Незабываемые дни
Шрифт:
Он приказывал отдернуть штору, которая закрывала карту, и, заметив в руке адъютанта подготовленные разноцветные флажки, обычно набрасывался на него:
— Ты что, негодяй, держишь в руке?
Адъютант не терялся и так же привычно отвечал:
— Флажки, господин, гаулейтер, чтобы вам не терять слишком много времени. Я же знаю сводки…
— Приказываю молчать! — И уже более спокойно, уравновешенно: — Ну, что там у тебя? Читай донесения…
Флажок за флажком накалывался на карту. От них даже рябило в глазах, от этих условных значков, говоривших о партизанских отрядах, базах, группах, о диверсиях,
— Они как будто поворачивают обратно?
— Да, господин гаулейтер, поворачивают… — почтительно отвечал адъютант.
— Есть какие-нибудь слухи про седьмую дивизию?
— Вы спрашиваете об остатках дивизии?
— Я спрашиваю про седьмую дивизию! И вообще руководствуйтесь всегда правилом: не переспрашивать начальника и сразу давать ответ на его вопрос.
— Кроме принятых вчера донесений, ничего больше не поступило. Гроб с телом командира дивизии направлен в Минск…
— Болван! Закройте карту и можете итти.
За последние недели господин гаулейтер начал утрачивать покой, люто набрасывался на работников комиссариата, в припадках гнева выгонял адъютанта, даже своему ближайшему приятелю, начальнику охранной полиции генералу Герфу, угрожал такими суровыми наказаниями, что за него заступалась Анита, жена. Кубе:
— Вильгельм, ты становишься совершенно невозможным, ты скоро разгонишь всех наших лучших знакомых и приятелей. Что может сделать наш уважаемый генерал с этими дикарями, которые не ценят своей собственной жизни? Наконец, Герф уж не молодой человек, чтобы обращаться с ним, как с мальчиком на побегушках.
— Мальчиком, мальчиком… — передразнил Кубе жену. — Тут государственные дела, тут угроза империи, а этот твой мальчик где-то растерял последние остатки рассудка и не может навести порядка в полиции.
— Что значит навести порядок? Полиция есть полиция. Пусть побольше расстреливает, вешает, тогда и нам будет лучше, и ему лучше. Какой там нужен еще особенный порядок?
— Ну, знаешь… Не лезь, пожалуйста, не в свои дела.
— Вильгельм, не сердись… Ну, посиди немного вместе со мной. Отбрось все эти неприятности. Мне так больно смотреть на тебя, когда ты нервничаешь, беспокоишься. Это такая ужасная страна, где наших людей постоянно ждут неприятности. Мне так жалко, так жалко уважаемого полковника, командира дивизии… да и все офицеры погибли там. Говорят, они остались на поле боя.
— Брось ты свою болтовню, наконец!
— Боже мой, боже мой! Я забочусь о тебе, о детях, а ты… Тебя словно подменили тут! Ты посмотри на себя, на кого ты стал похож, постоянно озираешься по сторонам, ночью боишься лишний раз пройти по квартире, кричишь во сне… Я говорила со своей приятельницей, она мне дала чудесное средство, универсальное — это настоящий талисман счастья. Я и детям сделала специальные медальоны, пусть их бог милует от всякой
Кубе посмотрел на жестяную ладанку на шелковом шнурке и, чтобы сделать приятное Аните, — она действительно в вечных заботах о нем, о его здоровье, — взял ладанку, спрятал в карман. Спросил с улыбкой:
— Что это за талисман?
— Это не секрет, Вилли. Там клочок от веревки повешенного. Люди говорят, что это приносит большое счастье. У моей приятельницы несколько таких целых веревок, она рассылает талисманы многим своим знакомым в Германию.
— И они стали счастливыми людьми?
— Ты не смейся, Вилли. Сам бог подсказывает людям мудрые мысли. Бог, понимаешь, Вилли, бог!
— Ну, тут уж ничего против не скажешь. Но твоя приятельница, между нами говоря, разворовывает государственное имущество гестапо.
Анита не в силах была разобраться: шутит ее Вилли или говорит серьезно. Вздохнула, мечтательно произнесла:
— Не говори так, Вилли. Все от бога, все от бога. Каждая такая веревка — это счастье и счастье для сотен и сотен немцев, наших знакомых.
— Ты, пожалуй, говоришь святую правду, Анита. Ты у меня бываешь порой большой умницей.
— Я всегда такая, мой Вилли.
— Что ж, пойдем обедать, мне пора на совещание.
24
Специальное совещание состоялось в генеральном комиссариате у самого Кубе. Были тут руководители гестапо, СД, начальники эсэсовских войск полиции, генерал Герф, начальники укрепленных районов, шеф-фюрер фашистских профсоюзов, руководитель биржи труда, начальники основных трех отделов комиссариата: политического, административного и хозяйственного, и другие высокопоставленные чины.
Докладывали вызванные на совещание коменданты крупнейших районов, местные руководители гестапо, СД, зондерфюреры. Особняком держалась довольно значительная группа разных осиротевших фюреров: комендантов, зондерфюреров, разных штурмфюреров СС, которым удалось сбежать из занятых партизанами районов. Они с опаской поглядывали на хмурое лицо господина гаулейтера, ожидая суровых нагоняев за свои неудачи. Докладчики старались изо всех сил обойти всякие неприятные моменты и доказать, что в их районах тишь да гладь, да божья благодать, что партизаны — плод больного воображения или, в худшем случае, результат халатности руководителей. Стоит только нажать, и от партизан не останется следа.
Кубе слушал, хмурился, а на языке вертелось все одно и то же слово «идиоты». Он даже выкрикнул его, когда один из докладчиков попытался представить свой район не более, не менее сак цитаделью империи, чуть ли не опорой всей фашистской Германии. Докладчик поперхнулся от этой реплики и, скомкав все выступление, так гаркнул «хайль Гитлер», что у Кубе зазвенело в ушах. Он даже поморщился, но привстал на мгновение, и все участники совещания без особого энтузиазма ответили а салют.
Докладывал и комендант Вейс. Его выступление было коротким. В самом деле, о чем говорить господину Вейсу? Крамола городе уничтожена вплоть до последнего человека, преступники из депо скрылись, и пока в пределах района о них ничего не слышно. А если они окажутся снова в подведомственном ему районе, он нагонит на них такого страху, такого…