Незнакомка, или Не ищите таинственный клад
Шрифт:
— Так что было в том ларце? И кому вы его передали? — нахмурился Дамир, всматриваясь в наши лица и переводя взгляд на амулет на шее Лукаса.
— В ларце находился скипетр власти, — сообщил лорд Северс, а затем поведал историю, о которой я даже не догадывалась. — Когда-то скипетр принадлежал богу Арису. Этот артефакт подтверждал право наследника на престол. После смерти императора Крайона, который погиб в той войне с асумами, в Дардании на трон претендовали его сын Эдуард и младший брат Эрик. Выборы престолонаследника проходили
Лукас рассказывал историю, а кулон переливался золотом. Дамир удовлетворенно кивнул и задал новый вопрос:
— И где скипетр хранился все эти годы?
— После коронации Эрика его выкрали, — ответил Лукас. — Все эти годы никто не знал, где находится артефакт. А пару месяцев назад брат Рейчел получил заказ от асумов. Он должен был найти клад в храме бога Ди и передать ларец проводнику в той заброшенной деревне.
— Это был человек Рауфа? — спросил Дамир.
— Мы точно не знаем. — Лукас пожал плечами, а кулон вновь вспыхнул золотом, подтверждая правдивость слов. — Но это похоже на его игры.
— Но зачем это нужно было добропорядочным дарданцам: Рейчел и ее брату? Ведь дело сомнительное, попахивает преступлением, — выгнул бровь принц.
Я засмущалась, но все же ответила:
— Взамен нам обещали рассказать о том, где держат мою маму. Те люди просили выкрасть заклинание из фолианта бога Ди, а потом найти в храме клад. Переговоры вел Корвин. Но сейчас он…
— Подожди, Рейчел, — прервал мой рассказ Дамир. — О каком заклинании ты говоришь?
— Может, именно его Рауф использовал в том обряде? — вскрикнула Сурайя, вмешавшись в разговор.
— Та-а-ак, — грозно протянул Дамир. — Куда вы еще успели встрять? Что за заклинание?
— И что за обряд? — вторил ему Лукас, и я столкнулась с хмурым взглядом шефа полиции.
Пришлось поведать принцу о том, как я выкрала из дома видного деятеля Дардании страницу с заклинанием, а затем рассказала им с Лукасом, как мы с Сурайей подсматривали за Рауфом в старом храме.
Хоть я и старалась не вдаваться в подробности, но все же получила порцию новых вопросов от Дамира:
— И как же вы оказались в старом святилище? Не через тот ли переход, которым шли в старый город? Мои люди следили за Мехмедом, но вот как вы с Сурайей очутились возле ворот, они не видели.
— Рейчел, ты не понимаешь, как опасен Рауф! — заволновался Лукас, вновь отчитывая меня. — А если бы он вас заметил в святилище? Свидетели тайного ритуала никому не нужны!
— Это я провела Рейчел, — встала на мою защиту Сурайя и с вызовом посмотрела на Дамира. — Но не спрашивайте о подземном переходе, я все равно не расскажу.
Принц нахмурился, взгляд потемнел.
Он переключил внимание с моей подруги на нас с Лукасом и усмехнулся:
— Значит, ты, Рейчел, воровка, а твой жених тот, кто тебя ловил? Ты, случайно, не из полиции?
— Да, я служу в полиции, — признался слишком правильный лорд Северс.
К счастью, он не стал уточнять, что руководит этой самой полицией.
Дамир громко рассмеялся, а в пещеру тут же заглянули стражи. Но увидев, что их принцу ничего не угрожает, убрались восвояси.
— Не вижу ничего смешного! Это же так романтично. — Сурайя прижала руку к сердцу. — О подобной любви слагают песни!
— Так ты приехал сюда, чтобы спасти Рейчел или чтобы поймать? — продолжал веселиться Дамир.
Осталось только порадоваться за принца: хоть кому-то из нас весело.
— Рейчел — моя невеста, — с вызовом ответил Лукас. — И я буду ее защищать. Всегда.
Дамир кивнул, вмиг став серьезным:
— А что произошло с моим воином Мехмедом? И как мне к тебе обращаться?
— Мехмед погиб в ущелье. Я забрал его одежду и коня, снял амулет и поторопился за твоими воинами. Так что пока можешь звать меня его именем.
— Как ты узнал про амулет? — поинтересовался Дамир.
— Догадался, — признался Лукас. — А что твои воины-тени делали в том ущелье и зачем напали на нас?
— Мой шпион доложил, что Рауф что-то замышляет. Так я узнал, что из Дардании ему должны привезти редкий артефакт. Мне сообщили о месте встречи, и я отправил туда своих людей. Вот только что именно должны были передать советнику и для каких целей, не понимал. Предполагал, что Рауф захотел устранить племянника и занять его место.
— Думаете, он попытается убрать короля Амина при помощи скипетра власти? — усомнилась я.
— Нет, что-то не сходится, — поддержал меня Лукас.
— Все же, что за обряд они там провели? — задумался принц. — Может, Рауф забрал часть жизненной силы у Амина?
— Или, наоборот, Рауф передал правителю свою силу, — предположила я, вспомнив, что не только энергия молодого короля перетекала в тело Рауфа, но и темная аура советника перешла к Амину.
Дамир пристально на меня посмотрел. Сейчас от его веселья и благодушия не осталось и следа.
— Твой дар силен, Рейчел, а мне нужна помощь. Вернись во дворец в качестве моей гостьи. Ты сможешь разглядеть помыслы Рауфа. Я не хочу, чтобы он хитростью и обманом завладел троном и разрушил мою страну.
— Даже если Рейчел разглядит обман или заговор, как вы заберете власть? — возразил Лукас, крепче обнимая меня и даря защиту. — Ведь армия на стороне Амина.
— Не вся, — хитро прищурился Дамир. — У меня было время, чтобы изменить хотя бы это. Но вот что делать со старейшинами, ума не приложу. Некоторые не желают со мной общаться. То ли они что-то скрывают, то ли…