Незнакомка в моих объятиях
Шрифт:
— Надеюсь, мы все решили? И никаких проблем не предвидится?
— Да, ваша светлость. Я буду нем как могила. Клянусь…
— Надеюсь. В противном случае вас ждёт суд за насилие над леди. Полагаю, и имя леди, и вообще, нашу встречу, вы сохраните также в секрете?
–
— Клянусь….
Но дальнейших рассыпаний в любезности и клятвах от судьи Элайна уже не слышала- герцог довел ее до кареты, где уже наготове ждал кучер, открыв двери. Элайна села, забившись в угол кареты, сразу же отведя глаза к окну. Раздался скрип- это герцог сел напротив нее. Карета тронулась. Все время Элайна словно кожей ощущала на себе взгляд
— Ну, как- вы довольны тем, что рассмотрели?
Элайна подняла глаза и встретилась с взглядом герцога, который, как оказалось, давно проснулся, и откровенно насмехался, наблюдая за ней.
— Ничего особенного- со злости и смущения бросила Элайна. И, стараясь задеть его так, как он задел ее, добавила- Знавала и лучшие экземпляры. Увы, у юной и не особо знавшей мужчин девушки не было но слов, ни мыслей, как грубо и пошло ответить герцогу, смутив и ошарашила, как она думала, его своей развратностью.
Улыбка герцога тотчас же погасла:
— Да, уж в чем, а в этом спорить с тобой я не стану. Во всем Уэльсе найдется разве что пару человек, которых ты не успела облагодетельствовать своим вниманием. — и герцог, отвернувшись, молча уставился в окно.
Элайне стало вдруг стыдно- этот человек искал ее, спас от притязательств судьи…Нет! — запретила себе жалеть своего похитителя девушка- он и судья- одного поля ягоды. Разве что Джастина (боже, она уже и в мыслях называет его по имени!) можно простить — он не в себе.
Элайна откинулась на спинку сиденья, закрыла глаза и задремала, мечтая, чтобы когда она проснется, все произошедшее за день оказалось лишь дурным сном. Ей снилась ее школьная подруга- обе девочки были одиноки, только вот Элайна потеряла родителей, а Люси (Люсинда Уиллоу) была внебрачным отпрыском одного богатого, но не слишком разборчивого в связях лорда. Вот Люси улыбается ей, они бегут по полю, к качелям, что подвесил им добрый садовник, у пруда. Элли (как звала ее только Люси) хохоча взлетает на качелях все выше и выше, а Люси, подталкивая ее, радостно хохочет, стоя в траве, у нее за спиной. Все сильнее и сильнее толкает качели Люси, все страшнее и страшнее становится Элайне, она пытается протестовать, прося Люси остановиться, но та лишь хохочет и снова толкает качелю. Элайна слетает с качели, летя прямиком в пруд, холодная воды пруда омывает ее лицо, и она…просыпается. Но что это- вода не перестает литься на нее, Элайна с удивлением поднимает глаза и видит- герцог поливает ее из своей фляги, глядя на нее со своей неизменной чертовой ухмылкой. Вода же пахнет… виски.
Элайна в сердцах оттолкнула его руку:
— Что вы творите?!!
— Всего лишь добавляю пару штрихов к тому образу пьяницы, что вы демонстрировали милейшему судье. Он сказал, что вы пили вино словно воду. Прямо библейский мотив- герцог негромко засмеялся, глядя своими завораживающими глазами на девушку. Затем наклонился к ней
Наконец, карета остановилась Герцог вышел первым, подав Элайне руку. Выйдя из кареты, девушка увидела не дом герцога, а небольшую, но довольно милую деревушку, с небольшой двухэтажной гостиницей, к которой они и подъехали. Перехватив удивленный взгляд Элайны, герцог объяснил:
— Ночью здесь бывает очень опасно ехать, поэтому мы переночуем в гостинице. Кстати, мы с вами- муж и жена, дорогая.
Элайна лишь фыркнула в ответ, продолжив идти вперёд. Но, внезапно осознав, к чему клонил герцог, она остановилась, повернувшись к нему, забыв от злости о всякой осторожности:
— Если вы, чертов больной распутник, думаете, что я буду ночевать с вами в одной комнате, то вы ошибаетесь! Да я скорее умру! Да скорее…
Но проложить она не успела, герцог просто взял ее за талию, перекинул через плечо, и отвесил довольно сильный шлепок по мягкому месту:
— Права супруга, дорогая, включают и наказания. Советую не забывать об этом.
— Супруга?! Ублюдок!
Герцог засмеялся:
— Вот мы и увидели прежнюю Беа, каков лексикон.
ДОойдя с задыхающийся от гнева и неудобного положения вниз головой Элайной до двери, герцог театральным шепотом сообщил девушке:
— Кстати, мои родители были в законном браке.
И засмеялся.
Войдя в гостиницу, он поставил девушку на пол и поддержал — голова Элайны нещадно кружилась, ноги почти не держали.
Обернувшись к хозяину гостиницы, с интересом взирающему на пару явно высоких гостей, герцог кинул ему мешок с золотыми, приказав дать ему с женой лучшую комнату, а также принести поесть и ванну. Хозяин, жадно раскрыв мешок, чуть не подпрыгнул на месте, от привалившего ему богатства, и начал расписаться перед герцогом:
— Да, конечно, милорд, сделаем в лучшем виде. У нас есть отдельные кабинеты, где вы можете пока поесть, покуда будут готовить комнату и ванну.
— Видите ли, — начал вкрадчивым тоном герцог- моя супруга немного перегнула в усердии с отмечанием крестин племянника. И сейчас еле держится на ногах, поэтому…. Герцог не продолжил, выразительно глядя на хозяина гостиницы.
Тот, взглянув на приходящую в себя Элайну, втянул носом сильный аромат виски, исходящий от девушки, и, словно бы в знак солидарности с герцогом, хмыкнул:
— Женщины) Моя Мегги также- хмелеет лишь от одной пинты эля. Сейчас вас с супругой проведут наверх, и я пришлю слуг со всем необходимым.
Герцог прошел за служанкой до комнаты, ведя перед собой все ещё пошатывающуюся Элайну.
Глава 5
Идя перед герцогом Элайна размышляла о том, стоит ли кричать и просить помощи сейчас- ведь хозяин, увлеченный блеском золотых монет и мечтами о щедрости его светлости перед выездом, вряд ли встанет на сторону Элайны. Да ещё этот хитрый ход с алкоголем- мерзкий ум этого человека работает и в нужную сторону, стоит отдать ему должное… Ну а в довесок на его чаще весов- его властность, неотразимость и шикарная одежда- Элайна уверена была, взгляни она на его начищенные дорогие ботфорты- там отразилась бы потрёпанная девушка с опухшими от слез глазами в плаще с чужого плеча…