Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Дрель умолкла, и внезапная тишина показалась какой-то слишком глубокой.

— Я знаю только то, о чем вы мне рассказали.

— Во всяком случае, застрахован он был не на такую уж гигантскую сумму, если вы имели в виду это. Я первым делом проверил страховые дела. И потом, мне кажется, эта версия с группировкой ВРР выглядит куда более многообещающей, как по-вашему?

— Не исключено. Но все-таки скажите, Сквайр, почему они решили разделаться с ним именно в Канаде?

— Потому что так гораздо труднее проследить их связь с

этим убийством. И, ради всего святого, зовите меня Келвин.

— Мне больше нравится Сквайр. Есть в этом какой-то древний дворянский отзвук. Сквайр, эсквайр.

Сквайр некоторое время задумчиво разглядывал его, потом наклонился вперед и заговорщицки спросил:

— Вы ведь не мучаетесь из-за вчерашнего вечера, а? Я лет на двадцать моложе вас, и потом, у меня было преимущество внезапности.

— Сквайр, вам кто-нибудь уже говорил, что вы слишком много болтаете?

Сквайр кивнул:

— Говорили. Да, врать не буду, есть такой грех. При моей работе это ни к чему.

— Да-да, — сухо подтвердил Кардинал. — Язык мой — враг мой.

Сквайр оглядел помещение; его взгляд чуть дольше, чем нужно, задержался на Делорм.

— А у вас с Масгрейвом есть какое-нибудь продвижение?

Кардинал поведал ему сагу о Брессаре и медведях. Сквайр делал заметки в своем наладоннике, нажимая кнопки металлическим карандашиком.

— И кто, он говорит, заплатил ему, чтобы он избавился от тела?

— Гангстер по имени Леон Петруччи.

Сквайр занес это имя в компьютер.

— Почему местная мафия вдруг заинтересовалась американским террористом? Не понимаю.

— Я тоже не понимаю. Вы спросили, есть ли у нас продвижение, и я вам рассказал, куда мы движемся.

— Возможно, эти ребята из ВРР его просто наняли.

— Петруччи — не Аль Капоне. Не думаю, чтобы о нем кто-нибудь слышал в Америке.

— Как ни крути, сейчас вы вряд ли найдете другое объяснение. Все концы сходятся к американской версии и к этой ВРР. Не волнуйтесь, я буду все время держать вас в курсе. — Сквайр засунул компьютер в кожаный чехол и убрал в карман. — Сообщите, если я вам могу еще чем-то помочь. Я уже говорил с Центром судмедэкспертизы насчет того, как и когда переправить останки обратно в Штаты. Если что, можете меня найти в мотеле «Хиллтоп», я там пока поживу.

— Вы очень много сделали. Если я когда-нибудь смогу вас чем-то отблагодарить за ваши услуги — пожалуйста, дайте мне знать.

— Можете не сомневаться, Джон. — Сквайр подкрепил свою рекламную улыбку поднятием больших пальцев вверх. — Уж будьте уверены.

Когда Кардинал провожал его к выходу, Сквайр спросил:

— Это была Лиз Делорм, да? Та женщина через два стола от нас?

— Детектив Делорм. Если вы будете к ней приставать, Сквайр, она может вам сломать руку.

— С чего бы? У нее нет обручального кольца.

— Она человек очень серьезный.

— Я тоже, Джон. Я тоже.

Как только он ушел, Кардинал вернулся к своему столу и,

вызвав нью-йоркскую справочную, попросил дать ему телефон Говарда Мэтлока, проживающего по адресу: 91-я Восточная улица, 312. Потом стал думать, что он скажет убитой горем вдове, если она окажется дома.

— Алло? — Трубку взял мужчина.

— Алло, это квартира Говарда Мэтлока?

— Да.

Какой-нибудь родственник со стороны мужа, решил Кардинал. Приехал поддержать.

Но потом тот же голос в трубке произнес:

— Говард Мэтлок слушает.

Сержант Даниэль Шуинар разыскивал что-то под штабелем еще не установленных на место полок и резко вскинул голову, когда Кардинал сообщил ему, что хотел бы полететь в Нью-Йорк.

— Вам незачем туда лететь. Нью-Йорком занимается разведка.

— Разведка только что оттуда вернулась. Келвин Сквайр только что изложил мне очень правдоподобную версию убийства Мэтлока. Сквайр говорил, что Говарда Мэтлока задержали, когда он шпионил на базе ПВО, верно?

— Да. И что же?

— Я только что связался с этой базой. Руководитель их службы безопасности в жизни не слыхивал о Говарде Мэтлоке. И записей об этом инциденте у них нет.

— Возможно, разведка по какой-то причине попросила их засекретить эту информацию.

— А еще Келвин Сквайр умолчал об одной незначительной подробности.

И он рассказал Шуинару о звонке в Ню-Йорк.

— Вы хотите сказать, что Говард Мэтлок жив?

— Говард Мэтлок жив и, более того, никогда не слышал о существовании Алгонкин-Бей.

— Иными словами, мы не имеем представления, кто этот покойник.

— Ни малейшего.

Шуинар наконец вытащил из-под полок плеер «Сони» и кинул его в портфель.

— Да, придется вам лететь в Нью-Йорк. Несомненно. Не хотелось бы выставлять шефа в глупом свете.

13

Кардиналу уже утром удалось вылететь из Алгонкин-Бей. В Торонто он час ждал пересадки на другой рейс — и спустя часа два приземлился в Нью-Йорке. Катя на такси из аэропорта Ла-Гуардиа, он подсознательно оценивал громадность города, грубое величие силуэтов его небоскребов на фоне неба, а также опасные для жизни привычки его водителей. Впрочем, он старался сосредоточиться на том, что ему предстоит сделать, решив обращать на город не больше внимания, чем это необходимо.

Говард Мэтлок — настоящий Говард Мэтлок — никогда не слышал об охотничьей базе «Гагара». Если уж на то пошло, Говард Мэтлок не слышал и об Алгонкин-Бей. Более того, его нога не ступала на канадскую территорию с 1996 года, когда он провел выходные в Квебеке (чудный город! и такой европейский! и там все так дешево по сравнению с Америкой!). Кроме того, Говард Мэтлок совершенно не интересовался подледным ловом. С тем Мэтлоком, о котором Кардинал столько слышал, совпадали только имя, фамилия, адрес и профессия.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Первый пользователь. Книга 2

Сластин Артем
2. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
4.80
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 2

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир