Независимый отряд
Шрифт:
«В следующий раз, – подумал Питер, – когда я созову общее собрание, Бута я, пожалуй, оставлю в сторонке». Это стало бы смертельным оскорблением, но только так можно было удержать этого человека либо от какого-то фатального приступа, либо от окончательного перечеркивания всей своей служебной карьеры. Даже учитывая более свободные отношения военного времени, вопли «Нет! Нет!» в адрес старшего по рангу офицера ни в какие ворота не лезли.
«А кроме того, – подумал коммандер, – подобные дела вообще к его компетенции не относятся. Но это
– Мистер Бартер, – сказал Редер, когда измученное лицо лингвиста опять появилось у него на экране. – Мы хотим послать эскадрилью помочь голубым нам помочь. Можете вы как-то спросить вашего друга, как это сделать, не вызывая тревоги и не нанося оскорбления?
– На самом деле, коммандер, – обиженным тоном отозвался Бартер, – никакой он мне не друг. – И он в особенности подчеркивал, что не станет помогать нам в любых действиях против членов его команды.
– Значит, мистер Бартер, вы отказываетесь нам помогать? –спросил Редер с такой спокойной угрозой в голосе, что Труон даже повернулся на него посмотреть.
– Нет-нет, я буду помогать. Но я не могу компрометировать Фа-кофа. Это было бы нечестно.
– Стало быть, вы хотите, чтобы «Непобедимый» вместе со всеми, кто на нем находится, считался трофеем для победителя в том бою, за которым мы наблюдаем?
– Нет, коммандер, конечно же нет, но…
– Вы хотите стать лабораторным образцом, хотите, чтобы над вами, истекая кислотой, склонялся повианин с во-от таким скальпелем в клешне?
Профессор как-то по-особому содрогнулся.
– Тогда выясните все, что нужно, мистер Бартер. Но прежде чем вы это сделаете, составьте сообщение на предмет того, что мы посылаем наших бойцов помочь голубым победить нашего врага. Затем перешлите его мне и технику Ривере. Заранее вам благодарен, мистер Бартер.
«Какого черта я трачу время, все этому парню объясняя? – задумался Питер. – Ему предполагается облегчать мне жизнь, а не пичкать меня всей этой белибердой с занятий по морали и нравственности. Наверное, это потому, что я вижу, что он пашет просто как зверь, и мне нужно как-то поддерживать с ним рабочие взаимоотношения». Отчасти же это было потому, что Редер продолжал быть грубым с Бартером, а возлюбленная матушка Питера одарила его автоматическим откликом совести на подобное безобразие.
– Старшина Кейси, лейтенант Роббинс, – сказала Сара, направляясь к ним. – Готовьтесь, коммандер может в любую секунду дать сигнал к вылету.
Падди и Синтия удивленно заморгали, переглянулась, после чего со все более широкими улыбками принялись раздавать приказы.
Сара понаблюдала за распространением этих приказов, пока техники разбегались по главной палубе. Затем она с довольным видом повернулась к интеркому.
– Всем пилотам явиться на инструктаж, – сказала капитан-лейтенант и еще раз то же самое повторила.
«Очень скоро они прибудут на место от своих коек, своих «спидов», своих имитаторов, – подумала Сара. – Мне лучше
Когда все сиденья оказались заняты, Сара подняла взгляд и позволила почти звериной ухмылке расползтись по ее лицу. У всей, аудитории были точно такие же лица.
– Уверена, вы уже догадались, что я вас не на религиозное собрание созвала, – сказала капитан-лейтенант. – Как бы ни были ваши души тяжелы от греха.
Пилоты зафыркали от смеха. Они уже успели увидеть активность на главной палубе и прекрасно поняли, что она означает.
– Тем не менее, у меня есть для вас кое-какая важная информация.
Сара нажала несколько клавиш, а затем повернулась к большому экрану у нее за спиной. Впервые в жизни пилоты наблюдали за тем, как повиане сражаются с повианами, защищая людей. Они точно так же не могли ошибиться насчет этих крабовидных конфигураций, как не смогли бы сразу же не опознать предпочитаемую Содружеством форму гантели. Челюсти у всех мгновенно отвисли.
Сара набрала еще несколько клавиш, и компьютер заставил один из кораблей замереть, а затем выдвинул его на передний план для более близкого осмотра. Капитан-лейтенант высветила маркировку на передней части и бортах корабля.
– Обратите внимание, что эта маркировка голубая, – сказала она. – Это опознавательные знаки клана Нрзан. Благодаря этим опознавательным знакам он также известен как голубой клан. А вот это, – Сара нажала на клавишу, и на передний план вышло другое судно, – корабли красного клана. Обратите внимание на красную маркировку. Они из Нтагона.
По аудитории разнеслись негромкие шепотки «Нрзан… Нрзан… из Нтагона». Сдерживая улыбку, Сара постучала по пульту, и все затихли.
– Красные там уже на нас, как камикадзе, намылились. Похоже, они любой ценой хотят до нас добраться, причем вовсе не с дружественными намерениями. Мы также не видели, чтобы на помощь голубой эскадре, которая бьется на нашей стороне, спешили какие-то подкрепления. А потому коммандер…
– Капитан-лейтенант? – Это был голос Редера.
– Слушаю, сэр, – с готовностью откликнулась Сара.
– Голубые приняли наше предложение о помощи. Так что разворачивайте ваши «спиды».
– Есть, сэр, – с радостной решительностью ответила капитан-лейтенант.
– Удачи вам, люди, – сказал Редер.
Пилоты с восторженными криками вскочили. Сара позволила им немного порадоваться, а затем снова постучала по пульту. Потребовались считанные секунды, чтобы все снова расселись. Пилоты сосредоточили ясные глаза на капитан-лейтенанте как стая волков на подносе с сырым мясом.
– Благодарю вас, коммандер, – сказала Сара.