Незваный гость
Шрифт:
Тревис подумал, что ее измучили не только страшные сны, но решил не приставать к ней с расспросами. Они долго лежали рядом, и она согревалась на его крепкой груди.
— Кали, — Тревис заколебался, стоит ли ему начинать этот разговор. — Я думаю, что должен тебе сказать… — Он осекся, потому что она не откликнулась и до него донеслось лишь ее ровное дыхание.
Она уснула. Может быть, и к лучшему, что она не узнала о его попытках разыскать Черил. Он не желал ее попусту обнадеживать.
Тревис
— Это я, Малкольм, здравствуй, — приветливо поздоровалась она.
— Что происходит, Кали? — Он говорил, как всегда, резко и сухо.
— Понятия не имею, но надеюсь, вы мне сейчас все объясните.
— Какого черта ваш дружок занялся поисками Черил? — Кали остолбенела от этих слов. — В мой офис пришла телеграмма от Блейна. Он заявил, что вы его постоянно преследуете, и обещал сказать Черил, что вы умерли. А значит, он добьется того, что вы ее никогда не увидите. Кажется, Блейн сперва намекнул, что вскоре отправит ее к вам, но он уже не раз надувал вас, так что это все пустые слова.
Кали опустилась в кресло, почувствовав, что с трудом держится на ногах.
— Тревис нанял детективов? — слабым голосом спросила она.
— Вроде бы так, и отнюдь не лучшего сорта. По крайней мере, я бы не стал нанимать подобных типов. Однако должен признать, что им повезло больше, чем моим людям, и они быстро вышли на Блейна.
Кали покачала головой и какое-то время не могла осознать суть сказанного:
— Простите, я что-то плохо соображаю, но вы сейчас упомянули, что Тревис тоже занялся поисками Черил.
— И даже не поставил меня в известность, — пробурчал Малкольм. Это главным образом и вывело его из себя. Он всегда подчеркивал свою ведущую роль в расследовании, и Кали стала ясна причина его гнева.
Она крепко прижала пальцы ко лбу, желая смягчить внезапно подступившую головную боль. Почему Тревис начал действовать, не сказав ей ни слова? Она знала Блейна лучше, чем кто-либо, и его угроза показалась ей вполне реальной. Что же касается его обещаний вскоре вернуть Черил, то она ни минуты в них не верила. Если бы она так думала и надеялась на счастливую развязку, то давно бы сама отправилась в Европу. Но Малкольм постоянно отговаривал ее и утверждал, что это лишь ухудшит положение девочки. Теперь она задумалась, было ли верным ее первое впечатление.
— Я не могу указывать Тревису, что ему надо и чего не надо делать, — негромко проговорила она. — У него своя голова на плечах.
Ответ адвоката был жестким и однозначным.
— Пусть он больше не лезет в чужие дела, а не то ему крепко достанется, — пригрозил Малкольм.
Кали внезапно засмеялась.
— Малкольм, какой же вы нахал.
— Просто скажите, чтобы он немедленно прекратил поиски. — Он не скрывал своей злобы.
— Всего хорошего, — пробурчала она и с подчеркнутой осторожностью повесила трубку. Ее отнюдь не обрадовало, что Тревис без ее ведома занялся этим делом, и она решила сказать ему об этом.
Чем больше Кали думала о звонке Малкольма, тем сильнее злилась на Тревиса. Она понимала, что он желал ей помочь и сделал это из добрых побуждений, но, по крайней мере, мог бы сначала обсудить все с ней. Она бы разъяснила ему, что уже успели обнаружить детективы и где они искали. Кали также предупредила бы его, что это ее проблема, а вовсе не его. Она стояла под теплым душем, когда дверь в ванную внезапно распахнулась и туда вошел улыбающийся Тревис.
— Ну вот, еще одно маленькое удовольствие, — произнес он, с любовью оглядывая ее. — Обнаженная женщина у меня под душем. Сокровенная мужская мечта наконец-то сбылась.
Глаза Кали сузились. Она взяла намыленную губку и со всей силой швырнула в него. Губка угодила ему в грудь, оставив большое пятно пены, и упала на пол.
— Черт побери, кто ты такой и зачем взялся искать мою дочь, не сказав мне ни слова? — Ее голос сорвался и перешел в визг. Она опять замахнулась на него. — Кто тебя об этом просил?
— Ну что же, ты решила меня за это побить?
Она вышла из-под душа, оттолкнула Тревиса в сторону, взяла полотенце и завернулась в него.
— Думаешь так легко отделаться? Нет, дружище, готовься к третьей мировой войне!
Глава 16
Тревис последовал за Кали в спальню. Он посмотрел, как она тщательно вытерлась, а потом надела джинсы и рубашку с короткими рукавами. Ее движения были порывистыми, резкими, и он понял, что она продолжает сердиться на него.
Тревис догадался, что в таком состоянии ее лучше не дразнить.
— Я знаю, как ты хочешь найти Черил, и подумал, что смогу ускорить поиски. — Он предпочел рассказать обо всем, ничего не тая, но сначала задал вопрос: — Интересно, откуда ты это узнала?
Кали повернулась и посмотрела на него:
— Только что звонил адвокат. Малкольм не в восторге от того, что ты полез в это дело.
О беспокойстве Тревиса можно было судить лишь по его сведенным челюстям и воинственно выдвинутому подбородку.
— Кали, я люблю тебя и хочу остаться с тобой на всю жизнь. По-моему, я вправе помочь тебе отыскать Черил, — рассудительно произнес он.
Впервые она не знала, что ему ответить. Признание застигло ее врасплох. Кали ждала от него любых объяснений, но только не этого.