Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Предположим, кому-то из ваших пациентов ночью понадобилась неотложная помощь. Скажем, около двенадцати часов. Что происходит дальше?

— Вы хотите сказать — если пациент позвонит Уинтер? Она посоветует ему вызвать «скорую». Наши кабинеты не предназначены для оказания неотложной помощи.

— А если кто-нибудь позвонил ей и сказал, что у него кончилось лекарство — или что-нибудь в этом роде?

— Домой ей бы не позвонили, ее домашнего телефона нет во врачебных справочниках. А если бы они позвонили сюда, автоответчик посоветовал бы им обратиться в службу «Скорой помощи».

— Хорошо, — сказала Делорм. — Давайте вернемся в приемную. Не надо здесь оставлять слишком много следов.

— Значит, вы все-таки

думаете, что с ней что-то случилось.

— Может оказаться, что не случилось ничего особенного. Но я вызову сюда наших экспертов, пусть посмотрят. У вас есть какое-то другое помещение, где вы можете подождать, пока они приедут?

— Конечно. Я могу посидеть у доктора Виссона, это рядом.

Делорм вышла вместе с ней в коридор. Мисс Гейл заперла кабинет.

— Кто-нибудь из пациентов был недоволен доктором Кейтс?

— Пациенты всегда недовольны. Вы и представить не можете, сколько к нам приходит всяких сумасбродов. Уинтер говорит, что они просто одиноки и когда кто-то обращает на них внимание, они на это очень бурно реагируют и иногда ведут себя как настоящие безумцы. Например, принимают вдвое больше лекарства, чем надо, а потом злятся, что доктор не хочет каждые пять дней выписывать им новый рецепт. Или хотят, чтобы доктор выписал им справку, что они не в состоянии работать, то есть они готовы обмануть свое начальство. Один тип у нас из-за этого просто свихнулся. Кричал, колошматил кулаками по столу, своротил цветочный горшок. Я думала даже, что нам придется вызвать полицию.

— Как его звали?

— Гленн Фримонт. — Спохватившись, Мелисса прикрыла рот ладонью. — Как бы у меня не вышло неприятностей из-за того, что я вам это сказала. Мы же должны хранить врачебную тайну.

— Когда это произошло?

— Недели две назад. Если хотите, я посмотрю в журнале.

— А у кого-нибудь еще были с ней натянутые отношения? Друзья? Родственники?

— Да, у нее есть давний поклонник. Крейг Симмонс. Он не особенно буйный, насколько я знаю. Но он ей все время названивает. Обычно мне приходится говорить ему, что у нее прием и что она ему перезвонит. Но у нее не всегда есть время ему перезвонить, и тогда он начинает злиться. Иногда он даже сюда заявляется. Да вот и вчера, например. Уинтер это очень рассердило. Я слышала, как они друг на друга кричат.

Делорм показала ей фотографию, на которой доктор Кейтс и юный сотрудник Конной полиции были сняты вместе.

— Это он?

— Да, он самый. Но я бы никогда не догадалась, что он служит в Конной полиции. Он больше похож на актера или кого-то в этом роде.

— Почему вам так кажется?

— Сама не знаю. Он довольно низенький — и при этом мускулистый, как многие теперешние актеры. И он все время какой-то взвинченный.

Делорм оставила мисс Гейл в соседнем кабинете, попросив подождать там приезда экспертов. Она позвонила со своего мобильного Арсено и Коллинвуду, спустилась вниз, села в машину и уже оттуда сделала еще два звонка. Первый — родителям доктора Кейтс. Делорм старалась, чтобы ее вопросы звучали буднично, она не хотела никого вводить в заблуждение. Она быстро подошла к главному: к кому доктор Кейтс могла вдруг неожиданно поехать в гости? (Ответ: ни к кому.) У нее были какие-то коллеги или друзья, которые вызывали у них, ее родителей, беспокойство? (Да, был один такой. Крейг Симмонс.) Делорм пыталась уверить их, что пока нет причин волноваться, но мистер и миссис Кейтс понимали, что полиция без причины не позвонит, и пришли в смятение.

Затем она связалась с Малькольмом Масгрейвом.

