Незабываемое Рождество
Шрифт:
– Кстати, меня зовут Маргарет, – все тем же милым тоном представилась секретарша. – Думаю, нам стоит получше узнать друг друга. Вероятно, мне не следует говорить вам этого, но, по-моему, вы больше подходите на это место, чем вторая девушка.
– Почему? – удивленно спросила Джесси.
– Судите сами, – пробормотала Маргарет.
Как раз в тот момент открылась дверь кабинета, и из него вышла эффектная девушка с ярко-рыжими волосами. На ее бледном лице, казалось, не осталось места без пирсинга: уши, нос, губы и бровь.
– Передайте
Маргарет посмотрела на удивленную Джесси и улыбнулась.
– Теперь вы меня понимаете? Я уверена, вы получите это место.
– Надеюсь. Мне на самом деле нужна эта работа.
Зазвонил телефон приемной.
– Да, Карен. Та девушка уже ушла. Не волнуйтесь, я уверена, что вторая кандидатура придется ему по душе. Ваша очередь, – положив трубку, сказала секретарша.
Джесси вздохнула и поднялась с кресла.
– Маргарет, я хотела кое-что спросить. Как зовут мистера Маршалла?
– Кейн, а что?
Словно гора упала с плеч Джесси.
– Когда-то я знала человека по фамилии Маршалл. И я немного переживала, вдруг это тот же самый мужчина. Но, к счастью, это не так, – объяснила она.
– У всех у нас есть что-то в прошлом, о чем нам хотелось забыть, – смеясь, заметила Маргарет.
Она права. Только для Джесси это не совсем прошлое. Прошло всего несколько дней с их знакомства, мысль о Маршалле, ее Маршалле, все еще волновала чувства Джесси.
Уверенность в том, что это не он, успокоила ее. Кроме того, преимущество теперь на ее стороне. Вероятно, Николас не дал той выскочке совета по поводу внешнего вида. А может быть, она просто-напросто проигнорировала его.
В конце коридора находился офис Карен. В отличие от приемной интерьер в нем был не таким пестрым, но все равно современным и экстравагантным. Саму Карен Джесси представляла совсем не такой. Она оказалась рыжеволосой приятной пышечкой лет сорока с очаровательной и располагающей улыбкой.
– Слава богу, вы пришли! Видели другую кандидатку? – воскликнула она, увидев Джесси.
– Да, – ответила Джесси. – Но, честно говоря, люди вроде нее не такая уж редкость в мире рекламы. Она, наверное, считает себя неординарной личностью и старается придерживаться этого образа.
– Это все показное. Мы же нанимаем по-настоящему одаренных людей, которые умеют воплощать свои идеи в жизнь. И делают это отменно. Так, перейдем сразу к делу. Маргарет сообщила вам, что мистера Уайлда сейчас нет?
– Да, она говорила.
– Хорошо. Значит, вы понимаете, почему я провожу с вами собеседование. Безусловно, мистер Маршалл прекрасный управляющий, но на практике он далек от всего, что связано с рекламой. Я работаю
Джесси протянула Карен папку, в которой находились лучшие ее работы, а также эскизы придуманных ею рекламных плакатов.
– Превосходно! Мишель должно это понравиться. Она один из наших исполнительных директоров и будет вашим боссом. До Рождества необходимо доделать несколько проектов. Ко всему прочему где-то в середине следующего года Мишель придется покинуть нас. У нее будет второй ребенок. И мы надеемся, что к тому времени вы сможете занять ее место. В «Эдстаф» мне сообщили, вы стремитесь стать креативным дизайнером, так?
– О да! Это моя заветная мечта. В папке есть несколько набросков моих идей, которые я не показывала в других агентствах.
– Правда? Я до них еще не дошла.
Перевернув несколько страниц, Карен остановилась на одном эскизе и принялась внимательно изучать его.
На голубом фоне располагались различные бытовые приборы. В центре находились сушилка, посудомоечная и стиральная машины, окруженные другими кухонными принадлежностями из нержавеющей стали. Позади всего этого стояла роскошная блондинка в белоснежном вечернем платье с глубоким декольте. В руках она держала набор столовых приборов, а слева от нее была написаны следующие слова: «Бытовые приборы превращают жизнь женщины в сказку». Карен сразу поняла, что Джесси перефразировала известное высказывание: «Мужчины превращают жизнь женщины в сказку».
– Великолепно! – воскликнула Карен.
– Спасибо, – смущенно ответила Джесси.
– Нам как раз поступил новый заказ от компании по производству бытовых приборов. Я покажу эскиз Питеру, он занимается этим проектом. Бьюсь об заклад, Мишель и Питер еще и подерутся за вас. Правда сначала мистер Маршалл должен взять вас на работу, но мне кажется, это всего лишь формальность, – улыбнувшись, сказала Карен. – Пойдемте к нему. Надеюсь, он уже пришел в себя после разговора с той девицей. Вы бы видели его лицо, когда она зашла в кабинет! В действительности это моя оплошность. Ведь это я выбрала ее резюме. Но я и не ожидала, что в жизни она окажется такой.
– Можно поинтересоваться? А почему нет? Внешность же бывает обманчива. Возможно, она талантливый дизайнер.
– Так и есть. Но пойти дальше она не способна. Гарри привык работать с людьми, у которых есть определенный стиль и особенный взгляд на вещи. В конце концов, нам приходится сотрудничать с разными клиентами, некоторые из них весьма консервативны. Гарри считает, что первое впечатление всегда верно. Кейн солидарен с ним. А вы, Джесси, производите хорошее впечатление.
– Но я ведь одета… бедновато, – оглядев себя, произнесла Джесси.