющиеся очертания собственной тени. Её тень падала на окровавленный камень, касаясь и цепей.
— Опусти нож на кончики своих пальцев, — приказал Роб. — Так близко, чтобы ты чувствовала кожей лезвие. А потом отсеки тень.
Джаред молчал в её мыслях. Так что она открыла все свои мысли ему и позволила его мыслям и чувствам течь через неё. Это было похоже на то, как лодка отплывает вдаль от твоей родины, и ты видишь её в последний раз под дождем и грозовыми тучами.
«Кэми, пожалуйста, пожалуйста, подожди еще секунду, — умолял Джаред. — Я спасу тебя, и я исправлюсь, я сделаю все, что ты хочешь, стану тем, кем ты захочешь. Пожалуйста, только не делай этого».
Её охватило его отчаяние и горе, словно шторм море. Она открылась даже этим чувствам, потому что они принадлежали ему, его ужасающий гнев в лифте, чувства, возникшие когда они впервые встретились, когда она находилась в его объятьях в холодном колодце, когда была поражена его удивлением лесом, ее домом, ей самой. Когда она была ребенком, его присутствие в ее мыслях было пробуждающей песней по утрам и колыбельной по вечерам. Его мысли всего были первой и последней песней.
«Я люблю тебя», — сказала ему Кэми, и оборвала связь.
Глава 35
НЕ ВСЕ ТО ЗОЛОТО
Дым, сотворенный Джаредом, струился сквозь листву перед ними, отодвигая темные побеги. Они были тенями кары, спешащими за Робом Линберном.
Единственное, о чем мог думать Джаред: кара и гнев.
Но затем Джаред упал. Звук удара напугал Анджелу, из-за чего она метнулась в сторону и обернулась. Цепь зазвенела в ее руках. Джареду было все равно. Он хотел бы, чтобы она опустила цепь и избила бы его ей до бессознательного состояния, остановив тем самым мучительную боль и тишину, которая эхом отдавалась в его мыслях.
— Полегче, Энджи, — сказала Холли. — Джаред, что не так?
Джаред лежал на животе, пытаясь приподняться на локтях. Он слышал свое хриплое дыхание, и этот звук был ужасным и неровным.
— Где тебе больно? — требовательно спросила Холли, придвигаясь ближе к нему, но не отпустила руки Анджелы.
— Мне не больно, — начал лгать Джаред, но затем склонил голову, а плечи его сгорбились от адской боли.
Он чувствовал горький привкус земли на своих губах. Он ощущал лес, весь мир, который переворачивался и сходил с ума вокруг него.
— Неважно! Идите к Кэми.
Анджела склонилась, чтобы взглянуть на его лицо.
Джаред стиснул зубы и уставился на нее в ответ.
— Я догоню, — пообещал он, и снова опустил голову.
Он издал душераздирающий звук, завопив, как умирающее животное.
— Оставьте меня!
Анджела выпрямилась и сказала:
— Ладно.
За ней стояли Эш и тетя Лиллиана. Джаред несколько удивился тому, насколько обеспокоенными они выглядели, и разозлился, что, казалось, будто они забыли, что еще что-то происходит.