Ничего, кроме соблазна
Шрифт:
Он перечислил ей целый список причин на случай, если Кейти не была готова к исповеди. Или это всего лишь сарказм? А может, он действительно надеялся, что она приведет веские доводы?
– Я спасла Джудит, – поспешно вставила Кейти. – Девочка сама вам скажет.
Этого должно было оказаться достаточно, чтобы Бойд начал извиняться или хотя бы засомневался в ее виновности, но, судя по выражению его лица, он ей не поверил.
– Какая удача, что ее здесь нет, а следовательно, нет и свидетелей, – холодно бросил он. – Но позвольте указать на очевидное. Вы держали Джудит в запертой комнате. Мы
Кейти задохнулась от неожиданности. Его слова звучали так… словно он не сомневался в ее причастности к похищению!
– Прежде чем делать поспешные выводы, найдите Джудит, – спокойно предложила Кейти. – Полагаю, девочке вы поверите. Я украла Джудит у тех людей, которые связали ее, сунули в рот кляп и морили голодом…
– Вот вернется Джереми и подтвердит или опровергнет ваши слова. Я давал вам шанс придумать правдоподобное объяснение. Вы им не воспользовались.
Терпение Кейти лопнуло.
– Вы действительно так глупы или только притворяетесь? Почему они должны вернуться? Джудит уже рассказала своему родственнику, кто ее спас. Ему в голову не придет, что я виновна. Теперь он знает правду. И полагает, что вам она тоже известна. Он понятия не имеет, что вы, упрямый осел, не хотите меня отпустить! Он наверняка считает, что вы поблагодарили меня за помощь и скоро догоните его.
– Вы похитили племянницу моей сестры, ее родители два дня сходили с ума от тревоги. Джереми немедленно, не тратя ни секунды, отвезет ее домой. Пойдемте.
Глава 12
Первой мыслью Кейти, которую Бойд безжалостно тащил вниз, было, что он ведет ее в тюрьму. Сам Бойд что-то бормотал насчет властей, которые должны в этом разобраться, и что сам он не может доверять собственной интуиции во всем, что касается ее, Кейти. Поэтому ей ничего не оставалось делать, как крикнуть:
– Подождите! Подождите!
Но он не стал ждать. И только подтвердил ее подозрения, когда, проходя мимо перепутанного хозяина гостиницы, заявил:
– Поймал ее, когда она рылась в моих вещах. Странно, откуда взялись воры в таком прекрасном городе?
Кейти возмущенно охнула, но Бойд с такой силой волок ее, что она не успела объясниться с хозяином гостиницы.
Оказалось, что его лошадь привязана рядом с крыльцом, и он довольно бесцеремонно усадил Кейти в седло. Она попыталась соскользнуть на землю с другой стороны, но Бойд уже сел сзади и схватил поводья. Теперь она чувствовала себя как в клетке и задыхалась от бешенства. Тупоголовый, напыщенный, воображающий себя всезнайкой олух! Подумать только, и он ей нравился! Очень нравился! Сколько раз в том путешествии ее так и подмывало сказать ему правду. Признаться, что она не замужем! Ха! Она была права, что ничего ему не сказала!
Кейти буквально трясло от ярости.
– Вы должны были сделать это с самого начала! – закричала она. – И не удивляйтесь, если окажетесь в тюрьме вместо меня, мистер Важная Шишка! Когда я расскажу констеблю, как вы силой удерживали меня в комнате, давали волю рукам, да еще и несправедливо обвиняли, посмотрим, кто будет смеяться
– В таком случае хорошо, что мы едем не в тюрьму, – весело объявил Бойд, словно был уверен, что все ее угрозы – жалкие попытки оправдаться.
Но если бы она побольше обращала внимание на то, куда они направляются, и не была так занята, обличая его, наверняка заметила бы, что они уже выехали из города и лошадь перешла с галопа на рысь.
Кейти нахмурилась, глядя на знакомую дорогу:
– Куда вы меня везете?
– В Лондон. Это была ваша идея, – напомнил он.
– Я ничего подобного не предлагала! – вознегодовала Кейти. – Сказала только, что нужно найти Джудит!
– А она скоро будет дома. Я ведь сказал Джереми, чтобы он, не тратя времени, мчался домой. Они окажутся в Лондоне намного раньше нас!
– Господи, поверить не могу, что вы дойдете до таких крайностей! Вам всего лишь нужно было выслушать меня!
– Я и выслушал! – разозлился Бойд. – Но вы уверяете меня в своей невиновности, несмотря на то что я поймал вас на месте преступления. Так не пойдет, дорогуша. Может, скажете правду? Вы разминулись с Камероном. Не так ли? И поэтому перевезли Джудит в другую гостиницу, ничего ему не сказав. Может, вы поссорились? И вы решили прибрать к рукам все состояние?
Кейти ошеломленно уставилась в пространство. Новые обвинения были так абсурдны, что не стоило и отвечать.
– Почему бы вам хотя бы для разнообразия не поработать головой? – устало бросила она.
– Понимаете, – признался Бойд, – я не в силах думать связно, когда вы так близко. Только и мечтаю о том, как бы унести вас в ближайшую постель, поэтому не могу верить всему, что вы тут рассказали, Кейти Тайлер. Мне очень жаль.
Она едва не задохнулась от негодования. На нее действовали не только его речи, но и прикосновение груди к спине, теплое дыхание, овевавшее ухо, горячие руки, взявшие ее в кольцо. Дрожь, пробегавшая по ее телу, не имела ничего общего с прохладным осенним ветром, бившим в лицо.
Несколько минут ушло, на то, чтобы накинуть узду на свои желания, набраться духа и пробормотать:
– Вы называете это близостью?
– Совершенна верно. Но рядом нет постели, так что придется держаться до той минуты, как передам вас в руки Мэлори. Отец Джудит сам во всем разберется и решит. Что… делать… с вами…
Бойд почему-то стал заикаться. Кейти ощутила, как он напрягся и словно окаменел.
– Что? – спросила она, оглядываясь. – Упустили что-то важное? Например, тот факт, что не имели права никуда меня везти?
Но вместо ответа Бойд уставился на ее губы.
– Пожалуйста, Кейти, не подставляйте так близко ваше лицо. Пожалуйста. Если не хотите…
– Я все поняла, – перебила она, поспешно отвернувшись. Ледяной ветер снова ударил ей в лицо. И кажется, над головой нависли темные тучи. Сейчас наверняка пойдет дождь, а Бойд, как последний глупец, мчится по дороге, не думая об укрытии. – Просто абсурдно, – проворчала Кейти. – Я собиралась поехать в Лондон, но не таким же образом! Требую, чтобы меня немедленно вернули в гостиницу, где остались мой экипаж, кучер и горничная. Грейс с ума сойдет от беспокойства, обнаружив, что я пропала. И моя одежда! Я не одета для такого путешествия.