— Крейг Симмонс, — заявил он ей, — это один из лучших полицейских, каких я встречал на своем веку, а уж я этими делами занимаюсь дольше, чем вам кажется.

— Не сомневаюсь, что он отличный полицейский. Но у нас тут пропала женщина, врач, когда-то она была его подругой. И у меня есть основания полагать, что он

был ею недоволен.

Масгрейв сразу сменил тон:

— Это вы не об Уинтер Кейтс?

— Именно о ней. А в чем дело? Вам уже что-то о ней сообщили?

— Да нет. Просто Симмонс о ней толкует, сколько я его знаю. Когда он поступил к нам в отряд, я думал, они вот-вот поженятся. Но потом скоро сообразил, что это все его мечты. Когда видишь их вместе, сразу понимаешь, что она к нему относится просто как к другу. Ну, или как к брату.

— А он к ней как относится?

— Не как к другу. И уж тем более — не как к сестре.

— Вы можете дать мне его адрес?

— Я вам его дам. Правда, сейчас его дома нет, он в Маттаве, у него там коттедж. Крошечный, просто какой-то кукольный домик. Но рыбалка там отличная.

— Почему он поехал туда зимой?

— Потому что именно в это время в коттеджи чаще всего забираются. У вас есть ручка?

Масгрейв во всех подробностях объяснил ей дорогу.

— Но имейте в виду, — добавил он, — Симмонс — не тот, кто вам нужен. Съездите в Маттаву, если хотите удовлетворить любопытство. Задайте ему вопросы. Но чем быстрее вы его вычеркнете из списка подозреваемых, тем лучше.

Старый город Маттава лежит километрах в сорока к востоку от Алгонкин-Бей, у слияния рек Маттава и Оттава. Такое расположение еще во времена Самюэля де Шамплена [6] привлекало желающих покататься на лодках — и привлекает до сих пор. Июльские гонки на каноэ — излюбленное местное развлечение. Что же касается рыбалки, то окуни здесь буквально выпрыгивают из воды и просят, чтобы их поймали. Городок небольшой, жители его занимаются в основном обслуживанием тысяч туристов, приезжающих сюда летом, дабы насладиться видом здешних рек и высоких холмов, пожить в крошечных бревенчатых хижинах, прячущихся в лесу, среди ручьев. Идеальное место для загородного коттеджа.

6

Самюэль де Шамплен (1567–1635) — французский исследователь Канады, основатель Квебека.

Делорм не отличалась особой чувствительностью к сельским красотам, но и она вынуждена была признать, что здешние ландшафты завораживают. Сквозь завесу дождя неясно вырисовывались зеленые холмы; сосновый аромат остро чувствовался даже в машине. Тут росли и виргинские сосны, и сосны Банкса; шлейфы тумана струились от деревьев, никли к дороге, и она поблескивала, словно черная шелковая лента.

По пути Делорм слушала новости. Новый мэр бодро вещал о зимнем карнавале, хотя до него оставался еще месяц и оттепель уничтожила весь снег. Джефф Мэнтис с негодованием отвергал предложение либералов поднять налог на прирост капитала. Кроме того, давался портрет нового лидера Квебекской партии, а также довольно поверхностный анализ «квебекской проблемы». Сколько Делорм себя помнила, Квебек всегда оставался в ее стране главной темой для обсуждения, пресса и ученые мужи вечно разглагольствовали о «грозе, что никак не желает разразиться», о «нежной буре во французско-английских взаимоотношениях».

— В сам город не заезжайте, — наставлял ее Масгрейв. — Свернете направо, на Лафрамбуаз. Сразу за автосалоном «Шевроле».

— Если только я разгляжу этот автосалон, — пробормотала теперь Делорм. Она проехала еще около километра, и строение действительно появилось по правой стороне.

Сделав поворот, она миновала лесной склад, склад досок, собачью конуру… Прозаические, неприглядные места, а в дождь здесь было особенно уныло и безотрадно. Слева показалась вывеска автосервиса «Джиффи Льюб», а дальше — видавший виды указатель «Сэнди Пойнт». Делорм вглядывалась в дождь, пытаясь высмотреть коттеджи среди сосен.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13