Нэйт
Шрифт:
— Козёл, — проворчал Нэйт в свой кофе.
Питер продолжил:
— Причина в том, что ирландцы уже закрепились в тех же областях бизнеса, где мы хотели бы расшириться. Они меньше, но они созрели для роста прямо вместе с нами. Братва не настолько дальновидна. Они по-прежнему занимаются сбытом более тяжелых наркотиков, женщинами и даже информационным шпионажем против правительства США. Мы не хотим работать с такой бандой.
— Женщины? — я съёжилась от мыслей, которые всплыли на поверхность. Я мало что знала о своей матери, кроме того, что она была любовницей нескольких
— И не только уличные проститутки, — сказал Нэйт, нахмурившись. — Они продают девушек — многие из них младше тебя — в основном сбежавших из дома или жертв системы опеки. Когда я уничтожу Дмитрия, я сокрушу эту сторону его бизнеса и заберу остальное.
Общее отвращение Питера и Нэйта к торговле людьми согрело меня. Хотя они и изображали из себя этаких плохих парней, какими хотели казаться, они, конечно, намеревались сделать и много хорошего.
— Я очень рада, — ответила я. Сказать мне было больше нечего.
— Теперь о сбыте.
— А что, уже есть проблемы? — поинтересовался Нэйт со вздохом.
— Нет, я просто хочу, чтобы ты знал, что к чему. Я всё устроил. Груз будет в аэропорту, и я нанял ещё один траулер, чтобы добраться до причала в качестве приманки. Я постарался сохранить это в тайне, нанимая только людей, которым, как я знаю, мы можем доверять. Утечки не будет, они не из болтливых.
— Наконец-то хорошие новости. — Нэйт поднял свою чашку с кофе в шутливом тосте, когда Опал снова наполнила графин. — А теперь, что там было насчет проблем с дисциплиной среди?..
— Доброе утро! — в столовую вошел молодой человек с медными волосами. Я мельком видела его в коридоре днем раньше, но мы нормально так и не познакомились. Он был подтянут, с острым взглядом голубых глаз. В то время как Нэйт и Питер всегда носили костюмы, он был одет в светло-голубую рубашку-поло и штаны цвета хаки.
Дэвид последовал за ним в комнату и сел за стол. Он бросил на Ангуса несколько не слишком дружелюбных взглядов, граничащих с угрозой, но, возможно, это была напускная суровость для устрашения. Как предупреждение не связываться ни с кем из людей в этой комнате.
— Как спалось? — спросил Нэйт, указывая парню на стул рядом с Питером.
— Отлично, спасибо, — ответил Ангус, пожав Нэйту руку, прежде чем сесть. — Спасибо, что пригласили меня, — проговорил он и искоса взглянул на меня.
Нэйт наморщил лоб, и в его глазах мелькнуло озорство:
— Дэвид, я бы хотел, чтобы ты сегодня утром провел экскурсию по дому для нашего нового друга.
Дэвид сделал глоток обжигающего черного кофе и спросил:
— По территории?
— Да, — ответил Нэйт, откинувшись на спинку стула, как воплощение расслабленности. — Покажи ему бассейн, кухню и всё такое. Потом отведи его вниз.
Дэвид, этот человек-танк, перестал жевать и спросил:
— В подвал?
— Именно это я и сказал, — усмехнулся Нэйт. — Надо дать ему представление о том, как работает наша система, особенно когда речь заходит о наших врагах. Это очень важно, Ангус. Ты должен знать, как ваши друзья будут относиться к людям, которые вас обижают.
Ангус кивнул:
— Да, сэр.
Дэвид пронзил меня тяжелым взглядом:
— Потом нам всё равно придется тренироваться.
— Окей, — ответила я. Я сразу надела футболку и спортивные шорты. Может быть, я смогу защитить себя вместо того, чтобы каждый раз, когда Дэвид приближается ко мне, попадать в ловушку подчинения.
— Отлично, значит, всё улажено, — произнес Нэйт и взял вилку.
— А можно мне пойти с вами? На экскурсию? — спросила я. Мой голос звучал мягко по сравнению с низкими, грубыми голосами мужчин в комнате.
— Ты уже знаешь, где находится бассейн, — сказал Нэйт и уставился на меня, пронзив острым как кинжал взглядом.
— Я знаю, — ответила я, осторожно делая глоток апельсинового сока. — Но я хочу осмотреть подвал.
— Почему?
— А почему нет? — ответила вопросом я. Я не могла бы назвать настоящую причину, особенно в такой смешанной компании. Я не хотела, чтобы он прятал от меня уродливые части своего мира. Чтобы узнать о нем всё, мне нужно было увидеть то, что он скрывал, каким бы плохим это ни было.
Нэйт побарабанил пальцами по столу, а затем одарил любезной, хотя и фальшивой, улыбкой и ответил:
— Конечно.
Мне очень хотелось объяснить ему всё это, но когда мы закончили завтракать, в его глазах закипела буря.
— Ну, Питер, пойдём работать.
Нэйт бросил салфетку и вышел из столовой, даже не взглянув на меня.
Я заёрзала и подумала, а не ошиблась ли я, когда напросилась на эту экскурсию.
— Тогда, может быть, начнем с подвала?
Ангус встал и тепло улыбнулся мне. Он был не так заносчив, рак ребята из команды Нэйта, но он всё равно был красив.
— Да, — подтвердил Дэвид, допил свой кофе и встал, застегивая пальто, пока вел нас из столовой в коридор в задней части дома.
Через несколько поворотов мы остановились перед тяжелой дверью. Дэвид распахнул ее и увидел темную лестницу со ступенями, сделанными из грубо обтесанного камня. Щелкнув выключателем, он указал на меня:
— Дамы вперёд.
Я могла бы поклясться, что увидела искорку веселья в его глазах, но это не могло быть правдой. Дэвид никогда не изменял своей привычке сохранять каменное лицо, а уж тем более не смеялся.
Шагнув вперед, я остановилась, когда холодный сырой воздух ударил мне в лицо. Пахло землей, ржавчиной и чем-то ещё, чему я не могла подобрать названия, но чувствовала это глубоко у себя под кожей. Смерть. Мои инстинкты кричали мне вернуться, но я не собиралась отводить взгляд. Я должна был увидеть все это сама.
Моя нога запнулась на неровной лестнице, но Ангус подхватил меня за локоть со словами:
— Похоже, что первый шаг — это самое трудное.
— Эта лестница была построена сто лет назад вместе с остальным домом, — ответил за меня Дэвид, последовавший за нами вниз, с громким лязгом закрыв толстую дверь.