Незнакомец в постели
Шрифт:
— Кто? — Пирс резко прервал ее дифирамбы в адрес незнакомца.
Его глаза лихорадочно заблестели, а кончик языка облизнул пересохшие от волнения губы.
Сара поняла, что ей удалось пробить брешь в знаменитом панцире невозмутимости Пирса Гилгуда. Она встала и четко, словно закрепляя одержанную победу, произнесла:
— Дункан Блейн!
6
Дункан повернул на подъездную аллею, ведущую к дому Барретов. Откровенно говоря, приглашение на семейный обед, поступившее от них, вызвало у него удивление.
В конечном счете Дункан нацепил галстук и, вооружившись цветами для Сары и бутылкой коньяку для Дадли, отправился с визитом, мысленно проклиная местные нравы.
Хорошенькая горничная встретила его и проводила в гостиную, гораздо меньшую, но более уютную, чем та, в которой проходила недавняя вечеринка.
Ожидающая гостя миссис Баррет растянула рот в улыбке и поспешила ему навстречу.
— Мистер Блейн… Дункан, позвольте называть вас просто по имени? Я очень рада, что, несмотря на занятость, вы приняли приглашение.
— Что вы, миссис Баррет, для меня огромное удовольствие вновь лицезреть вашу несравненную красоту.
— Ах, оставьте! К чему все эти комплименты? Зовите меня тоже просто Сара, мне будет только приятно. Надеюсь, мы станем добрыми друзьями.
Сказала кобра кролику, добавил про себя Дункан и повернулся, чтобы поздороваться с вошедшим в комнату Дадли Барретом.
Сара была довольна тем, что все задуманное ею начинает понемногу осуществляться. Она упивалась собственной ловкостью, благодаря которой ей удалось заманить к себе Дункана. Пара намеков его секретарше по поводу некоей деловой встречи, и он в ее доме! Остается дождаться прибытия Пирса в компании ничего не подозревающей Терранс. И тогда…
— Сара, ваш муж сообщил мне, что будут еще гости, а вы упомянули о семейном обеде. — Голос Дункана прервал поток ее кровожадных мыслей.
Решив, что все пути к отступлению для него отрезаны, она с налетом небрежного легкомыслия ответила:
— Да. С минуты на минуту должен появиться компаньон Дадли мистер Гилгуд с женой. Нас связывает многолетняя дружба, и мы уже привыкли считать их членами нашей семьи. Пирс и Терранс вам понравятся: такая очаровательная пара!
Дункан с трудом скрыл охватившую его панику. Он был не готов встретиться с Терранс здесь, тем более в присутствии ее мужа и самой известной голливудской сплетницы.
Его мысли лихорадочно заметались в поисках выхода из создавшегося положения. Следовало срочно придумать какой-нибудь предлог и сбежать отсюда пока не поздно…
— Пирс, Терранс, как я рада вас видеть! — Сара устремилась к появившимся в гостиной супругам. — Представьте, я только что говорила о вас Дункану!
— Надеюсь, ничего плохого? — шутливо поинтересовался Пирс Гилгуд, протягивая ему руку и буравя взглядом.
Пожатие жесткой ладони мужа Терранс Дункану не понравилось. Пирс отошел в сторону и что-то спросил у Дадли. Сара Баррет, разыгрывая роль радушной хозяйки, продолжала говорить, уже обращаясь к приятельнице:
— Терранс, познакомься, это мистер Блейн, встретиться с которым вам еще не удавалось.
Дункан будто во сне поднял глаза на остановившуюся перед ним женщину и встретил ее изумленный взгляд. Мгновение ему казалось, что сейчас Терранс выдаст себя какой-либо неосторожной фразой. Однако она быстро взяла себя в руки и с обычной светской любезностью произнесла:
— Рада знакомству, мистер Блейн. Сара так много мне рассказывала о вас! Судя по всему, вам предстоит стать событием этого сезона, но вы должны быть снисходительны к нам. В Голливуде так мало развлечений, что появление нового человека вызывает повышенный интерес, иногда не совсем здоровый… Впрочем, Сара быстро научит вас, как вести себя с не в меру любопытными людьми. Не правда ли, дорогая?
— Не буду возражать, если Дункан позволит мне немного поруководить собой. — Сара негромко засмеялась, упиваясь двусмысленностью сказанного.
— Уверена, мистер Блейн не из тех, кем можно управлять, — заметила Терранс.
Она, как и Дункан, испытывала невероятное напряжение. Больше всего на свете ей хотелось оказаться в одиночестве, чтобы привести мысли в порядок. Но Сара, казалось, решила не оставлять ее в покое ни на минуту. Громко хлопнув в ладоши, она объявила:
— Теперь, когда все собрались, можно садиться за стол. Терранс, дорогая, будь любезна, составь пару Дункану. Я решила посадить его рядом с тобой. Пирс, Дадли, — окликнула Сара стоящих особняком мужчин, — хватит вести разговоры о делах. Если жаркое остынет, мне придется выслушать жалобы кухарки. Что за времена! Прислуга задает тон в доме!
Под сетования хозяйки все перешли из гостиной в столовую. Почувствовав под своей ладонью чуть дрогнувшую руку Терранс, Дункан успел ей шепнуть:
— Я все объясню тебе после.
В ответ она слегка опустила ресницы и принялась громко болтать о пустяках.
В целом обед прошел в довольно спокойной обстановке, если не считать того, что Дункан и Терранс постоянно находились под перекрестным огнем взглядов Сары и Пирса. Создавалось впечатление, что Дадли Баррет — единственный, кто действительно наслаждается едой.
Вяло ковыряясь вилкой в тарелке, Терранс думала о том, как мог жиголо с бульвара Сан-сет оказаться известным продюсером. Припомнив все детали первой встречи с ним, она поняла свою ошибку. Вот почему он так нерешительно сел в ее машину…
Интересно, была ли ему известна правда о ней или для Дункана все произошедшее только что в гостиной Барретов оказалось такой же неожиданностью, как и для нее? Дункан… Какое прекрасное имя для любимого человека!..
После того как подали десерт, Дункан немного расслабился. До этого его не оставляло ощущение, что и он, и Терранс оказались в специально подстроенной им ловушке. Об этом свидетельствовали быстрые взгляды, которыми обменивались хозяйка дома и Пирс Гилгуд, когда думали, что на них не смотрят. Однако обед медленно подходил к завершению, а с их стороны все еще не последовало сколь-либо решительных действий.