Нежеланная жена
Шрифт:
— Выйдите все, — отдала она приказ.
Еще раз переглянувшись между собой, служанки подчинились, и вскоре Марина осталась одна.
Встать она не успела. Да что там встать — даже сделать лишнее движение не смогла — дверь внезапно широко распахнулась, впуская в комнату нового персонажа этого мрачного, нелепого фарса.
В спальне появился странный мужчина в черном костюме: угрюмый, молодой, некрасивый, с непропорциональными чертами лица и странной осанкой.
— Жена, говоришь, — зло прищурившись, взглянул он на опешившую от такой встречи Марину. — Что ж ты, жена, в обморок перед алтарем сразу упала?!
Дверь хлопнула. По спине поползли мурашки. Непонятно почему разозлившийся незнакомец был последним, что Марина хотела видеть прямо сейчас.
— Я вас чем-то обидела? — осторожно поинтересовалась она.
Мужчина сверкнул глазами.
— Ну что вы, ваше высочество. Чем вы можете меня обидеть.
«Час от часу не легче, теперь уже “высочество”», — Марина все еще не знала, как себя следует вести с тем, кто, похоже, ее ненавидел. Или презирал. Понять бы еще, за что…
Незнакомец между тем неспешно подошел к креслу рядом с кроватью, сел, выставил вперед правую ногу и в упор, вызывающе посмотрел на Марину.
«Он хромой», — отметила та. Не только уродлив, но и хром. Что ж, теперь становился понятным его отвратительный характер.
— Не желаете поприветствовать любимого мужа, ваше высочество? — с явной издевкой в голосе спросил мужчина. — Так, как и положено примерной жене?
В голове мелькнула пошлая мысль. Марина прикусила язык, осознавая, что сейчас шутить не время. Сидевший в кресле незнакомец, назвавшийся ее мужем, шуток, судя по его поведению, не понимал, а играть в данной ситуации с огнем желания не было.
Решив не дразнить зверя, Марина попыталась подняться. Но тело как будто налилось свинцом. Если при служанках она могла хоть как-то двигаться, то теперь ее почему-то не слушались ни руки, ни ноги. Причем никакого страха не было — к незнакомцу уж точно. Скорее полное бессилие.
Мужчина, недовольно наблюдавший за ее потугами, хмурился все больше. Потом вдруг резко наклонился, схватил длинными узловатыми пальцами за подбородок, уставился в глаза.
— Кто ты?! — прошипел он. — Кто ты такая, шортас тебя побери?!
«При переселении душ, особенно если оно состоялось без добровольного согласия хотя бы одной из сторон, тело часто предает своего нового носителя, прекращает повиноваться ему, заставляет члены деревенеть, а внутренние органы — работать вполсилы. При этом у человека может сохраняться полная ясность сознания. Долго это не продлится, несколько часов, не больше, но может послужить отличительным признаком переноса. Запомните, мессир, притянуть можно только душу одного с вами пола», — учил Ричарда в свое время, много лет назад, личный воспитатель, преподаватель магического искусства, лорд Перинар.
Сам сильный и мудрый маг, он и преемника подготовил соответствующе. И если бы Ричард не поддался эмоциям, то с самого начала смог бы заметить необычное поведение принцессы Марианны. Она не билась в истерике, не молила о помощи, да даже глаза не закрывала, чтобы не смотреть на суженого. Открытый, немного удивленный, но при этом решительный взгляд был ей несвойственен. Но если это не Марианна, то кто, шортас ее побери?! И как она оказалась в чужом теле?! А самое главное — кто из них двоих стал его женой?!
— Мне больно, — тихий голос немного отрезвил горячую голову.
С трудом сдержав рвавшуюся наружу ругань, Ричард выпустил подбородок девушки.
— Кто ты такая? — уже спокойней повторил он. — И где принцесса Марианна?
— Я Марина. Понятия не имею, кто такая Марианна, — девушка говорила все так же тихо, спокойно и уверенно.
«Как с умственно отсталым», — пришло ему в голову неудачно сравнение, и Ричард поморщился от такого совершенно неуместного сопоставления. Немного отодвинувшись, он оглядел ее лицо. Да, все черты — Марианны. И тонкий, не особо длинный нос, и высокий лоб, и полные губы, сразу же, с первой встречи, приковавшие его внимание, и ярко-голубые крупные глаза, и цвета солнца волосы. Оболочка принцессы. А вот наполнение…
— Как ты тут оказалась? — задал Ричард следующий вопрос, внимательно следя за реакцией незнакомки.
— Не помню, — она все так же не отводила глаз, и он видел, что это не ложь. — Сначала мне снился обычный сон. Потом я куда-то полетела, а очнулась уже здесь, и служанки спросили, как я себя чувствую.
Ни слова лжи, он видел это. Но и понятней ситуация не стала. И хуже всего то, что вопрос о принесшей клятву так вопросом и остался. Ричард понятия не имел, кто же стал его женой. А этот момент был важен не только для него.
— Это странное состояние… — девушка запнулась. — Оно надолго?
— Нет, — качнул он головой, пытаясь сообразить, есть ли выход из сложившейся ситуации, — ты скоро вернешь себе подвижность.
Ричард встал.
— Когда сможешь ходить, запри дверь. И никого, кроме меня, не пускай. Не нужно, чтобы пошел слух об исчезновении принцессы.
Он, подволакивая ногу, вышел из комнаты.
Глава 2
Я не знаю, как у вас,
А у нас, в Неаполе,
Бабы во поле дают,
И рожают на поле.
Русские народные частушки
Не надо, чтоб люди так сильно друг друга
Любили. Пусть узы свободнее будут,
Чтоб можно их было стянуть и ослабить,
А так вот, как я эту Федру люблю,