Ничего, кроме соблазна
Шрифт:
Бойд подумал о Розалин Мэлори, которая в эту минуту наверняка горько рыдала в своей комнате, оплакивая пропавшее дитя. Конечно, он не отпустит преступницу.
И что теперь? Как ему поступить? Нет, он просто оттягивает неизбежное.
В этот момент он уловил запах Кейти. Запах, присущий только ей. Смесь цветов, корицы, как в горячем яблочном пироге, и еще каких-то пряностей.
Он закрыл глаза, борясь с желанием снова коснуться ее.
Глава 11
Кейти так и не успела
Кейти так удивилась, когда он ворвался в комнату! Она ведь думала, что больше никогда его не увидит! Но он, очевидно, посчитал, что именно она похитила Джудит! И из-за этого обращался с ней как с гнусной преступницей. Но как же он будет смущен и пристыжен, когда она все объяснит… если он даст ей такую возможность.
Ее бесили его угрозы. Неужели он действительно способен ее изнасиловать? Однако она должна объясниться, а потом… что, если он ей не поверит? Похоже, он уверен в ее виновности и очень на нее зол. Что, если он действительно овладеет ею, не слушая никаких объяснений?
Кейти вздрогнула. Господи, зачем он упомянул об этом? Теперь она не сможет выбросить из головы навязчивые мысли. А он… он дотрагивается до нее!
Кейти резко отбросила руку Бойда, но тог снова погладил ее щеку.
Спина и руки покрылись мурашками.
Его пальцы скользнули по шее.
Кейти затаила дыхание.
Бойд откинул ее голову и встал так близко, что ее макушка касалась пряжки на его ремне. Его глаза так жарко полыхали!
– Не представляете, как я…
Бойд осекся.
Отвел взгляд и поднял глаза к потолку. Кейти воспользовалась моментом, чтобы вскочить. И нечаянно опрокинула стул. Хорошо, что теперь между ними хоть такое ничтожное препятствие!
Теперь она могла гневно уставиться на него.
– Вы тащите меня сюда, угрожаете, будь я с вами не знакома, Бойд Андерсон, я бы позвала на помощь! Но еще не поздно! Как вы смеете так нагло себя вести?!
Бойд, не сводя с нее взгляда, поднял стул. У Кейти почему-то сильно забилось сердце. Наверное, потому, что вспомнилось их плавание. Он часто смотрел на нее пристально, когда считал, что она ничего не замечает. Грейс твердила, что он испытывает к ней вожделение, и скорее всего была права. Сейчас же он даже не пытался этого скрыть.
– Я вдруг понял, что ваши преступления все изменили, Кейти. Вы не такая невинная девушка, какой казались мне поначалу.
Кейти невольно покраснела, сообразив, на что он намекает. Ей в голову не пришло, что предательский румянец лишь подтвердил его подозрения. Поэтому он одним шагом перекрыл расстояние между ними. Всего одним шагом…
– Знаете, как долго я мечтал остаться наедине с вами? – прошептал он, беря ее лицо в ладони.
На какое-то кратчайшее мгновение Кейти была заворожена его прикосновением. Само воплощение нежности, романтики… и не он один видел подобные сны с тех пор, как они впервые встретились. Сейчас он поцелует ее. И в самой глубине души Кейти была уверена, что после этого она уж точно пропадет. Ведь она тоже хотела этого поцелуя! Бойд пробуждал в ней непонятное волнение, и хотя она совершенно терялась и тогда, и теперь, жаждала вновь и вновь испытать это волнение.
– Я почти рад, что вы показали свое истинное лицо, – продолжал Бойд, безжалостно разрушив чары.
Значит, он упорно обвиняет ее в том, чего она не совершала? Выходит, из-за этого он готов позволить себе всяческие вольности?!
– Прекратите! – процедила Кейти, отбрасывая его руки.
Но вместо того чтобы отойти, Бойд сжал ее бедра и привлек к себе. Кейти охнула и уперлась ладонями ему в грудь, пытаясь оттолкнуть наглеца. Но ничего не вышло. Она продолжала отталкивать его, невольно замечая, как мускулиста и тверда его грудь. Какой жар распространяется по ней от соприкосновения с его телом.
Отчаянно стараясь подавить жаркий водоворот ощущений, грозивший затянуть ее, Кейти прошипела:
– Сейчас получите по голове! Я вас предупредила!
– Не делайте этого, милая. Не хочу, чтобы вы повредили руку, – прошептал Бойд, неохотно отпуская ее.
При этом он улыбался! Подобное веселье только разожгло ярость Кейти.
– Очень любезно с вашей стороны, а теперь объясните: что вы здесь делаете? Джудит принадлежит к семье Мэлори. Вы какое отношение имеете к этой истории?
Последние слова Кейти прокричала прямо в лицо Бойду. Его спокойный ответ охладил ее гнев:
– Вы правы, я не Мэлори. Но у меня есть сестра и брат, породнившиеся с этой семьей.
Это удивило Кейти. Но Бойд, должно быть, вспомнил, в чем ее обвиняет, потому что зловеще прищурился:
– Как вы решились на такое? Вы даже не знаете, кому посмели встать поперек дороги. Мэлори никогда не забывают причиненного им зла. Поверить не могу, что вы сознательно разворошили осиное гнездо!
Кейти гордо выпрямилась:
– Вы хотя бы понимаете, что говорите? Я не похищала Джудит!
– В таком случае объясните: что вы делали с ней в одной комнате?
– Наконец-то! Спрашиваете то, с чего следовало начать, – уничтожающе хмыкнула Кейти. – Я помогала ей! Возвращалась из Шотландии, когда…
– Господи! – ахнул Бойд. – Значит, вы и есть жена Джорди Камерона?!
– Кого?
Он, ничего не слушая, продолжал бормотать:
– Теперь все ясно. Он тоже сказал, что это была твоя идея.
– Кто? – повторила Кейти, но Бойд опять проигнорировал вопрос.
– У вас минута на объяснение. Говорите теперь, что не виноваты, что вас в это втянули, и вы были уверены, будто это невинная шутка и никто не пострадает.