Незаконный наследник
Шрифт:
Казалось, это сработало. Немного. Невеста успокоилась, и они прочитали свои клятвы и повторили все необходимые слова за священником. Все прошло без сучка и задоринки.
Стефан даже сумел прочувствовать атмосферу этого таинства. Сейчас он как никогда понимал ответственность предпринятого шага. Брак — не просто формальность. Это союз, закрепленный на небесах. Он снова вспомнил о своем прадедушке. Тот прожил со своей любимой шестьдесят восемь лет. Вместе они перенесли все невзгоды и разделили радости.
Невеста,
И вот все закончилось. Они стали мужем и женой. Отец Давенпорт дал последние напутствия, которые Стефан прослушал. Что обычно происходит после венчания в Америке? От волнения он забыл все традиции. Он увидел, как Сюзанна приближается к нему, берет его за шею и прижимается к нему всем телом.
Стефан не сразу сообразил, что происходит. Он сумел только разобрать ее шепот:
— Поцелуй меня. Пожалуйста, поцелуй меня.
И, не дождавшись его ответа, она страстно поцеловала Стефана.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Стефан ощутил отчаяние и безрассудство в этом поцелуе. Ему стало любопытно, целовала ли Сюзанна так кого-нибудь до этого момента. Поцелуй был чувственным, смелым и всепоглощающим.
Даже если бы он хотел, не сразу смог бы отстраниться. А он и не хотел этого делать. Доля секунды прошла до того, как он начал отвечать на поцелуй. Стефан крепко обнял Сюзанну и почувствовал каждый изгиб ее тела под легким шелковым материалом платья. Он не мог точно сказать, где закончилось платье и началась ее нежная бархатистая кожа. Все ее тело словно принадлежало ему, и Стефан продолжал страстно целовать ее губы, у которых был сладкий вкус клубники.
Теперь, когда муж ответил ей, поцелуй Сюзанны перестал быть властным. Он стал нежным и тающим. Ее пальцы нежно гладили его по лицу, а потом вцепились в его плечи, будто без поддержки Сюзанна могла упасть.
Стефану было приятно, и он все больше убеждался, что она не каждый день раздает мужчинам такие подарки.
«Сохрани эти ласки для меня, Сюзанна».
Стефан сам удивился подобной самонадеянности. Удивился, но не перестал желать этого. Он приготовился быть безжалостным ради спасения Элис.
Намеренно Стефан углубил поцелуй и прижал Сюзанну еще крепче — так, что ощутил прикосновение ее груди.
— Сюзанна, — прошептал он, — Сюзанна…
— Да, — ответила она. — Да…
Видимо, она расценила его слова как просьбу о завершении поцелуя, потому что сразу же прервала лобзание и встала рядом, взяв его под руку.
— Поздравляем! — сказала Роуз, напряженно глядя по очереди то на дочь, то на Стефана. Она выглядела крайне удивленной.
Даже отец Давенпорт, казалось, несколько смутился от лицезрения страстного
— Надеюсь, ты будешь очень счастлива, дорогая, — сказал он. — Дэвид всегда предсказывал, что у тебя все будет хорошо в жизни.
Роуз едва дала дочери дослушать это поздравление, не говоря уже о том, чтобы позволить ей ответить на него.
— Дорогая, — начала она, — мамочка хочет поцеловать свою доченьку. Это самый счастливый день в моей жизни!
Стефан заметил, что голос Роуз слегка дрогнул, когда она обняла Сюзанну. Он не собирался недооценивать ее силу. Эта женщина была явно не робкого десятка. Хотя Стефан мог понять своего дядю, который когда-то влюбился в нее. Роуз и сейчас была очень привлекательна.
— И Стефан! Мой любимый зять! — воскликнула она, посмотрев на него. — Перри, ты можешь себе представить, насколько я стара, ведь у меня теперь замужняя дочь?
— С трудом! — с улыбкой ответил Перри. Роуз быстро обняла Стефана, а затем отошла и внимательно взглянула на него.
— Береги ее, — прошептала она со слезами на аккуратно накрашенных глазах. — Это мое сокровище. Любовь с первого взгляда — волшебная вещь… Но на этом магия закончится. Теперь начнутся рабочие будни. Если ты обидишь ее, то будешь иметь дело со мной. Такие скорые браки очень часто заканчиваются через две недели у адвоката. Не хотела бы увидеть это и в данном случае.
Ага, хорошо. Стефан сразу же понял перемену ее плана.
— Я думаю, мы с Сюзанной достаточно взрослые для того, чтобы понять, чего хотим, — сказал он спокойным и холодным тоном. — Это не любовь с первого взгляда. Это что-то другое, что-то более важное и серьезное.
— Посмотрим, — со злой ухмылкой на лице ответила Роуз. — Посмотрим, не так ли?
Они оба знали, что это была угроза. И Сюзанна знала. Стефан почувствовал, как ее пальцы снова впились в его руку. Она побледнела.
— Думаю, вы не успели в такой спешке спланировать медовый месяц? — поинтересовался Перри, становясь рядом с Роуз.
Та одобряюще кивнула ему. Джон Давенпорт, нахмурившись, смотрел то на одну пару, то на другую.
Стефан и Сюзанна напряженно переглянулись. Он положил руку ей на плечо и прижал к себе.
— У нас будет замечательный медовый месяц, — ответил он. — В нашем распоряжении есть квартира моего друга с видом на Центральный парк. Мы можем пользоваться ею всю неделю.
— Стефан? — Сюзанна удивленно посмотрела на него.
— Ты бы обсудил этот вопрос со своей женой. А то она, кажется, ничего не знает, — зло бросила Роуз.
Стефан вежливо улыбнулся.
— Естественно, она ничего не знает. Это был сюрприз. Часть моего свадебного подарка. Сюзанна, я заказал лимузин. Так что мы успеем и заехать в больницу, и вернуться на Пятую авеню до темноты.