Нежная буря
Шрифт:
Они прошли вытрезвитель, где приходил в себя какой-то пьяный, потом камеру, которую недавно затопило и из которой до сих пор несло плесенью, потом камеры, где до того, как их освободили под залог, содержались Брессар и Феран, и наконец добрались до последней камеры по правой стороне: сюда был помещен Келвин Сквайр, сотрудник Канадской разведслужбы. Но сейчас эта камера была пуста.
— Видимо, он в комнате для допросов вместе со своим адвокатом, — предположил Кардинал. — Пойдем обратно.
Они вернулись к столу дежурного.
— Где Сквайр? — спросил Кардинал
— Это я вам и хотела сообщить. Келвин Сквайр исчез. Келвин Сквайр ретировался. Келвин Сквайр теперь свободен, как птица. Адвокат Коронного суда вывел его буквально тут же после того, как вы уехали.
— И вы мне будете рассказывать, что не прогнулись перед Коронным судом? — спрашивал Кардинал у Шуинара. — Что вы не спрятались под стол, как только разведка начала на вас давить?
— Не надо, Кардинал. Этим занимались шеф, Корона и все прочие. Это выходило за пределы моей компетенции, да я и не слишком возражал. Играть по правилам — это не трусость. И нарушение правил еще не делает человека героем.
Они сидели в кабинете у Шуинара. Над своим столом он успел повесить большой календарь команды «Монреаль канадиенс».
— Насчет нарушения правил лучше поговорите с Келвином Сквайром, — посоветовал Кардинал. — Келвин Сквайр направил расследование убийства по ложному пути, сообщив нам, что побеседовал с ближайшими родственниками убитого и изучил подробности его жизни, тогда как в действительности он ничего этого не делал. Келвин Сквайр придумал насквозь лживую историю о базе ПВО и американских террористах. Кроме того, Келвин Сквайр отказался делиться важнейшей информацией как с нами, так и с Конной полицией. А именно — он утаил от нас личность жертвы. Если это не называется противодействием правосудию, то что же тогда им называется?
— Вы же понимаете, это разведслужба. Они играют по особым правилам. Не таким, как у всех остальных.
— Да, у нас в Алгонкин-Бей они явно играют по каким-то особым правилам.
— Вы арестовали сотрудника федерального ведомства, предварительно не обратившись ни ко мне, ни к шефу, ни в Коронный суд. Реджинальд Роуз в бешенстве. На вашем месте я бы и с шефом сейчас старался не сталкиваться. Вам еще повезет, если вам самому удастся избежать судебных исков. Имейте в виду, Роуз просто весь кипит. И его можно понять.
— Зато трудно понять Сквайра, который пускает следствие по ложному пути. Мы могли бы и дальше искать, кто убил Говарда Мэтлока, который на самом деле жив, и думать бы не думали о Шекли, которого убили на самом деле.
— Ну хорошо. Сквайр утаивал улики. Но это не повод для того, чтобы без ордера арестовывать на улице сотрудника государственной организации. Почему вы не обратились сначала в Коронный суд?
— Потому что был уже поздний вечер. Келвин Сквайр скрывал информацию, имеющую отношение к расследованию, которое я веду.
— В таком случае он свидетель, а не обвиняемый. Кардинал, мы с вами вместе вели не одно дело. Признаться, я удивлен.
— Я тоже.
— Вот как? — Шуинар встал во весь рост, и на мгновение Кардиналу показалось, что он
— Кого же они на вас напустили? — поинтересовался Кардинал. — Наверняка применили тяжелую артиллерию.
— Не важно, кого. Важно, кто прав.
— Кого они на вас выпустили? — повторил Кардинал.
— Арест сотрудника разведслужбы не входит в вашу компетенцию, и оттавская штаб-квартира разведслужбы сочла нужным мне на это указать.
— Оттава. Это кое о чем говорит. Сквайр работает в Торонтском управлении. Что же пытается скрыть Оттава?
— Они подчеркивают, что дела, касающиеся терроризма, — только их прерогатива. Это не их право, а их обязанность — работать по таким делам. Вы забыли о базе ПВО.
— Я же говорил, в журнале наблюдений этой базы нет никаких сведений о проникновении неизвестных. Сквайр все это выдумал. И я не верю, что Шекли связан с какими-то американскими группировками. Если тут и были какие-то террористы, то они действовали в Квебеке, больше тридцати лет назад. Думаю, наша задача — ловить убийц — несколько более актуальна. — Кардинал открыл дверь. — Если я потороплюсь, я могу успеть еще раз его арестовать, прежде чем он уедет из города.
— Даже не думайте, Кардинал. Тогда мне придется разобраться с вами по всей строгости. Вам знаком термин «неправомерное задержание»?
Пока Кардинал спускался на первый этаж, в голове у него продолжал раздаваться голос сержанта.
На самом деле он и не собирался снова охотиться на Сквайра. Доехав до ближайшей закусочной «Кантри-стайл», он взял себе кофе и потом какое-то время посасывал его, сидя в машине и пытаясь успокоиться. Дождь, прошедший ночью, успел замерзнуть, добавив еще один слой льда ко всему, до чего долетали его капли. Все машины на стоянке были словно зала минированы, просветы виднелись лишь на ветровых стеклах, где водители пытались улучшить обзор с помощью «дворников».
Лысый мужчина с мощным торсом вылез из внедорожника и направился к закусочной. Кардиналу показалось, что это Кики Б., и он напрягся. Но мужчина повернулся, открывая дверь, и стало ясно, что это не Кики. Он приказал себе забыть свой страх, забыть, как разозлился на Шуинара, и сосредоточиться на том, что необходимо сделать.
Делорм составляла рапорт по Крейгу Симмонсу. Труднее всего было очистить капрала от подозрений, ни словом не упоминая при этом о его сексуальной ориентации.
— У!
— Очень смешно, Желаги. В один прекрасный день ты так сделаешь — и получишь пулю.
— У тебя был такой сосредоточенный вид, я не мог удержаться. — Желаги повесил куртку на спинку кресла и тяжело опустился на сиденье. Делорм он нравился, но иногда ей хотелось, чтобы его стол был в другой комнате.
— Просто хотел тебе сказать, что я тут бьюсь с соседями доктора Кейтс. Похоже, все жильцы в отъезде — кто в отпуске, кто уехал по делам. Вполне фешенебельное место. Управляющий мне сказал, что владелец дома — Поль Ларош.